Caribou (альбом)
Caribou | ||||
Альбом Элтона Джона | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
28 Июня 1974 | |||
Записан |
Caribou Ranch, Nederland, Colorado; Brother Studios, Santa Monica, California January 1974 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
45:15 | |||
Продюсер | ||||
Лейбл |
MCA Records | |||
| ||||
Хронология Элтона Джона | ||||
| ||||
Синглы из Caribou | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [1] |
Robert Christgau | (B+)[2] |
Rolling Stone | (not rated) |
Caribou — восьмой альбом английского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный в 1974. Синглами с альбома стали «Don’t Let the Sun Go Down on Me», который добрался до 16 строки в Великобритании и до 2 в Америке, и «The Bitch Is Back», добравшийся до 15 строчки в Великобритании и 4 в Америке. Оба сингла достигли первой позиции в Канадском RPM 100 национальном Top Singles Chart (как и сам альбом)[3][4]. В 1974 году альбом стал золотым и платиновым, а затем дважды платиновым в марте 1993 в Америке. Альбом номинировался на Грэмми за лучший альбом года на 17 церемонии вручения Грэмми.
Содержание
Об альбоме
В примечаниях к CD 1995-го года выпуска, Джон описал альбом как быстро записанный за 9 дней в январе 1974-го года. Он и его группа «были под огромным давлением» и нужно было быстро закончить альбом и отправляться в тур по Японии. Продюсер Gus Dudgeon позже добавил нужный бэк-вокал и другие детали.
Этот альбом назван в честь студии Caribou Ranch, где была записана большая часть альбома[5].
В дополнение к синглам, Элтон играл многие песни с альбома, включая «Grimsby», «You’re So Static», «Ticking» и «Dixie Lily». Переиздание 1995-го года содержит четыре песни с периода выпуска пластинки, хотя только две из них, b-сайды «Sick City» и «Cold Highway», были записаны во время сессий этого альбома. «Step Into Christmas» была записана во время предыдущих сессий, и «Pinball Wizard» записана в студии The Who Ramport Studios в Англии, во время записи саундтрека к фильму «Tommy».
Список композиций
Все песни написаны Элтоном и Берни Топином, исключения помечены.
- Сторона 1
- «The Bitch Is Back» — 3:44
- «Pinky» — 3:54
- «Grimsby» — 3:47
- «Dixie Lily» — 2:54
- «Solar Prestige a Gammon» — 2:52
- «You’re So Static» — 4:52
- Сторона 2
- «I’ve Seen the Saucers» — 4:48
- «Stinker» — 5:20
- «Don't Let the Sun Go Down on Me» — 5:36
- «Ticking» — 7:33
Бонус треки (из переиздания 1995 Mercury и 1996 Rocket)
- «Pinball Wizard» (Pete Townshend) — 5:09
- «Sick City» — 5:23
- «Cold Highway» — 3:25
- «Step into Christmas» — 4:32
Когда MCA Records переиздавала этот альбом на касетный вариант, в 80-х, «You’re So Static» и «Stinker» поменялись местами и «You’re So Static» заканчивалась раньше чем надо. Также на диске 1995 года допустили ошибку в названии песни «You’re So Static».
B-sides
Песня | Format |
---|---|
«Sick City» | «Don’t Let the Sun Go Down on Me» 7" (US/UK) |
«Cold Highway» | «The Bitch Is Back» 7" (US/UK) |
Участники записи
- Элтон Джон — вокал, пианино
- Davey Johnstone — акустическая и электро гитары, мандолина
- Dee Murray — бас гитара
- Nigel Olsson — барабаны
- Ray Cooper — тамбурин, конги, свисток, кастаньеты
Дополнительные музыканты
- Bruce Johnston — бэк-вокал в «Don't Let the Sun Go Down on Me»
- Carl Wilson — бэк-вокал в «Don't Let the Sun Go Down on Me»
- Davey, Dee, and Nigel — бэк-вокал в «Pinky», «Grimsby» и «I’ve Seen the Saucers»
- Clydie King, Sherlie Matthews, Jessie Mae Smith, Dusty Springfield, Toni Tennille, Billy Hinsche — бэк-вокал
- Tower of Power — horn section
- David Hentschel — ARP synthesiser
- Lenny Pickett — саксофон, кларнет
- Chester Thompson — орган
Производство
- Продюсер: Gus Dudgeon
- Engineers: Clive Franks, David Hentschel
- Assistant engineer: Peter Kelsey
- Аранжировщики: Daryl Dragon, Davey Johnstone, Del Newman
- Liner notes: John Tobler
- Записано в: Caribou Ranch
Чарты
Позиции в чартах
|
Year-end charts
Сертификаты
|
Последовательность
Напишите отзыв о статье "Caribou (альбом)"
Примечания
- ↑ [[www.allmusic.com/album/r10464/biography Caribou (альбом)] (англ.) на сайте Allmusic Caribou]. Allmusic. Проверено 5 января 2012.
