Шампейн (Иллинойс)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Champaign, Illinois»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Шампейн
Champaign
Страна
США
Штат
Иллинойс
Округ
Координаты
Мэр
Дон Джерард
Основан
Город с
Площадь
44 км²
Высота НУМ
224,9 м
Население
81 055 человек (2010)
Плотность
1 842 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 847
Почтовые индексы
61820, 61821, 61822
Официальный сайт

[www.ci.champaign.il.us/ champaign.il.us]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1855 году

Шампе́йн (англ. Champaign) — город в округе Шампейн, штат Иллинойс. Расположен в 217 км (135 миль) к югу от Чикаго и в 200 км западней Индианаполиса, штат Индиана.

По переписи населения США 2010 года в городе проживают 81 055 человек, что соответствует 11-му месту среди городов штата[1].





История

Шампейн основан в 1855 году, когда в двух милях на запад от центра города Урбана была проложена железная дорога «Illinois Central». Первоначально поселение называлось «Уэст-Урбана» (рус. Западная Урбана), переименовано в Шампейн с приобретением статуса города в 1860 году. Название имеет индейское происхождение[2][нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан).

22 сентября 1985 года в Шампейне состоялся первый концерт общества помощи американским фермерам — «Farm Aid»[3], основанного музыкантом, актёром и кинорежиссёром Вилли Нельсоном. Концерт привлёк около 80 000 зрителей и собрал более 7 млн. дол. помощи семьям американских фермеров.

В 2005 году в самом крупном кампусе Иллинойсского университета, расположенного здесь, прошла национальная научная олимпиада, на которую приехали учащиеся из всех 50 штатов[4].

Географическое положение

Город имеет общую площадь 44,1 км², из которых 44,0 км² суши и 0,1 км² воды.

Шампейн граничит с соседним городом Урбана. На их территории расположен Иллинойсский университет в Урбана-Шампейн. Иногда их называют городами-побратимами или «Шамбана» (англ. Chambana)[5].

Демография

По переписи населения 2010 года[1] в Шампейне приживают 81 055 человек. Плотность населения — 1842 чел. на км².

Расовый состав:[6]

Средний доход на семью — $ 52 628. Около 22,1 % населения находились за чертой бедности[6].

Экономика

Помимо кампуса Иллинойсского университета, в Шампейне расположен Паркленд колледж.

В городе развита индустрия программного обеспечения и разработка новейших технологий, а также научные исследования. В научно-исследовательском парке, расположенном в южной части Шампейна находятся представительства многих высокотехнологичных компании, среди которых iCyt (биотехнологическая компания), Yahoo!, Wolfram Research, AMD, Intel, IBM, Amdocs, Instarecon, Phonak, Power World, Caterpillar Simulation Center и Volition.

Известные уроженцы и жители

Напишите отзыв о статье "Шампейн (Иллинойс)"

Примечания

  1. 1 2 [www.news-gazette.com/news/politics-and-government/2011-02-15/data-begins-arrive-2010-census.html Data begins to arrive from 2010 census] (англ.). The News-Gazette, Inc.. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68uP57bb5 Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  2. [ci.champaign.il.us/about-champaign/history/creation-of-champaign/ The Creation of the City of Champaign] (англ.). City of Champaign. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68uP5oSvn Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  3. [www.farmaid.org/site/c.qlI5IhNVJsE/b.2723609/k.C8F1/About_Us.htm Farm Aid: Family farmers, good food, a better America] (англ.). Farm Aid. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/682rF5Lxu Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  4. [soinc.org/history About Science Olympiad] (англ.). Science Olympiad Inc.. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68uP6ToPs Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  5. Katie Dunne. [www.dailyillini.com/index.php/article/2008/10/chambana_secrets Chambana secrets] (англ.). The Daily Illini (October 28, 2008). Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68uP7BIkL Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  6. 1 2 [factfinder.census.gov/servlet/SAFFFacts?_event=&geo_id=16000US1712385&_geoContext=01000US%7C04000US17%7C16000US1712385&_street=&_county=Champaign&_cityTown=Champaign&_state=04000US17&_zip=&_lang=en&_sse=on&ActiveGeoDiv=&_useEV=&pctxt=fph&pgsl=160&_submenuId=factsheet_1&ds_name=ACS_2008_3YR_SAFF&_ci_nbr=null&qr_name=null&reg=null%3Anull&_keyword=&_industry= Champaign city, Illinois] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68uP87fWB Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Шампейн (Иллинойс)

– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Шампейн_(Иллинойс)&oldid=72299991»