Кастл Браво

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Castle Bravo»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)«Кастл Бра́во» (англ. Castle Bravo) — американское испытание термоядерного взрывного устройства 1 марта 1954 года на атолле Бикини (Республика Маршалловы острова, ассоциированная с США). Первое из серии семи испытаний "Операции Кастл" (Operation Castle). В ходе данного испытания был взорван двухступенчатый заряд, в котором в качестве термоядерного горючего применялся дейтерид лития. Энерговыделение при взрыве достигло 15 мегатонн, что делает «Кастл Браво» самым мощным из всех ядерных испытаний США. Взрыв привёл к сильному радиационному заражению окружающей среды, что вызвало озабоченность во всём мире и привело к серьёзному пересмотру существовавших взглядов на ядерное оружие.



Предыстория

Первая половина 1950-х годов была периодом активной разработки водородного оружия в США и СССР. Американцы оказались первыми в гонке по созданию взрывного устройства, но испытанный ими 1 ноября 1952 года заряд не был боеприпасом в полном смысле, поскольку из-за огромных габаритов и веса (около 65 т) не мог быть размещён ни на одном носителе. Советским же учёным, несмотря на то, что они создали термоядерное оружие годом позже, чем США, удалось сразу собрать сравнительно малогабаритный боеготовый заряд (РДС-6с), который был при испытаниях сброшен с самолёта 12 августа 1953 года[1].

В целях сокращения качественного отставания от СССР в области создания термоядерного арсенала американцы активизировали испытания водородных взрывных устройств. Серия испытаний «Кастл» (англ.), запланированная в марте 1954 года на атолле Бикини, была нацелена на разработку схемы термоядерного заряда, который мог бы быть размёщен на самолёте. Испытание «Кастл Браво» было первым в этой серии[2].

Взрывное устройство

Собранное американскими специалистами термоядерное взрывное устройство было весьма крупногабаритным и громоздким. Оно имело вид цилиндра длиной 4,5 и диаметром 1,35 м, вес его составлял 10,5 т. Взрывное устройство было выполнено по схеме Улама—Теллера (англ.), при которой первая фаза представляет собой взрыв атомного заряда урана или плутония (235U или 239Pu), а во время второй стадии происходит термоядерная реакция в контейнере, сжатом энергией первого взрыва посредством радиационной имплозии.

Это был двухступенчатый заряд, в котором в качестве термоядерного горючего впервые в американской практике было применено твёрдое вещество, дейтерид лития (вместо газообразной смеси дейтерия и трития, сжиженной при низкой температуре). Содержание изотопа 6Li в этом соединении было около 40 %. Дейтерид лития находился в оболочке из природного урана. Инициирующий атомный заряд представлял собой уже проверенное испытаниями устройство «Рэйсер-IV» с тритиевым усилением. Предполагаемая мощность взрыва оценивалась в диапазоне 4—8 Мт при наиболее вероятной 6 Мт. Устройство получило кодовое название «креветка» (англ. shrimp). Оно было размещено практически на уровне поверхности внутри специально выстроенного сооружения[3].

Работы по монтажу взрывного устройства и вмещавшего его сооружения были завершены днём 28 февраля. Ближайший к месту испытания наблюдательный пост находился в укреплённом бункере в 20 милях (32 км). Всего же за взрывом наблюдали около 10 тыс. чел., находившихся на кораблях и летательных аппаратах[4].

Взрыв

Взрыв произошёл 1 марта 1954 года в 06:45 по местному времени (18:45 по Гринвичу). Мощность взрыва в 2,5 раза превысила расчётную и составила 15 Мт, из которых 5 выделилось от реакции синтеза и 10 от деления урановой оболочки, окружавшей термоядерный заряд[3], т.е. взрывное устройство оказалось фактически трёхступенчатым, по принципу деление—синтез—деление[4]. Находившиеся в бункере наблюдатели описывали эффект взрыва как сильное землетрясение, заставившее бункер колебаться «словно судно в бурном море»[4].

