CHDK

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
CHDK

Скриншот альтернативного меню CHDK
Тип

Резидентная программа для цифровых фотоаппаратов фирмы Canon

Разработчик

CHDK community

Лицензия

GPL

Сайт

[chdk.clan.su/ an.su]

CHDKCHDK

CHDK (Canon Hacker’s Development Kit) — резидентная программа для компактных и зеркальных цифровых фотоаппаратов фирмы Canon, базирующихся на процессорах DIGIC, позволяющая значительно увеличить их функциональность и добавляющая недокументированные возможности. Создана сообществом энтузиастов CHDK. Является резидентной программой, но по сложившейся традиции часто называется альтернативной прошивкой.

При использовании CHDK сохраняется полностью базовая функциональность, способ управления и внешний вид меню настроек цифрового фотоаппарата. Дополнительные функции, добавляемые CHDK к основным, настраиваются с помощью альтернативного меню.





Возможности CHDK

  • Съёмка в Raw — это основная функция, ради которой изначально разрабатывалась CHDK. Так как запись происходит в специфический формат, не характерный для Canon, то для последующей обработки необходимо преобразование в формат DNG. Для конвертации существуют программы DNG4PS (сокращение от DNG for PowerShot) и DNG4PS-2[1]. DNG4PS-2 является наследницей DNG4PS, использует её исходные тексты и некоторые файлы. Кроме того, есть возможность сразу записывать снимки в формат DNG, но без входящего в спецификацию DNG lossless-сжатия.
  • Отображение заряда батареи — отображается текущий заряд батареи в процентах или вольтах. Для более точного отображения заряда в процентах возможна настройка данной функции, путём указания напряжения полностью заряженного аккумулятора и в разряженном состоянии.
  • Отображение фокусного расстояния — отображается фокусное расстояние в мм.
  • ГРИП-калькулятор — позволяет определить глубину резко изображаемого пространства.
  • Отображение положения зума — отображается текущий цифровой и аналоговый зум. Аналоговый меняется дискретно, цифровой — плавно. Полный зум представляет собой произведение этих двух величин.
  • Живая гистограмма — позволяет посмотреть гистограмму будущего снимка в процессе фокусировки фотоаппарата. Возможен вывод канала яркости (L) или трёх каналов цвета (R G B), либо всех четырёх каналов вместе.
  • Зебра — в процессе автофокусировки фотоаппарата области, которые получатся на снимке пере- и недоэкспонированными, отмечаются определённым цветом на жидкокристаллическом экране.
  • Скрипты — используются языки Lua и uBasic, имеющий простой синтаксис. Использование скриптов позволяет упростить такие операции как серийная съёмка, создание панорам, брекетинг и т. д.
  • Изменение степени компрессии при съёмке видео — на данный момент в цифровых фотоаппаратах Canon используется кодек Motion JPG. Использование других кодеков, позволяющих использовать большую компрессию без потери качества, на данный момент не представляется возможным в связи с ограниченной производительностью процессоров DIGIC II и DIGIC III, однако CHDK позволяет изменять битрейт. При активации данной опции битрейт уменьшается в несколько раз.
  • Программа для чтения книг на экране фотоаппарата — позволяет отображать содержимое txt файлов на цифровом экране.
  • Менеджер файлов — позволяет работать с флеш-памятью как с диском, просматривать её содержимое, удалять файлы и т. д.
  • Календарь.
  • Игры — на данный момент реализованы 4 игры: сокобан, реверси, четыре в ряд и дешифратор.
  • Фонарик — данная функция работает только для цифровых фотоаппаратов с поворотным экраном. При повороте экрана на 180° происходит его заливка белым цветом максимальной яркости, что позволяет использовать его в качестве фонарика в темноте.
  • Укороченные выдержки (вплоть до 1/10000 с), дистанционный спуск — функции, доступные только через скрипты.


Способы получения прошивок

CHDK для работы требуются адреса различных мест прошивки (кадрового буфера, подпрограммы опроса клавиатуры и т. д.). Чтобы узнать их, нужен дамп прошивки. Для снятия дампов применялись следующие способы[2]:

  • модифицированная программа перепрошивки, которая вместо установки новой прошивки записывала имеющуюся на карту памяти. К сожалению, инициализация карты памяти — сложная операция, поэтому дампер удалось написать не под все фотоаппараты;
  • «намигивание» прошивки с помощью светодиода подсветки автофокуса. Доступ к этому светодиоду проще, и таким образом удалось взломать, например, S5is.

Поддерживаемые модели цифровых фотоаппаратов

Список далеко не полный, и постоянно обновляется (полный список смотрите на сайтах CHDK).

Планы развития

См. также

Напишите отзыв о статье "CHDK"

Примечания

  1. [chdk.wikia.com/wiki/DNG4PS-2 CHDK Wiki → DNG4PS-2] (англ.). — Описание DNG4PS-2 на CHDK Wiki. Проверено 5 июля 2009. [www.webcitation.org/65p108QiH Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  2. [chdk.wikia.com/wiki/Porting_the_CHDK CHDK Wiki → Porting the CHDK] (англ.). — Получение дампа оригинальной прошивки. Проверено 5 июля 2009. [www.webcitation.org/65p10v1OW Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].

Ссылки

  • [chdk.clan.su Сайт, посвящённый CHDK]  (рус.)
  • [CHDK.wikia.com Англоязычный Wiki-ресурс по CHDK]  (англ.)
  • [chdk.setepontos.com Основной англоязычный форум]  (англ.)

Отрывок, характеризующий CHDK

– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]