- ↑ [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=elton+john CG: elton john]. Robert Christgau. Проверено 5 января 2012.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?brws_s=1&file_num=nlc008388.5072a&type=1&interval=24 Item Display – RPM – Library and Archives Canada]. Collectionscanada.gc.ca. Проверено 5 января 2012.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?brws_s=1&file_num=nlc008388.3887a&type=1&interval=24 Item Display – RPM – Library and Archives Canada]. Collectionscanada.gc.ca. Проверено 5 января 2012.
- ↑ Bernardin Claude. [books.google.com.au/books?id=eJGcZSyBflwC&pg=PA220&dq=%22Brother+Studios%22&hl=en&sa=X&ei=FDOhUM-XFIbBiQeY7IAQ&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Rocket Man: Elton John from A-Z]. — Greenwood Publishing Group, 1996. — P. 124. — ISBN 978-0275956981.
- ↑ 1 2 Kent David. Australian Chart Book 1970–1992. — St Ives, NSW: Australian Chart Book, 1993. — ISBN 0-646-11917-6.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.5071a&type=1&interval=20 Library and Archives Canada.] Retrieved 29 October 2011
- ↑ [books.google.co.jp/books?id=QQkEAAAAMBAJ&printsec=frontcover&dq=caribou Billboard – 3 August 1974].
- ↑ Pennanen Timo. Sisältää hitin - levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla vuodesta 1972. — 1st. — Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Otava, 2006. — P. 263. — ISBN 978-951-1-21053-5.
- ↑ 1 2 [www.hitparadeitalia.it/hp_yenda/lpe1974.htm Hit Parade Italia – Gli album più venduti del 1974] (итал.). hitparadeitalia.it. Проверено 3 октября 2011.
- ↑ Oricon Album Chart Book: Complete Edition 1970–2005. — Roppongi, Tokyo: Oricon Entertainment, 2006. — ISBN 4-87131-077-9.
- ↑ [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Elton+John&titel=Caribou&cat=a charts.org.nz Elton John – Caribou] (ASP). Hung Medien. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 29 октября 2011.
- ↑ [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Elton+John&titel=Caribou&cat=a norwegiancharts.com Elton John – Caribou] (ASP). Hung Medien. VG-lista. Проверено 29 октября 2011.
- ↑ Salaverri Fernando. Sólo éxitos: año a año, 1959–2002. — 1st. — Spain: Fundación Autor-SGAE. — ISBN 84-8048-639-2.
- ↑ [books.google.co.jp/books?id=QgkEAAAAMBAJ&printsec=frontcover&dq=caribou Billboard – 10 August 1974].
- ↑ [www.chartstats.com/release.php?release=37733 Chart Stats – Elton John – Caribou] (PHP). UK Albums Chart. Проверено 29 октября 2011.
- ↑ [[www.allmusic.com/album/r10464/charts-awards Caribou (альбом)] (англ.) на сайте Allmusic allmusic ((( Caribou > Charts & Awards > Billboard Albums )))]. allmusic.com. Проверено 29 октября 2011.
- ↑ [www.officialcharts.de/album.asp?artist=Elton+John&title=Caribou&cat=a&country=de Album Search: Elton John – Caribou] (нем.). Media Control. Проверено 29 октября 2011.
- ↑ [books.google.co.jp/books?id=twcEAAAAMBAJ&printsec=frontcover&dq=caribou Billboard – 28 September 1974].
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?brws_s=1&file_num=nlc008388.3891&type=1&interval=24 RPM Top 100 Albums of 1974]. RPM. Проверено 3 октября 2011.
- ↑ [chartheaven.9.forumer.com/a/complete-uk-yearend-album-charts_post21.html Complete UK Year-End Album Charts]. Проверено 29 октября 2011.
- ↑ [www.billboard.biz/bbbiz/charts/archivesearch/article_display/855864?imw=Y Top Pop Albums of 1974]. billboard.biz. Проверено 24 февраля 2012.
- ↑ [www.billboard.biz/bbbiz/charts/archivesearch/article_display/855857?imw=Y Top Pop Albums of 1975]. billboard.biz. Проверено 11 февраля 2012.
- ↑ [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx British album certifications – Elton John – Caribou]. British Phonographic Industry. Enter Caribou in the field Search. Select Title in the field Search by. Select album in the field By Format. Click Go
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Caribou%22 American album certifications – Elton John – Caribou]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Album, then click SEARCH
Отрывок, характеризующий Caribou (альбом)
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.
Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…