Причина превышения расчётной мощности состоит в том, что при оценках энерговыделения не была учтена роль другого изотопа лития, присутствовавшего в составе заряда, — 7Li. Первоначально считалось, что при реакции синтеза прореагирует только 6Li, но выяснилось, что и другой изотоп также вступил в реакцию и обусловил столь высокую мощность взрыва[5].

Грибовидное облако взрыва быстро поднялось на огромную высоту. Уже через минуту оно достигло высоты 15 км, а через 6 минут — 40 км. Наибольшего размера оно достигло спустя 8 минут после взрыва. Диаметр «шляпки гриба» составил около 100 км, толщина «ножки» — 7 км. После взрыва в грунте атолла и соседних участках морского дна образовалась гигантская воронка диаметром около 1,8 км, которая, заполнившись водой, сильно изменила очертания атолла Бикини[6].

Радиационное заражение после взрыва

Радиоактивное заражение местности после испытания «Кастл Браво» было крайне высоким, с учётом того, что взрыв произошёл на уровне поверхности и привёл к сильной наведённой радиоактивности. Как подчёркивают американские источники, это стало самым тяжёлым случаем радиоактивного заражения во всей истории американской ядерной деятельности[6]. Основную роль в наведении заражения сыграло деление урановой оболочки термоядерного заряда, сработавшей как третья ступень взрыва[4].

Уже через 15 минут после взрыва люди, находившиеся в бункере на Бикини, зарегистрировали сильную радиоактивность — 40 рентген в час. Их смогли вывести из бункера лишь спустя 11 часов. Через 5 часов после взрыва корабли, находившиеся в 55,5 километрах от атолла, также подверглись заражению уровня примерно 5 рентген в час, что вынудило их экипажи укрываться во внутренних помещениях[7].

Серьёзному заражению подверглась зона в форме овала длиной свыше 550 км и шириной 100 км, больша́я ось которого совпала с направлением ветра, несшего радиоактивные осадки. Через 7,5 часов после испытания на атолле Ронгерик, расположенном в 240 км от места взрыва, было зафиксировано повышение радиационного фона. Заражение на Ронгерике достигло такой степени, что 2 марта 28 американских военных, находившихся там, были экстренно эвакуированы самолётом на атолл Кваджелейн; причём все они успели получить опасную для здоровья дозу облучения — от 70 до 100 рентген[7].

Уровень радиации даже в десятках километров от места испытания был намного выше, чем в эпицентре многих ядерных испытаний на полигоне в Неваде. Так, на северном необитаемом краю атолла Ронгелап в 192 км от Бикини уровень радиации достиг колоссальной величины в 1 000 рентген в час[4] (доза в 600 рентген безусловно смертельна для человека). Серьёзному облучению подверглись 64 жителя Ронгелапа (там, где они жили, уровень радиации был 100 рентген в час)[4] и 18 жителей атолла Аилингинаэ. При этом американские военные не стали откладывать испытание, зная, что ветер дует в сторону обитаемых островов. Островитян даже не предупредили об испытаниях и об опасности выпавшей радиоактивной пыли[8].

Инцидент с «Фукурю-Мару»

Радиоактивная пыль, выпавшая из облака взрыва, осыпала находившееся в 170 км от Бикини японское рыболовное судно «Фукурю-Мару». Выпадение пыли началось в 07:55 по местному времени. Слой пыли на палубе траулера достиг 1 см. «Фукурю-Мару» пришёл в Японию только 14 марта. Груз рыбы, оказавшийся радиоактивным, был тут же изъят. Заражение вызвало сильную лучевую болезнь у всех членов команды, которые получили дозу облучения около 300 рентген каждый и стали тяжёлыми инвалидами, а радист судна Айкити Кубояма через полгода умер. Инцидент с «Фукурю-Мару» и, в частности, смерть Кубоямы стали поводом для массовых антиядерных демонстраций и других протестных акций как в Японии, так и во всём мире. Это привело к существенному пересмотру оценок радиационных последствий ядерного взрыва, которые прежде недооценивались[9][5].

