Харкевич, Сигизмунд Семёнович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Charkev.»)
Перейти к: навигация, поиск
Сигизмунд Семёнович Харкевич
Дата рождения:

2 мая 1921(1921-05-02)

Место рождения:

село Катериновка, Житомирская область

Дата смерти:

11 июля 1998(1998-07-11) (77 лет)

Научная сфера:

ботаника

Учёная степень:

доктор биологических наук

Награды и премии:

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Kharkev.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Kharkev.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=1537-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Также используется сокращение «Charkev.»


Страница на Викивидах

Сигизму́нд Семёнович Харке́вич (19211998) — советский и российский геоботаник, флорист и систематик, специалист по флоре Дальнего Востока, доктор биологических наук, Заслуженный деятель науки Российской Федерации, Соросовский профессор.





Биография

Родился в крестьянской семье в селе Катериновка Бердичевского района Житомирской области 2 мая 1921 года. Учился в Киевском государственном университете.

В 1941—1943 находился на оккупированной территории, преподавал в школе в селе Гальчинец. В 1944—1945 участвовал в боевых действиях будучи стрелком, санитарным инструктором. В июле 1944 года получил лёгкое ранение в руку, в октябре 1944 и в январе 1945 — дважды легко ранен в ногу. За участие в боевых действиях награждён Орденом Отечественной войны и медалями, войну закончил в звании гвардии старшины медицинской службы.

С октября 1945 года продолжил обучение в Киевском университете, окончил его в 1948 году по специальности систематика высших растений. С мая 1946 года работал в Институте ботаники АН УССР, в июне 1946 и мае 1947 ездил в Закарпатскую область. Параллельно изучал французский язык. С 1948 по 1951 — в аспирантуре Центрального республиканского ботанического сада АН УССР.

С 1951 года Сигизмунд Семёнович Харкевич был членом Всесоюзного ботанического общества. До 1973 года работал в Центральном ботаническом саду научным сотрудником, занимался интродукцией растений из более южных районов. В 1953 году получил степень кандидата биологических наук, в 1967 году защитил докторскую диссертацию.

В 1973 году прибыл на Дальний Восток, возглавил лабораторию высших растений Дальневосточного научного центра АН СССР. Постоянно летал на вертолётах в труднодоступные районы с богатым флористическим составом на Камчатке и Чукотке, в Корякии, Приморском и Хабаровском краях, Магаданской области, на Сахалине, на Курильских островах.

С 1985 по 1996 выходил восьмитомный определитель «Сосудистые растения Советского Дальнего Востока», созданный Сигизмундом Семёновичем и его коллегами. В 1989 году он подготовил первую сводку редких видов Камчатского края. С. С. Харкевич был одним из консультантов многотомного издания Flora of China.

Сигизмунд Семёнович Харкевич скончался 11 июля 1998 года после тяжёлой болезни.

Некоторые публикации

  • Харкевич С. С., Качура Н. Н. Редкие виды растений советского Дальнего Востока и их охрана. — М., 1981. — 234 с.
  • Сосудистые растения советского Дальнего Востока / гл. ред. С. С. Харкевич. — 1985—1996.

Некоторые виды, названные в честь С. С. Харкевича

Напишите отзыв о статье "Харкевич, Сигизмунд Семёнович"

Литература

  • Сигизмунд Семенович Харкевич: воспоминания современников. — Владивосток, 2000. — 179 с.
  • Гуков Г. В. Сигизмунд Семенович Харкевич // Чье имя ты носишь, растение?. — Владивосток: «Дальнаука», 2001. — С. 282—284.

Ссылки

  • [www.km.ru/v-rossii/2002/06/05/kamchatskaya-oblast/ispolnen-dolg-zaveshchannyi-ot-boga «Исполнен долг, завещанный от Бога…»], KM.RU (5 июня 2002). [archive.is/K5lJV Архивировано] из первоисточника 9 января 2015. Проверено 9 января 2015.
  • [vladnews.ru/2009/06/19/14025.html «Беззаветно предан науке»], vladnews.ru (19 июня 2009). [archive.is/Q2AJJ Архивировано] из первоисточника 9 января 2015. Проверено 9 января 2015.

Отрывок, характеризующий Харкевич, Сигизмунд Семёнович

– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…