Cheap Trick

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Cheap Trick

Cheap Trick на концерте в Балтиморе, Мэриленд, 2007 год.
Основная информация
Жанр

пауэр-поп
альтернативный рок
хард-рок

Годы

1974 — наши дни

Страны

США США

Откуда

Рокфорд, Иллинойс

Лейблы

Epic, Warner Bros., Red Ant, Big3

Состав

Рик Нильсен
Том Петерссон
Робин Зандер
Бен Е. Карлос
Дакс Нильсен

Бывшие
участники

Рэнди Хоган
Пит Комита
Джон Брэнт

Другие
проекты

Fuse, Tinted Windows

[www.cheaptrick.com/ aptrick.com]
Cheap TrickCheap Trick

Cheap Trick (рус. Дешёвый трюк) — американская рок-группа, созданная в 1973 году в Рокфорде, Иллинойс. Состав группы включает Робина Зандера (вокал, ритм-гитара), Рика Нильсена (лид-гитара), Тома Петерссона (бас-гитара) и Бена Карлоса (барабаны). Cheap Trick являются одними из самых известных и коммерчески успешных представителей пауэр-попа. Наиболее известные хиты группы: «Surrender», «I Want You to Want Me», «Dream Police» и «The Flame».

В японской прессе группа часто упоминается как «американские Beatles»[1]. В октябре 2007 года, Сенат Иллинойса объявил 1 апреля Днём Cheap Trick на территории всего штата Иллинойс[2]. Группа заняла 25 место в списке «100 величайших хард-рок исполнителей» по версии канала VH1[3].





Состав

Текущий состав

Сессионные музыканты

  • Дакс Нильсен — ударные (2001, 2010—наши дни)

Бывшие участники

  • Рэнди Хоган — вокал (1974)
  • Пит Комита — бас-гитара, бэк-вокал (1980–1981)
  • Джон Брэнт — бас-гитара, бэк-вокал (1981—1987, 2004, 2007; специальный гость — 1999)

Бывшие сессионные музыканты

  • Фил Кристиан — клавишные, бэк-вокал (1982—1986, 2008—2011, 2013; специальный гость — 2001, 2012, 2014, 2015)
  • Стив Уолш — клавишные, бэк-вокал (1985)
  • Тод Ховарт — клавишные, бэк-вокал (1986—1987, 1990—1996, 2000, 2008; специальный гость — 1999)

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:auto barincrement:25 PlotArea = left:200 bottom:120 top:0 right:05 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/1974 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy Legend = orientation:vertical position:bottom columns:4 ScaleMajor = increment:2 start:1974 ScaleMinor = increment:1 start:1974

Colors =

 id:voc value:red       legend:Вокал
 id:g   value:green     legend:Гитара
 id:key value:purple legend:Клавишные
 id:b   value:blue     legend:Бас-гитара
 id:dr  value:orange   legend:Ударные
 id:alb value:black     legend:Студийный_альбом

LineData =

 layer:back
 at:01/02/1977
 at:01/09/1977
 at:01/05/1978
 at:21/09/1979
 at:24/10/1980
 at:30/04/1982
 at:15/08/1983
 at:01/10/1985
 at:01/11/1986
 at:12/04/1988
 at:01/06/1990
 at:22/03/1994
 at:29/04/1997
 at:22/07/2003
 at:06/06/2006
 at:23/06/2009
 at:01/04/2016

PlotData =

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,–4)
 bar:Рик Нильсен from:start till:end color:g
 bar:Рэнди "Xeno" Хоган from:start till:01/07/1974 color:voc
 bar:Робин Зандер from:01/07/1974 till:end color:voc
 bar:Робин Зандер from:01/07/1974 till:end color:g width:3
 bar:Бен Е. Карлос from:start till:01/01/2010 color:dr
 bar:Бен Е. Карлос from:01/01/2010 till:end color:lightpurple
 bar:Дакс Нильсен from:01/01/2010 till:end color:dr
 bar:Кен Эдамани from:start till:01/07/1974 color:key
 bar:Стью Эриксон from:start till:01/07/1974 color:b
 bar:Том Петерссон from:01/07/1974 till:15/12/1980 color:b
 bar:Том Петерссон from:01/07/1987 till:end color:b
 bar:Пит Комита from:15/12/1980 till:01/07/1981 color:b
 bar:Джон Брэнт from:01/07/1981 till:01/07/1987 color:b

</timeline>

Дискография

Студийные альбомы

Напишите отзыв о статье "Cheap Trick"

Примечания

  1. [www.azcentral.com/ent/music/articles/2008/10/04/20081004journey.html Journey, Cheap Trick thrill nostalgic crowd]. By Maria Verso. The Arizona Republic. Published Oct. 4, 2008. Retrieved Dec. 26, 2008.
  2. [www.commercialappeal.com/news/2007/nov/09/cheap-trick-wants-you-to-want-them/ Cheap Trick wants you to want them]. By Mark Jordan. The Commercial Appeal. Published November 9, 2007.
  3. [www.vh1.com/shows/dyn/the_greatest/62187/episode_wildcard.jhtml?wildcard=/shows/dynamic/includes/wildcards/the_greatest/hardrock_list_full.jhtml&event_id=862768&start=61 Artists of Hard Rock (40 - 21)]. VH1. Retrieved December 26, 2008.

Ссылки

  • [www.cheaptrick.com/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Cheap Trick

– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]