В общем, после данного инцидента в Японии было уничтожено около 50 тыс. тонн рыбы, расцененной как непригодная в пищу из-за радиоактивности. Эта информация стала распространяться по всей Японии через СМИ, причём немедленно стали закрываться рыботорговые предприятия в Иокогаме, Кобе и других портовых городах. Даже спустя несколько дней, 27 марта, в Японию прибыло рыболовное судно с грузом рыбы, заражённым радиацией. Служители одного из японских маяков, находившегося в 1800 км от места взрыва, после выпадения радиоактивных осадков потеряли слух[9].

В целом, по данным японского министерства здравоохранения, в результате испытания «Кастл Браво» заражению различной степени подверглось 856 японских рыболовных судов с общей численностью экипажей около 20 тыс. чел[10].

Итоги испытания

Взрыв «Кастл Браво» подтвердил эффективность использования дейтерида лития в качестве термоядерного горючего. Американцы добились заметного прогресса на пути миниатюризации своего водородного оружия. Взрывное устройство «креветка» было положено в основу создания американской термоядерной авиабомбы Mk21 (англ.)[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Кастл Браво"

Примечания

  1. Richard Lee Miller. [books.google.ru/books?id=adI-6jRDipgC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q=Ivy%20Mike&f=false Under the Cloud: The Decades of Nuclear Testing] (англ.). — Текст книги; с. 115. Проверено 30 июля 2013.
  2. [www.ctbto.org/specials/infamous-anniversaries/1-march-1954-castle-bravo/ 1 March 1954 — Castle Bravo] (англ.). CTBTO Preparatory Commission. Проверено 30 июля 2013.
  3. 1 2 [pratom.ru/bomba/atom_termonuclear_1.htm Термоядерное оружие в США: история создания]. pratom.ru. Проверено 26 июля 2013.
  4. 1 2 3 4 5 6 Richard Lee Miller. [books.google.ru/books?id=adI-6jRDipgC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Under the Cloud: The Decades of Nuclear Testing] (англ.). — Текст книги; с. 188—193. Проверено 30 июля 2013.
  5. 1 2 [nw0.ru/tests/usa/castle/index.htm Операция Castle, 1954 атолл Бикини, атолл Эневейтак]. Ядерное оружие. Полная энциклопедия.. Проверено 26 июля 2013.
  6. 1 2 3 [nuclearweaponarchive.org/Usa/Tests/Castle.html Operation Castle] (англ.). Nuclear Weapons Archive (17 мая 2006). Проверено 26 июля 2013.
  7. 1 2 J. Goetz, et al. [www.dtra.mil/documents/ntpr/relatedpub/DNATR86120.pdf Analysis of Radiation Exposure Service Personnel on Rongerik Atoll, Operation Castle — Shot Bravo] (англ.) (pdf) (09 июля 1987). — Prepared for Director, Defense Nuclear Energy. Проверено 26 июля 2013.
  8. [www.bikiniatoll.com/history.html A Short History of the People of Bikini Atoll]. Проверено 27 июня 2007. [web.archive.org/web/20070625154117/www.bikiniatoll.com/history.html Архивировано из первоисточника 25 июня 2007].
  9. 1 2 А. И. Нойрыш, И. Д.Морохов, С. К. Иванов. А-бомба. — М.: «Наука», 1980. — С. 348—355. — 678—680 с. — 20 000 экз.
  10. Mark Schreiber. [www.japantimes.co.jp/life/2012/03/18/life/lucky-dragons-lethal-catch/#.UfeZojkzZiw Lucky Dragon’s lethal catch] (англ.). The Japan Times. Проверено 30 июля 2013.

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=T2I66dHbSRA Киносъёмка взрыва] на YouTube

Отрывок, характеризующий Кастл Браво

– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.