Call of Duty 3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Call of Duty 3


Обложка Xbox 360-версии игры

Разработчик
Издатели
Часть серии
Даты выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
BBFC: 15
CERO: C
ESRB: TTeens
PEGI: 16+
USK: 18
Платформы
Игровой движок
Режимы игры
Управление

Call of Duty 3 (рус. «Зов долга 3») — игра в жанре шутер от первого лица, третья в серии Call of Duty. Call of Duty 3 была выпущена для игровых консолей седьмого (Xbox 360, PlayStation 3 и Wii) и шестого (PlayStation 2 и Xbox) поколений. Игра была разработана компанией Treyarch и издана Activision начиная с ноября 2006 года.





Разработка

В игру добавлены новые эффекты, например, Depth of View (глубина зрения, улучшившая процесс прицеливания), преломление света в нагретом воздухе и, наконец, освещение, которое действительно стало объёмным. Стоит сказать и о системе рукопашного боя — теперь она более реалистичная по сравнению с предыдущей частью игры. Дым от дымовой шашки стал интерактивным: его направление распространения зависит от направления ветра или, например, от проезжающего сквозь него танка.

Перед загрузкой миссий вместо записей в дневниках главных героев показывается вступительный ролик. Это нововведение впервые показано именно в этой серии.

Сюжет

История начинается в лагере американских войск 19 июля 1944 года, куда только что приехал рядовой Николз. Он выходит из джипа и идёт к рядовому Хаксли, который должен проверить его умения стрелять. Затем он должен метать гранаты в окна заброшенного дома, и бросить рядом с ним дымовую гранату. После этого Хаксли говорит ему взять себе оружие со склада и быть готовым к наступлению. Николз идёт через лагерь и доходит до склада, где в одном из ящиков находит автомат Томпсона. С ним он идёт к грузовику, куда садятся бойцы его отряда, в том числе и Хаксли. Они едут в Сен-Ло на зачистку города. Когда они уезжают, оказывается что рядовой Буэллер не успел к грузовику, и теперь бежит за ними. В этот момент начинается арт-обстрел местности, и так и не успевший догнать товарищей Буэллер погибает от снаряда, а через несколько мгновений грузовик переворачивается. Николз приходит в себя — его пытаются привести в чувство двое солдат — один из них погибает от случайной пули. Николз встаёт и идёт за командиром в город. Там они встречают единственного выжившего бойца третьей группы — рядового первого класса Сальваторе Гуццо. Он сообщает обстановку и отряд идёт в Сен-Ло. Они зачищают церковь и несколько зданий. В одном из домов, когда Николз оказался в одиночестве, на него напал немец, и началась рукопашная схватка, в которой победил Николз, ударив противника несколько раз его же ружьём по лицу. Далее он объединяется с отрядом и передаёт координаты вражеских огневых точек Гуццо, который сообщает их артиллерии. После их уничтожения, Они садятся на танк и едут по городу. Внезапно начинается арт-обстрел, и все американцы прячутся в одном из домов. Командир отряда — сержант Фрэнк МакКулин приказывает всем оставаться на месте и не высовываться, но Гуццо говорит, что здесь они погибнут и понимая, что сержант его не слушает, заявляет, что пойдёт один. Тогда МакКуллин наставляет на него свой «Томпсон» и говорит, что пристрелит его за «дезертирство». Но тут Хаксли находит подвал и отряд спускается в подвал. Команда проходит подвал и выходит на поверхность, где они находят немецкий командный пункт после небольшого боя команда, наконец, захватила здание. После того, как команда начинает успокаиваться, танковый снаряд неожиданно попадает в здание, и Диксон кричит «Контратака»! Немцы попытались сделать последний отчаяный штурм здания. Отряд сдерживал их пока не прибыло подкрепление с танками «Шерман», заставляя немцев отступать. Сен-Ло наконец, попадает в руки американцев.

