Centesimus Annus

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Centesimus Annus
Жанр:

Энциклика

Автор:

Папа Иоанн Павел II

Язык оригинала:

латинский

Дата написания:

1991 год

Дата первой публикации:

1 мая 1991 года.

Католическое
социальное учение

Лев XIII
Quod Apostolici Muneris
Rerum Novarum

Пий XI
Quadragesimo Anno

Пий XII
Социальное учение

Иоанн XXIII
Mater et Magistra
Pacem in Terris

Ватикан II
Dignitatis Humanae
Gaudium et Spes

Павел VI
Populorum Progressio

Иоанн Павел II
Laborem Exercens
Sollicitudo Rei Socialis
Centesimus Annus
Evangelium Vitae

Бенедикт XVI
Deus Caritas Est
Caritas in Veritate

Папа Франциск
Lumen Fidei
Laudato si'

Общее
Социальное учение Римских Пап
Субсидиарность
Солидарность
Дистрибутизм
Tranquillitas ordinis

Персоналии
Гаспар Мермиллод
Хайнрих Пеш
Дороти Дэй
Оскар Арнульфо Ромеро
Джозеф Луис Бернардин
Хилэр Беллок
Гилберт Кит Честертон
Томас Вудс

Христианская демократия
Идеи
Социальный консерватизм
Социально-рыночная экономика
Персонализм · Популяризм
Солидарность (в КатолицизмеСубсидиарность (в Католицизме)
Корпоративизм · Дистрибутизм
Католическое социальное учение
Коммунитаризм · Демократия
Неокальвинизм · Неотомизм
Персоналии
Фома Аквинский · Жан Кальвин
Лев XIII · Абрахам Кёйпер
Жак Маритен · Конрад Аденауэр
Альчиде Де Гаспери · Луиджи Стурцо
Робер Шуман · Пий XI
Эдуардо Фрей Монтальва
Иоанн Павел II · Альдо Моро
Гельмут Коль · Джулио Андреотти
Документы
Rerum Novarum
Graves de Communi Re
Quadragesimo Anno
Mater et Magistra
Centesimus Annus
Партии
Список христианско-демократических партий
Центристский демократический интернационал
История
История христианской демократии
Христианская демократия по странам
Портал:Политика
Часть серии статей о Христианстве
Социальное Христианство
Основные представители
Франциск Ассизский Святой Антонин Томас Мор Томмазо Кампанелла Вильгельм Эммануил фон Кеттелер Лев XIII Адольф Кольпинг Эдвард Беллами Маргарет Бенн Филлип Берриман Джеймс Хал Коун Дороти Дэй Лев Толстой Камило Торрес Густаво Гутиеррес Оскар Ромеро Эрнесто Карденаль Элдер Камара Абрахам Кёйпер Даниель Берриган Филип Берриган Мартин Лютер Кинг Вальтер Раушенбуш Десмонд Туту Томми Дуглас
Организации
Конфедерация христианских профсоюзов Католическое рабочее движение
Ключевые концепции
Христианский анархизм Христианский гуманизм Христианский социализм Христианский коммунизм Марксизм Школа праксиса Теология освобождения Субсидиарность Человеческое достоинство Социально-ориентированная рыночная экономика Коммунитаризм Дистрибутизм Католическое социальное учение Неокальвинизм Неотомизм Коммунализм Закон посвящения Объединённый Орден Еноха Хранилище епископа
Ключевые документы
Rerum Novarum (1891) Princeton Stone Lectures (1898) Populorum Progressio (1967) Centesimus Annus (1991) Caritas in Veritate (2009)
Портал:Христианство

Centesimus Annus (лат.  — Сотый год) — энциклика папы римского Иоанна Павла II от 1 мая 1991, посвящённая столетию с опубликования «Rerum Novarum».





История

Энциклика «Centesimus Annus» была открытым письмом, адресованным епископам Римско-католической церкви. В 1891 Папа Лев XIII выпустил энциклику «Rerum Novarum» («Исходя из новых обязательств»), в которой провозгласил новую социальную доктрину церкви и учредил общественное движение «народное католическое действие». Спустя 10 лет, в энциклике «Graves de Communi Re», движение получило современное название «христианская демократия». Впоследствии церковь продолжила традицию вносить уточнения в свою социальную доктрину на круглые годовщины с опубликования «Rerum Novarum». Среди важнейших документов такого рода — «Quadragesimo Anno» (1931), «Mater et Magistra» (1961) и «Centesimus Annus».

Содержание

В своём письме Папа Иоанн Павел II коснулся глубоких изменений в политических системах стран Восточной Европы, которые привели к падению коммунистических режимов. Энциклика подробно обсуждает западный капитализм и восточноевропейский социализм. Папа высказался в пользу капитализма, при условии, что он отвечает требованиям справедливости. В то же время он осудил потребительскую культуру Запада и злоупотребления крупных собственников своим преимущественным положением за счёт рабочих.

