Зелёная черепаха

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Chelonia mydas»)
Перейти к: навигация, поиск
Зелёная черепаха

Зелёная черепаха в водах Гавайев
Научная классификация
Международное научное название

Chelonia mydas Linneaus, 1758

Синонимы
  • Chelonia agassizi
  • Chelonia midas
Подвиды
  • Chelonia mydas mydas
  • Chelonia mydas carrinegra
  • Chelonia mydas japonica
  • Chelonia mydas agassizii
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вымирающие виды
IUCN 3.1 Endangered: [www.iucnredlist.org/details/4615 4615 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Зелёная черепаха[1], или зелёная морская черепаха[1], или супова́я черепа́ха[1] (лат. Chelónia mýdas) — вид морских черепах, единственный представитель рода зелёные черепахи (Chelonia Brongniart, 1800), в который ранее включалась также австралийская зелёная черепаха[2], в настоящее время выделенная в род Natator.





Описание вида

Ареал зелёной морской черепахи включает тропические и субтропические районы мирового океана, особенно распространены суповые черепахи в водах Атлантического и Тихого океанов.

Зелёная черепаха — крупная, длина панциря от 80 до 150 см, масса — от 70 до 200 кг, очень редко достигает длины 200 см и массы 400—500 кг[3].

Несмотря на название, окраска зелёной черепахи сверху не только оливково-зелёная, но и часто тёмно-коричневая, с желтоватыми и белыми пятнами и полосами.[4]

Первые годы жизни зелёная черепаха проводит в открытом океане[5] питаясь в это время медузами и другими морскими животными. Со временем она меняет место обитания, перемещаясь ближе к берегу и постепенно переходя на растительную пищу.[6]

Подвиды

Значение для человека

Вкусное мясо и яйца зелёной черепахи традиционно использовались в пищу, что привело к значительному сокращению численности этого вида. В настоящее время в большинстве стран охота на черепах находится под запретом.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Зелёная черепаха"

Ссылки

  • The Reptile Database: [reptile-database.reptarium.cz/species.php?genus=Chelonia&exact%5B%5D=genus&species=mydas Chelonia mydas(англ.)
  • [www.worldofcoins.ru/subjects/turtle.htm О зелёных черепахах]
  • [www.apus.ru/site.xp/049053057124050057050057.html Черепаха зелёная морская]
  • [animals.nationalgeographic.com/animals/reptiles/green-turtle.html Green Turtle] — сайт Национального Географического Общества  (англ.)
  • [www.panda.org/about_wwf/what_we_do/species/about_species/species_factsheets/marine_turtles/green_turtle/index.cfm Chelonia mydas] на сайте WWF.  (англ.)

Примечания

  1. 1 2 3 Ананьева Н. Б., Боркин Л. Я., Даревский И. С., Орлов Н. Л. Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1988. — С. 143. — 10 500 экз. — ISBN 5-200-00232-X.
  2. Даревский И. С., Орлов Н. Л. Редкие и исчезающие животные. Земноводные и пресмыкающиеся: Справочное пособие. — М.: Высшая школа, 1988. — С. 196. — 463 с. — ISBN 5-06-001429-0.
  3. [slovari.yandex.ru/art.xml?art=brokminor/18/18720.html Данные из ЭСБЕ](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2863 дня))
  4. [www.livt.net/Clt/Ani/Cho/Rep/Tes/Chl/chlt004.htm Живые существа: Зелёная черепаха]
  5. [rsbl.royalsocietypublishing.org/content/3/6/712 The ‘lost years’ of green turtles: using stable isotopes to study cryptic lifestages. Kimberly J Reich, Karen A Bjorndal, Alan B Bolten Published 22 December 2007.DOI: 10.1098/rsbl.2007.0394]
  6. [www.membrana.ru/particle/11953 Биологи рассекретили прятки суповых черепах]
  7. [www.barracuda.ru/pages?id=1379 БАРРАКУДА Зелёная черепаха]

Литература

  • Харин В. Е. Биота российских вод Японского моря. — Владивосток: Дальнаука, 2008. — Т. 7. Рептилии. — С. 30—31. — 170 с. — ISBN 978-5-8044-0946-4. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/biota2008_7.pdf PDF, 9,3Mb]


Отрывок, характеризующий Зелёная черепаха

– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]