26 июля 1944, близ острова Форэст. Атака начинается, и Николз направляется к первой цели, пробив линии Оси. Он движется вверх по склону, используя танки как укрытие. Он убивает вражеского пулеметчика. После чего танк ломает барьеры. Но вскоре после этого танк будет уничтожен, в результате чего игрок и его команда окажутся сами по себе. Команда движется вверх к следующей цели, к сараю. Рядовой получает приказ очистить сарай. Очистив амбар, ему приказывают перегруппироваться с командой рядом с домом.

Николз продвигается вперед и попадает в засаду, с которой благополучно справляется. Николз идет вдоль реки в гору, но подвергается нападению со стороны группы врагов. Одолев их, он дальше идет вверх по склону. Рядовой продолжает идти вверх по тропинке и приходит к большой поляне. Продолжая передвигаться, но уже вниз отряд находит разбитый грузовик.

Николз перемещается вверх по склону под огнём противника, укрываясь где только возможно. В конце концов он достигает вершины. Команда продолжает идти в гору, убивая всех врагов на этом пути. Отряд доходит до казарм, которые Николз зачищает.

Далее вся команда садиться на танк и доезжает до дома, в который бойцы входят через подвал. Рядовой Николз зачищает этот дом, далее выходит на улицу и направляется к следующему дому, где объединяется со своим отрядом. Вся команда находит какой-то бункер. Ворвавшись туда, отряд уничтожает всех врагов, находящихся там. После зачистки все собираются на крыше бункера.

22 июля 1944 года. Дойл, Кейт и Инграм летели во Францию на бомбардировщике «Галифакс». На борту бомбардировщика два джипа, по кличке Вера и Линн. Их и весь экипаж самолёта «скинули» с парашютом, когда самолёт был сбит. После крушения самолёта SAS, отряд эвакуируется, прыгая с парашютов. Парашют Дойла запутывается в деревьях, герой падает и теряет сознание при ударе о землю. Пока он лежит, солдат Вермахта убивает одного члена отряда и тут же направляется к протагонисту. Но в него выстрелил боец французского сопротивления — Пьер Ларош. Они вдвоем находят отряд Кейта. Он (Кейт) находит джип «Виллис», поручив Дойлу сесть за руль. Команда находит около виллы ещё одного бойца французского сопротивления — Изабель ДиФонтейн. После зачистки здания, Дойл уничтожает вражеские зенитки, встретив Марселя (третьего бойца сопротивления). Вскоре отряд находит других бойцов SAS, на джипах. Кейт поручает Дойлу управлять машиной. Команда уезжает. 29 июля 1944, река Майенн Отряд МакКулина пребывает в город. После перестрелки группа доходит до реки Майенн и садится в лодку во время её форсирования. Рядом с лодкой взорвался снаряд, в результате чегоФрэнка контузило. Диксон задает ему вопросы, но тот безнадежно молчит. Позже Хаксли должен был минировать мост, но его ранили в ногу, и МакКулин взял эту миссиию на себя. Пока он минировал мост, Николз прикрывал его пулеметом. И только осталось установить последний заряд, как рядом с МакКулином взорвалась граната. Раненый сержант подполз к снаряду и установил бомбу. Диксон подбегает к нему. МакКуллин говорит ему: «Скажи Гуццо… скажи ему…чтобы отправлялся в ад!» и умирает, посмеиваясь, на что Майкл говорит «Ты был хорошим сержантом». После его смерти командиром отряда стал Майкл Диксон.

29 июля 1944. Спереди нас едет танк. Этот танк уничтожили. Коул сразу же выпрыгивает из своего танка, который вскоре был подбит гранатомётом. Рядовой объединяется с отрядом лейтенанта Робичаулда. Первая задача — уничтожить зенитки врага. Чтобы быстро убить врагов, можно использовать бочки с бензином, в качестве бомб. Дальше Коул отделяется от отряда и идет на небольшой завод. Группа же обходит с другой стороны. Теперь во время перестрелки, Коул снова объединяется с отрядом. После зачистки одного из ангаров, появляется три немецких танка. Первый нужно уничтожить с Панцершрека. Теперь второй танк на себя берет сержант Кэллард. Он устанавливает бомбу, в то время как мы должны прикрывать его со всех сторон. С последним нам снова нужно разобраться самим. На этот раз Коул с Каллардом меняются ролями. Коул устанавливает взрывчатку и отбегает. Танк взрывается.

