CD-MO

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

CD-MO (Compact Disc-Magneto-Optical, Магнитооптический компакт-диск) — разновидность 12 см компакт-диска (CD), разработан в 1988 году и позволяет многократно записывать и стирать информацию. Стандарт CD-MO является частью «радужного» стандарта «Orange Book» — part I, по состоянию на 1995 год, проприетарного и доступного лишь по лицензиям от Philips и Sony[1][2]. В общих чертах является компакт-диском с магнито-оптическим записывающим слоем. Появился до внедрения технологии перезаписываемых (CD-RW) компакт-дисков.

Имел такие же размеры, но был несовместим с более ранним и распространенным стандартом компакт дисков CD-ROM[3].

Стандарт не получил коммерческого распространения[4], имеет статус withdrawn (изъят)[5][6].





Технические детали

В устройстве использовалось две головки, одна для очистки, другая для записи.[7]

Запись данных производится нагреванием магнито-оптического материала записывающего слоя до точки Кюри, при которой теряется упорядоченная намагниченность материала, то есть информация стирается, а затем магнитная записывающая головка намагничивает только что стёртый участок в определённом направлении, то есть записывает новую информацию. Чтение с магнитооптических дисков основывается на физическом эффекте Керра (использовался поляризованный свет, плоскость поляризации изменялась при отражении от магнитного слоя[8][9]), они были несовместимы с обычными приводами CD-ROM и требовали специального оборудования для чтения.

Данный формат не получил широкого коммерческого распространения[4] и успеха, так как в основном позиционировался на рынке как замена накопителей на магнитной ленте.

Скорости записи, были весьма ограниченными, примерно 1х или 2х стандартной скорости CD-ROM, иногда и меньше.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3744 дня]

CD-MO был первым вариантом записываемых оптических дисков, однако он уступил стандарту CD-R (а позже и CD-RW), которые были в большей степени совместимы с существующими приводами CD-ROM.

Другие сходные решения

Существует несколько сходных по принципу записи стандартов, не совместимых с любыми Compact Disks (в том числе с CD-MO) и не входящих в Orange Book:

  • Sony MiniDisc (1992)[4]; производство прекращено в 2013 году[10]
  • Sony Hi-MD (2004); производство прекращено в 2011 году
  • Различные MO-диски (стандарты ISO, IEC и ECMA; 130-мм и 90-мм диски, обычно упакованные в картриджи, например MO 130 мм «1X»).

См. также

Напишите отзыв о статье "CD-MO"

Примечания

  1. [www.syntax2000.co.uk/issues/35/cdrom4.art.txt 25. What on earth does `Red Book', `Yellow Book', etc. mean?] // CD-ROM — INFORMATION OVERKILL — Part 4 by Brian Burke, SynTax Magazine issue 35, 1995: «The Orange Book is still proprietary to Philips and Sony, available only to their licensees.»
  2. Philips Electronics N.V. and Sony Corp. Recordable Compact Disc Systems. System Description. Part I: CD-MO, 1990
  3. [books.google.ru/books?id=OdcETNEfFAkC&pg=PA159 Origins and Successors of the Compact Disc: Contributions of Philips], page 159: «Obviously, the physics of a CD-MO disc was incompatible with the existing read-only compact disc formats»
  4. 1 2 3 [books.google.ru/books?id=eV1_LjW3pTkC&pg=PA739&lpg=PA739 Upgrading and repairing PCs] By Scott Mueller, page 739: «The Orange Book comes in three parts: Part I describes a format called CD-MO (magneto-optical), which was to be a rewritable format but was withdrawn before any products really cam to market»
  5. web.archive.org/web/20120206033519/www.ip.philips.com/download_attachment/162/sl00272productlistCD.pdf
  6. scp.s-scptuj.mb.edus.si/~murkos/Teorija%20in%20vaje/RSM/techref%20-%20%20HW%20za%20PCje%20-%20film%20Modherboard,%20IDE,Modem.BIOS,opti%E8ni%20diski%20-%20CD%20ob%20knjigi%20OPRAVKA%20RA%C8%20MRE%8EA/Chapter13.pdf
  7. whatis.techtarget.com/reference/Fast-Guide-to-CD-DVD "Magneto-Optical (CD-MO) technology allows tracks to be erased and rewritten on 12cm CDs that are rated to allow millions of rewrites. These drives use two heads (one to write and the other to erase), in a double-pass process. "
  8. Rob Williams,[books.google.ru/books?id=y1BuoXpPX3kC&pg=PA314 Computer Systems Architecture: A Networking Approach], Pearson Education, 2006. ISBN 9780321340795  (англ.), page 314: "The read-back technology is even more sophisticated. The light from a low-powered laser is polarized so that when the beam is reflected off the magnetic film, it will have the plane of polarization affected by a complex interaction of light and electromagnetic fields known as the Kerr effect."
  9. Chris Sherman, The CD-ROM Handbook, Intertext Publications, 1994, ISBN 9780070566934, page 562: "CD-Audio, CD-ROM, and CD-WO discs are read by changes in reflectivity. CD-MO discs are read by changes in polorization direction of the reflected laser beam."  (англ.)
  10. [gizmodo.com/5980785/sony-minidisc-is-finally-dead Sony: MiniDisc Is (Finally) Dead]

Литература

  • Марк Л. Чемберс. Запись компакт-дисков и DVD для "чайников" = CD & DVD Recording For Dummies. — 2-е изд. — М.: «Диалектика», 2005. — С. 304. — ISBN 0-7645-5956-7.

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий CD-MO

– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.