Азиатские храмули

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Capoeta»)
Перейти к: навигация, поиск
Азиатские храмули

Capoeta capoeta
Научная классификация
Международное научное название

Capoeta Valenciennes in
Cuvier and Valenciennes, 1842


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Азиатские храмули (лат. Capoeta) — род карповых рыб, ранее объединяемых с африканскими храмулями Varicorhinus Rüppell, 1835 (Берг, 1948). Распространены в пресных водоемах, в основном в реках бассейнов Черного, Каспийского, Мраморного, Средиземного морей, Оманского и Персидского заливов Аравийского моря, а также в бессточных водоемах Иранского нагорья и Туркмении. Род включает более 20 видов, преимущественно, перифитонофагов, соскребающих перифитон при помощи заостренного рогового чехлика на нижней челюсти. Азиатские храмули — эволюционные гексаплоиды (2n=150), то есть их геном состоит из трех диплоидных геномов [1][2]. Исследование гена в мтДНК, кодирующего цитохром b, у двадцати видов и подвидов показало, что азиатские храмули — монофилетичная группа, возникшая, вероятно, путём аллополиплоидизации от тетраплоидных (2n=100) евразийских усачей рода Luciobarbus Heckel 1843 в среднем миоцене около 14 млн лет назад [3].



Виды

Напишите отзыв о статье "Азиатские храмули"

Примечания

  1. Крысанов Е. Ю. 1999. Кариотипы храмули Varicorhinus capoeta и усача Barbus goktschaicus (Cypriniformes) из озера Севан, Армения // Вопросы ихтиологии. — 1999. — Т. 39, № 2. — С. 262—264.
  2. Gorshkova, G., Gorshkov, S., Golani, D. Karyotypes of Barbus canis and Capeota damascina (Pisces, Cyprinidae) from the Middle East // Ital. J. Zool. — 2002. — Vol. 69, № 3. — P. 191—194.
  3. Levin B. A., Freyhof J., Lajbner Z., Perea S., Abdoli A., Gaffaroğlu M., Özuluğ M., Rubenyan H. R., Salnikov V. B., Doadrio I. Phylogenetic relationships of the algae scraping cyprinid genus Capoeta (Teleostei: Cyprinidae) // Molecular Phylogenetics and Evolution. — 2011. — Vol. 62, № 1. — P. 542—549. — DOI:10.1016/j.ympev.2011.09.004.

Ссылки

  • FishBase [www.fishbase.org/nomenclature/SpeciesList.php?genus=Capoeta Capoeta species list]

Отрывок, характеризующий Азиатские храмули

– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.