9 августа 1944, Аутун. Дойлу и отряду надо совершить диверсию на топливном складе. Пьер снял снайпера, и начинается штурм склада. После того, как мы отчистим территорию, нам надо перегрупироваться с майором Инграмом, а Изабелла даёт нам перекусить, после чего мы садимся в джип, и миссия продолжается… Дойл становится за место стрелка, а за место водителя — Инграм. Отряд отстреливаемся и через некоторое время доезжаем до завода. Дойл закладывает взрывчатку, после чего на него нападает немец. Но Дойл выигрывает в схватке, скинув немца с большой высоты. После этого он вместе с капралом Кейтом зашли в здание, убили всех попавшихся немцев и встретились с остальными, после чего уехали на украденном немецком джипе. В начале наш танк — часть танковой дивизии, но под конец в большинстве случаев танк остается один. Капрал Бохатер, который является водителем танка в 1-й польской танковой дивизии во франции 8 августа 1944 года атака печально известного немецкого офицера по имени Рихтер, который который был известен как Чёрный барон. При прохождении первой фермы, танки переходят во вторую ферму и видят колонну немецких грузовиков вдоль горизонта. Уничтожив конвой грузовиков, поляки возглавили атаку и несколько танков атаковали танки вермахта. Танки двигаются вперед и назад и стреляют во врага и после двух попаданий они будут уничтожены. Когда колонна танков игрока поворачивает на восток, а другую группу из четырёх танков атакуют вражеские Пантеры. Подойдя другой ферме два тигра появляются на горизонте, и они нападают на боевую группу. Эти тигры порочны и могут стрелять гораздо чаще. Кроме того, чтобы их взорвать надо три или четыре выстрела. Уничтожив два танка, и пройдя до фермы на юго-восток. Сразу за тиграми появится сарай.

Бохатер движется вперед. Вскоре, четыре вражеские танковые пехоты появляются и начинают ракетный обстрел конвоя.

После освобождения сарая, продолжайте ехать вверх по дороге. При подходе к деревне, появиться знакомый польский экипаж танка тогда, когда дым рассеется, они продолжат преследовать чёрного барона.

11 августа 1944, Лес Буавон. В центре кладбища один Тигр, и поляки быстро уничтожили его. Польское кладбище выходит на дорогу на юг. В конце дороги, ещё один немецкий танк проезжает через кирпичную стену. Взорвите его и едте до конца улицы.

При достижении конца, поверните на север и проедте вверх по тропинке. Барон проезжает через кирпичную стену с левой стороны. И Бохатер ловит его… Начинаем миссию со снайперской винтовкой в руках. Движемся вперед, пройдя три вражеские зоны в лесу, встречаем выжившего солдата, который сообщает нам о том, что на складе оружия немцы располагают значительными силами. В следующем районе леса находится склад с оружием. Николз взрывает первый склад. Справа находится второй склад, взрываем аналогичным способом. Далее уничтожаем немцев в бункере, продвигаемся вперед, захватываем миномет и с его помощью расчищаем дальнюю дорогу, уничтожая грузовики.

14 августа 1944, река Лэйсон. Рядовой Коул пересекает реку с отрядом. Используя снайперскую винтовку, снимает немцев с холма. Врываемся в окоп, уничтожаем немцев. Потом штурмуем дома, применяя снайперскую винтовку, убиваем врагов. Приближаемся к немецким траншеям, убиваем врагов, уничтожаем три зенитки, ставя на них бомбы. Далее продвигаемся вперед, обходим врага справа, убиваем врага. Становимся за миномет, уничтожаем вражеские машины и немецкий цех. Затем убиваем всех немцев на территории цеха. Далее вместе с отрядом Коул бежит по дороге к особняку, также убивая всех врагов в доме. Используя прикрытие дымовой гранаты, входим в дом. Справа от дома, уничтожая артиллерийский расчет, перегруппировываемся с отрядом.

