Chevrolet Tahoe

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Chevrolet Tahoe/GMC Yukon
Общие данные
Производитель: General Motors
Годы пр-ва: 1995 — настоящее время (Tahoe)
1992 — настоящее время (Yukon)
Класс: полноразмерный внедорожник
Дизайн
Компоновка: переднемоторная, заднеприводная
переднемоторная, полноприводная
Колёсная формула: 4 × 2
4 × 4
На рынке
Сегмент: J-сегмент
Chevrolet TahoeChevrolet Tahoe

Chevrolet Tahoe (ˈtɑːxo) и GMC Yukon (juˈkon) — рамные полноразмерные внедорожники американской компании General Motors, созданные на агрегатах пикапов. Выпускаются отделениями Chevrolet с 1995 года и GMC с 1992 года, соответственно. Эти же автомобили, но с увеличенной колёсной базой называются Chevrolet Suburban и GMC Yukon XL.






История

В апреле 1987 года корпорация General Motors представила полностью новую линейку полноразмерных пикапов Chevrolet C/K (англ.), GMC С/К (англ.), как автомобили 1988 модельного года[Комм. 1]. Созданные на новой корпоративной платформе GMT400 (англ.), они помимо нового обтекаемого кузова имели полностью переработанное шасси́ и подвеску, увеличенную кабину и подключаемый в движении полный привод. В 1992 модельном году на их базе[1] было выпущено новое поколение полноразмерных внедорожников Chevrolet Blazer (англ.) с короткой колёсной базой (111,5 дюймов — 2 832 мм), марки известной с 1969 года и Chevrolet Suburban с длинной колёсной базой (131,5 дюйм — 3 340 мм), марки известной с 1935 года. Новые модели имели АБС действующую на все четыре колеса, а Suburban, для получения более похожих на легковые управляемости и плавности хода, модифицированную подвеску. В этом же году компания GMC выпустила аналог Chevrolet Blaser под новой маркой GMC Yukon, заменивший полноразмерный GMC Jimmy (англ.), марку известную с 1982 года. Название марки Yukon происходит от названия реки Ю́кон на северо-западе Канады и в Аляске. Оба автомобиля, Chevrolet Blaser и GMC Yukon, имели только двухдверные кузова и производились на одном заводе в городе Джейнсвилл штата Висконсин.

В начале 1995 года двухдверный полноразмерный Blazer стал Chevrolet Tahoe 1996 модельного года, затем последовал четырёхдверный Tahoe с увеличенной до 117,5 дюймов (2 985 мм) колёсной базой, объединивший комфорт легкового автомобиля, мощь и силу внедорожника. Название Tahoe произошло от названия озера Та́хо расположенного на границе Калифорнии и Невады. В этом же году была представлена четырёхдверная версия Yukon с такой же, как у Tahoe колёсной базой. В декабре 1995 года авторитетный американский автомобильный журнал Motor Trend (англ.) признал Chevrolet Tahoe внедорожником года[2]. Следующее поколение Chevrolet Blazer и GMC Jimmy стали компактными, то есть меньшими, чем Tahoe и Yukon внедорожниками, созданными на базе компактных пикапов Chevrolet S-10 (англ.) и GMC Sonoma (англ.). В январе 1998 года производство двухдверных Tahoe и Yukon прекратилось.

В 1996 году автомобили Tahoe и Yukon были номинированы на звание Североамериканский грузовик года.

В 2000 году на новой платформе GMT800 (англ.) были представлены переработанные Tahoe и Yukon второго поколения[⇨], созданные на базе пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra[3]. GMC Yukon XL заменил GMC Suburban, Chevrolet продолжал называть свою модель на удлинённой колёсной базе Suburban. Автомобили перешли в класс люкс с оборудованием по высшему разряду. Плавность хода, управляемость, комфорт были как у легковых автомобилей. Появилась более дорогая версия GMC Yukon Denali со множеством дополнительных функций, таких как бортовой информационный центр, улучшенная система безопасности, музыкальная система Bose с одиннадцатью динамиками и управлением на руле. Денали — высочайшая гора Северной Америки расположенная на Аляске.

В 2007 году увидели свет полностью новые Tahoe и Yukon третьего поколения[⇨] на платформе GMT900 (англ.). В 2008 году появилась гибридная версия Tahoe с 6-литровым V8 двигателем, приводящим 300 вольтовый генератор, который заряжал батареи и питал два 60-киловаттных электродвигателя.

В апреле 2014 года в продажу поступили автомобили четвёртого поколения[⇨].

С 2004 года Chevrolet Tahoe собираются небольшими партиями из готовых машинокомплектов (SKD) на Калининградском предприятии «Автотор».

Первое поколение

Chevrolet Tahoe/GMC Yukon
Общие данные
Производитель: General Motors
Годы пр-ва: 19921999
Сборка: Джейнсвилл, Висконсин
Силао, Мексика,
Арлингтон, Техас
Иные обозначения: Chevrolet Silverado (в Мексике)
Chevrolet Grand Blazer (в Аргентине, Бразилии, Эквадоре и Венесуэле)
Дизайн
Тип(ы) кузова: 2‑дв. SUV (5-6‑мест.),
4‑дв. SUV (5-6‑мест.)
Платформа: GMT420/430
Двигатели
Трансмиссия

Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 4768 мм[4] (до 1996 м.г.[Комм. 1]),
4775 мм[5] — две двери,
5070 мм — четыре двери
Ширина: 1958—1941 мм
Высота: 1839—1783 мм
Клиренс: 183—251 мм
Колёсная база: 2832 мм (111,5 дюймов) — две двери,
2985 мм (117,5 дюймов) — четыре двери
Масса: 2146 кг — две двери,
2329 кг — четыре двери
На рынке
Связанные: Chevrolet Suburban
Похожие модели: Ford Explorer, Ford Bronco, Jeep Grand Cherokee, Toyota Landcruiser, Land Rover Range Rover, Ford Expedition
Другое
Объём бака: 114 л (30 галлонов)
Chevrolet TahoeChevrolet Tahoe

