Декандоль, Казимир
Анн Казимир Пирам Декандоль | |
фр. Anne Casimir Pyramus de Candolle | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Страна: |
Швейцария |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | ||
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «C.DC.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=C.DC.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2065-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI
|
Анн Казимир Пирам Декандоль (фр. Anne Casimir Pyramus de Candolle[1] или фр. Casimir de Candolle[2], 20 февраля 1836 — 3 октября 1918) — швейцарский ботаник.
Биография
Анн Казимир Пирам Декандоль родился в Женеве 20 февраля 1836 года[2]. Он был сыном Альфонса Декандоля[2].
Он занимался изучением химии, физики и математики в Париже, а затем пребывал в Англии[2]. Вернувшись в Женеву, Анн Казимир Пирам Декандоль стал учеником своего отца[2].
Он был заинтересован прежде всего в изучении цветковых растений[2]. В своей работе по систематике растений Декандоль брал за основу такие анатомические критерии, как строение стебля или расположение листьев[2].
В своих экспериментах в области физиологии Анн Казимир Пирам Декандоль изучал движение листьев, скручивание усиков, влияние ультрафиолетовых лучей на образование цветков, влияние низких температур на прорастание семян[2]. Он внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений[3].
Анн Казимир Пирам Декандоль умер в кантоне Женева 3 октября 1918 года[2].
Научная деятельность
Анн Казимир Пирам Декандоль специализировался на семенных растениях[1].
Напишите отзыв о статье "Декандоль, Казимир"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2065-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Anne Casimir Pyramus de Candolle (1836—1918)]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F45432.php Casimir de Candolle]
- ↑ См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».
Литература
- Де Кандоль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. (Проверено 17 сентября 2011)
Ссылки
- [www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F45432.php Casimir de Candolle] (фр.)
Отрывок, характеризующий Декандоль, Казимир
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?