18 августа 1944. Николз бежит по грунтовой дороге с товарищами. Начинается миномётный обстрел, и нескольких союзников убивает. Николз бежит в подвал соседнего дома с Диксоном, Гуццо и неизвестным солдатом… Уже в подвале становится известно, что они попали под собственный арт-обстрел, но он быстро прекратился и мы снова идем в бой. Отряд Диксона доходит до одного дома и начинает зачищать его, пройдя дом, они начали идти по дороге. Николз заходит в здание и вдруг на него набрасывается фашист с ножом, в ходе драки Николз взорвал немца его собственной гранатой. Потом уже протагонист, вместе с отрядом, заходит в другое здание, но фашисты закрывают дверь, и, чтобы их выкурить, Диксон зашёл в комнату, где пробит потолок и решил напугать фрицев своей агрессией. Фашисты собираются убежать и бросают дымовую гранату, но все-таки погибают. Диксон встал у окна на втором этаже и вдруг его ранили с пулемета, Гуццо вызывает медика по радио. Фашисты яростно сопротивлялись, но у окна было два MG-42. Бронемашина собирается ехать на таран, но взрыв переворачивает её. Отряд Диксона идет дальше и попадает в канализацию, через которую они приходят в дом, далее они проходят по улице через сопротивление немцев и попадают в подвал и добираются до перекрёстков, которые сдерживают до прибытия танков. После битвы Диксону звонят по радио и сообщают ему две новости, которые он рассказал отряду: «Есть две новости. Хорошая: канадцы захватили реку Лейсон, поляки уничтожили танки Чёрного барона и захватили высоту 2-6-2, заставив тем самым отступить немцев в Шамбуа. Плохая: Шамбуа — следующее место, куда мы идем».

20 августа 1944. Спешившись, атакуем дом, зачищаем от врагов три этажа. Затем выходим из дома через дверь влево и уничтожаем немцев во дворе, далее входим в винный погреб. С боем продвигаемся вперед. Садимся в машину и продолжаем путь. Доезжаем до дома, оккупированного немцами, обходим дом сбоку и убиваем всех фашистов, но видим, что там никого нет, выходим из дома и снова садимся в машину. Едем к следующему дому, а сидя в машине заходим вправо и внезапной атакой уничтожаем уничтожаем немцев, затем заходим в следующий дом и убиваем фашистов. Но видим, что и там никого нет. Выходим из дома, опять садимся в машину и направляемся на поиски последнего солдата. Доезжаем до места, обходим врагов с тыла, в то время как наши союзники атакуют фрицев в лоб, заходим в дом справа, уничтожаем всех врагов и находим Инграма. Садимся в машину, едем к нашему воинскому отряду, который поддержит нас огнём. Далее прикрываем солдат огнём до тех пор, пока не будет уничтожен немецкий бронетранспортер. Защищаемся вместе с группой сопротивления от атаки немцев и видим смерть Изабель. После завершения боя встречаемся с отрядом SAS. тем временем, в секторе «Булава» Бохатер садится в танк и уничтожает вражеские Тигры. Затем в него попадает снаряд, и он теряет сознание. Затем он приходит в себя и вместе с напарниками зачищает окопы от противника и добирается до Ковальского, стреляющего из пулемёта. Внезапно его убивает танковым снарядом. Затем Бохатер снова вступает в перестрелку. Тут ему поступает приказ навести артиллерию на немецкие танки. тем временем на высоте 2-6-2 Поляки с помощью канадцев удержали высоту 2-6-2, нацисты собираются отступить в Шамбуа. Гуццо: Патроны, нужно больше патронов! Хаксли: А где патроны? Гуццо: Нужно укрытие! Солдат: Справа! Гуццо: Где чертова артиллерия? Их больше и больше! Диксон: В том доме нужен пулеметчик для 30-го калибра! Все держат оборону, и все бы ничего, но немцы кидают дымовую гранату… Диксон: Хаксли, скоро они притащат броню сюда, иди и найди какое-нибудь противотанковое оружие! Держитесь, пока Хаксли не вернется! Но Хаксли не возвращался, и отряд двинулся за ним. Парни отступили через здание, стреляли фрицев. Когда танк подъехал, Диксон сказал: «Держать эту позицию, сейчас Хаксли с базукой придёт!», но он все-таки не пришёл, и Дикс велел всем прятаться в церкви. Игроку помогают перелезть, начинается скриптовое движение: Ты с парнями бежишь в церковь, пока Гуццо запрашивает поддержку. Вы встречайтесь с Хаксли, в церковь попал снаряд, а Диксон велел всем зачистить место около церкви. Сделав это, вы отправляетесь на окраину города без происшествий. Когда вы пришли, вас ждал большой «подарочек»: танки, сотни нацистов. Гуццо пытается вызвать авиаудар, но не успевает: пуля повредила его средство связи. Дикс велел Гуццо пометить место авиаудара. Сразу после того, как Гуццо это сделал, по нему попали, Дикс лично собирается оттащить радиста подальше от поля боя, и когда он тащил Гуццо по нему попали.