Энциклика состоит из введения и шести глав. В первой главе Иоанн Павел II обратил внимание на аморальный характер перемен, с которыми имел дело Лев XIII в 1891. Новая социальная доктрина утверждала, что структура общества должна быть производной христианского видения человека. В то же время, Лев XIII стремился избежать крайностей как социализма, так и экономического либерализма.

Во второй главе Иоанн Павел II перешёл к переменам сегодняшнего дня. Он объяснил падение коммунистических режимов подчинением человека социально-экономическому механизму в восточноевропейских моделях социализма. Папа высказался в поддержку социальной справедливости, но при этом осудил классовую борьбу. Вместо этого он поддержал идею, что государство должно уважать автономию отдельных экономических субъектов и их объединений. Важнейшими принципами здесь являются субсидиарность и солидаризм. Папа подчеркнул, что свобода состоит не в себялюбии, а в послушании Истине. Глава заканчивается критическим анализом потребительства, гонки вооружений, защиты прав человека и помощи бедным странам.

Третья глава представляет собой обзор распада системы Варшавского договора в 1989. По мнению Иоанна Павла II, этому способствовали нарушения прав рабочих, неэффективность командной экономики, утопичное желание уничтожить всё зло и духовная ущербность атеизма.

Центральной в письме является четвёртая глава, которая обсуждает рыночную экономику. Согласно Иоанну Павлу II, право на частную собственность фундаментально, но не абсолютно. Бог создал землю ради общего блага, поэтому все продукты труда в конечном итоге являются общечеловеческим достоянием. С одной стороны, собственность следует из человеческой свободы, но с другой стороны, у неё есть социальная функция, вытекающая из принципа подчинения всей деятельности человека целям общего блага. Папа особенно подчеркнул, что этот аргумент относится в том числе к интеллектуальной собственности и навыкам.

Хотя современная рыночная экономика имеет достоинства (свобода, инициатива, процветание), она также связана с несправедливостью: ограничением доступа бедных к благам цивилизации, эксплуатацией, приоритетом вещей над людьми. Рынок теряет свою эффективность в вопросах, где неопределены покупательная способность и ресурсы, как например в вопросах о защите окружающей среды. Таким образом, экономическая система должна быть не просто капиталистической, но и обеспечивать ответственное отношение к экономической свободе и позитивную роль бизнеса. Папа также подчеркнул, что стремление к более высокому качеству жизни должно иметь духовное измерение и сочетаться со стремлением к добру.

Пятая глава посвящена взаимоотношению государства и культуры. Иоанн Павел II заклеймил тоталитаризм и высказался в пользу демократии и правового государства. Он подчеркнул, что демократия должна опираться на нравственные ценности и что в отсутствие истины свобода теряет самые свои основания. Поэтому важнейшим из прав человека Иоанн Павел II назвал право жить по истине своей веры. Папа отметил роль общественных организаций в реализации прав человека и призвал государство уважать их автономию в соответствии с принципом субсидиарности. Он осудил бюрократизм при распределении социальной помощи и чрезмерное государственное регулирование экономики, вместо этого призвав к менее масштабной поддержке реально нуждающихся.

В заключительной шестой главе Иоанн Павел II напомнил о необходимости совершенствования рыночных экономических институтов, несмотря на исчезновение угрозы со стороны коммунистических режимов. Папа призвал к внимательному отношению к бедным, отказу от греховного образа жизни и установке на справедливость.

Centesimus Annus Pro Pontifice

Вслед за публикацией «Centesimus Annus», инициативная группа во главе с кардиналами Розалио Хосе Кастильо Лара и Джованни Лайоло решила обратиться к католикам, занимающим ведущие позиции в бизнесе и финансах, чтобы они способствовали распространению социального учения Церкви. На призыв откликнулись многие предприниматели и банкиры, и по представлению кардинала Лары, Иоанн Павел II своим хирографом от 13 июня 1993 учредил фонд «Centesimus Annus Pro Pontifice» (CAPP).

Целью фонда является распространение человеческих, этических, общественных и христианских ценностей, в частности, ценностей, изложенных в «Centesimus Annus». Фонд информирует лидеров делового и профессионального мира о социальном учении Римско-католической церкви, стимулирует расширение роли Церкви в современном обществе и ищет спонсоров для поддержки деятельности Ватикана.

Напишите отзыв о статье "Centesimus Annus"

Литература

  • Иоанн Павел II. Centesimus Annus = Сотый год. Ватикан, 1991. [www.krotov.info/acts/20/voityla/centes.html]
  • John Paul II. Centesimus Annus [www.vatican.va/edocs/ENG0214/_INDEX.HTM] (англ.)

См. также

Ссылки

  • [www.centesimusannus.org/ Fondazione Centesimus Annus Pro Pontifice] — фонд, учреждённый Ватиканом для распространения социального учения Римско-католической церкви.

Отрывок, характеризующий Centesimus Annus

Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…