Гуццо: Медик, медик, Диксона подстрелили! Где, на хрен, этот проклятый медик? Солдат: Медики мертвы! Диксон: МакКулин… МакКулин… Гуццо: А, забудь его, Дикс. Диксон: МакКулин сказал мне рассказать вам… Гуццо: Ты не умрешь, как он! Диксон: Будь со мной, Гуццо… Но ты в порядке, Гуццо. Рядовой Буфало говорит, что нужно сдержать контратаку на другой окраине. Когда отряд шёл туда, их встретил танк и немцы. Рядовой Салути собрался с помощью базуки взорвать танк, а тебе его надо прикрыть. Он может погибнуть, когда взорвёт танк. Вы подходите к церкви, убивайте толпу немцев, проходите через дом и вот вы уже на окраине. 3 миномета начинают обстреливать американцев. Нужно забраться на 2-й этаж первого здания, чтобы уничтожить минометчиков, потом по дому попадает снаряд, Вы оказываетесь на 1-м этаже и начинаете держать оборону. В арсенале есть 2-е противотанковые зенитки и много базук. Вы можете уничтожить 4 бронированных транспорта: 2 «Тигра» и 2 бронированные машины, или просто держать оборону (в любом случае вы теряете 2 зенитки). Немцы яростно и отчаянно сражаются за город: толпы солдат, 4 танка, но самолёты американцев устроили фейерверк перед вами. Все рейнджеры ликуют, танки горят, битва за Шамбуа и битва за Францию кончилась.

Игровой процесс

В некоторых миссиях игрок сможет ехать на грузовике и на джипе, переправляться через реку на лодке, использовать танк. В отличие от предыдущей части игры, игрок сможет выполнять больше действий: к примеру у него появится возможность грести веслом в лодке.

Доступен кооперативный режим прохождения игры (только для Xbox 360).

Однопользовательская игра

Одиночная игра состоит из 15 миссий. Они делятся на 4 кампании: американскую, британскую, канадскую и польскую. Первая миссия начинается с тренировки солдат (в том числе и самого игрока) в учебном лагере. Сюжет остался линейным.

Миссия Протагонист Дата Место Цель
Пролог
Сен-Ло Рядовой Алекс Николз 19 июля 1944 Окраины Сен-Ло, лагерь новобранцев Пройти обучение у рядового Хаксли, захватить Сен-Ло
Действие I
Остров Рядовой Алекс Николз 26 июля 1944 3 км от острова Форэтт Прорвать линию обороны фрицев, ликвидация батареи
Ночное снижение Сержант Джеймс Дойл 22 июля 1944 д. Сан-Клер-де-Морген Найти бойцов сопротивления
Майеннский мост Рядовой Алекс Николз 29 июля 1944 река Майенн Переправиться через реку, зачистка берега
Фалезская дорога Рядовой Джон Коул 29 июля 1944 Фалез Уничтожение батареи, зачистка ангаров и уничтожение 3 танков
Действие II
Топливный завод Сержант Джеймс Дойл 9 августа 1944 Аутун Совершить диверсию на топливном складе
Чёрный барон Капрал Бохатер 8 августа 1944 где-то на западе Франции Убить Чёрного Барона
Лес Рядовой Алекс Николз 11 августа 1944 лес Буавон Уничтожить склады оружия в лесу
Река Лэйсон Рядовой Джон Коул 11 августа 1944 река Лэйсон перправиться через реку и зачистить особняки
Перекрёстки Рядовой Алекс Николз 18 августа 1944 12 км от Шамбуа Укрыться от арт-обстрела, зачистить дома, пробиться к радиоточке
Действие III
Заложник Сержант Джеймс Дойл 20 августа 1944 Лес-Ормес Спасти майора Инграма
Коридор смерти Рядовой Джон Коул 20 августа 1944 Фонт-Ормель Пройти коридоры смерти
Булава Капрал Бохатер 20 августа 1944 Сектор «Булава» Держать оборону в окопах польских позиций
Шамбуа Рядовой Алекс Николз 20 августа 1944 Шамбуа Удержать город
Эпилог
Финал Армии союзного экспедиционного корпуса 19 июля — 20 августа 1944 Оккупационная зона Успехи союзников

Многопользовательская игра

Мультиплеер поддерживает до 24 игроков на Xbox 360 и PlayStation 3 и до 16 игроков для Xbox и PlayStation 2. Игрокам предоставляется на выбор стать пехотинцем или управлять техникой, такой как танки, джипы и мотоциклы с колясками. Присутствует деление на классы, например, игрок может стать снайпером или санитаром. Каждому классу присущи свои черты. Так, санитар плохо владеет оружием, зато умеет быстро бегать и сильно бьёт прикладом.

Игра имеет очень интересную функцию на Xbox 360 — возможность играть на разделённом экране Split-screen в мультиплеере. Это значит, что 4 человека могут играть в сетевую игру на одной приставке одновременно.

Впоследствии, после выпуска игры, был выпущен дополнительный загружаемый контент для сетевых баталий. Он включает в себя бесплатную бонусную карту Champs, набор карт «Доблесть» и набор карт «Браво».

Персонажи

США

Первостепенные

  • Рядовой Алекс Николз (протагонист)
  • Капрал, позже сержант Майкл Диксон
  • Рядовой первого класса, позже сержант Сальваторе Гуццо
  • Рядовой Лерой Хаксли
  • Сержант Фрэнк МакКуллин
  • Капитан Майкл Данн

Второстепенные

  • Рядовой Буэллер
  • Рядовой Боуер

Великобритания

Первостепенные

  • Сержант Джеймс Дойл (протагонист)
  • Майор Джеральд Инграм
  • Капрал Дункан Кейт

Второстепенные

  • Рядовой Уилкинс

Канада

Первостепенные

  • Рядовой Джон Коул (протагонист)
  • Лейтенант Джин-Гай Робичаулд
  • Сержант Джонатан Кэллард

Второстепенные

  • Рядовой Кайл Петерсон
  • Рядовой Лесли Бэйрон

Польша

Первостепенные

  • Капрал Ролан Бохатер (протагонист)
  • Сержант Ковальский
  • Майор Якович

Второстепенные

  • Капрал Рудинский
  • Рядовой Марек Улан

Третий Рейх

Франция

Сопротивление

  • Пьер Ларош
  • Изабель дю Фонтейн
  • Марсел

Напишите отзыв о статье "Call of Duty 3"

Ссылки

  • [www.callofduty.com Официальный сайт серии игр]
  • [www.activision.com Официальный сайт компании Activision]
  • [www.treyarch.com Официальный сайт компании Treyarch]
  • [www.callofduty.ru Сайт российского сообщества]


Отрывок, характеризующий Call of Duty 3

Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.