В августе 1991 года корпорация General Motors представила новый большой внедорожник под старым, давно известным именем Chevrolet Blazer (англ.) как автомобиль 1992 модельного года[Комм. 1]. Одновременно с запуском Chevrolet Blazer началось производство его аналога под новым для корпорации названием GMC Yukon. Обе модели, а также их длиннобазные версии Chevrolet Suburban и GMC Suburban производились на одном заводе в городе Джейнсвилл штата Висконсин. Для увеличения выпуска этих моделей, производство пикапов Chevrolet C/K (англ.) и GMC C/K, на базе которых они были созданы, было перенесено в город Флинт штата Мичиган[1].

Новый Blazer стал больше, его колесная база возросла до 111,5 дюймов (2832 мм). Автомобиль имел только двухдверный закрытый цельнометаллический кузов, передняя часть и боковины которого были унифицированы с пикапом с удлинённой кабиной Crew-Cab Chevrolet C/K[6]. Самыми популярными цветами кузова были чёрный (Onyx Black), который заказывали 24% покупателей и белый (Summit White), который выбирали 19% владельцев[7]. Кузов мог быть двухцветным, причём в двух вариантах. В обычном (Conventional) исполнении другим цветом красилась только нижняя часть боковин вместе с декоративными накладками, в особом (Special, Deluxe) исполнении другим цветом окрашивалась вся боковина ниже окон. Кузов устанавливался на мощную периферийную раму. Автомобиль оснащался 5,7-литровым восьмицилиндровым V-образным бензиновым двигателем (L05) мощностью 210 л.с. первой серии знаменитых двигателей «small block engine (англ.)». В стандартном оснащении он комплектовался механической пятиступенчатой коробкой передач (5LM60), правда, таких автомобилей было не более 4%[8], на все остальные — «по заказу» устанавливалась четырёхступенчатая автоматическая гидромеханическая трансмиссия (4L60-E) с электронным управлением. Все автомобили имели только полный привод (4WD), независимую переднюю подвеску с торсионами в качестве упругих элементов, зависимый задний мост на рессорах, рулевое управление с гидроусилителем, дисковые передние и барабанные задние тормоза, АБС.

В 1995 модельном году Blazer был переименован в Chevrolet Tahoe, а под названием Chevrolet Blazer (англ.) выпустили автомобиль меньшего, как и раньше, размера[9]. В сентябре 1995 года была представлена существенно переработанная гамма автомобилей как модели 1996 года. Появилась четырёхдверная версия на удлинённой до 117,5 дюймов (2985 мм) базе. Производство двухдверных автомобилей было перенесено в город Силао в Мексике[10]. Автомобили стали оснащаться новым бензиновым двигателем Vortec 5700 мощностью 255 л.с. По заказу, можно было установить 6,5-литровый восьмицилиндровый V-образный турбодизель (L56) мощностью 180 л.с. С этим двигателем использовалась иная (4L80-E) автоматическая трансмиссия. Стали выпускаться автомобили только с задним приводом (2WD) и передней подвеской на пружинах[11]. В 1998 модельном году производство четырёхдверных автомобилей началось в городе Арлингтон в Техасе[12]. В таком виде, с некоторыми незначительными изменениями, автомобиль просуществовал до 1999 модельного год, когда был заменён моделями следующего поколения.

Второе поколение

Chevrolet Tahoe/GMC Yukon
Общие данные
Производитель: General Motors
Годы пр-ва: 20002006
Иные обозначения: Chevrolet Sonora (в Мексике)
Дизайн
Платформа: GM GMT800
Трансмиссия
гидроавтоматическая, 4 ступени, 4L60Е
Другое
Объём бака: 98 литров
Chevrolet TahoeChevrolet Tahoe


Третье поколение

Chevrolet Tahoe/GMC Yukon
Общие данные
Производитель: General Motors
Годы пр-ва: 20062013
Сборка: Арлингтон, Техас
Джейнсвилл, Висконсин (до 2008 года),
Калининград, Россия
Дизайн
Платформа: GMT900
Двигатели
Трансмиссия

Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 5130[13]
Ширина: 2007 мм
Высота: 1928 — 1955 мм
Клиренс: 226 — 228 мм
Колёсная база: 2946 мм
Колея задняя: 1702 мм
Колея передняя: 1732 мм
Масса: 2373 — 2456 кг (2WD)
2511 — 2574 кг (4WD)
2647 кг (Denali)
2548 кг (2WD Hybrid)
2647 кг (4WD Hybrid)
Полная масса: 3221 кг (2WD)
3311 кг (4WD)
Динамические
Коэффициент аэродинамического сопротивления: 0,363
0,34 (Hybrid)
На рынке
Связанные: Cadillac Escalade, Chevrolet Suburban, GMC Yukon XL, Chevrolet Silverado, GMC Sierra
Другое
Объём бака: 98 л
Chevrolet TahoeChevrolet Tahoe

В январе 2006 года на автосалоне в Лос-Анджелесе корпорация GM объявила о выпуске в течение года двенадцати автомобилей на новой платформе GMT900. Первыми из этой серии были показаны автомобили Chevrolet Tahoe и GMC Yukon третьего поколения. В марте началось их производство, а в апреле новые автомобили 2007 модельного года[Комм. 1] появились в продаже[14].

Кузов и оборудование

Внешние изображения
[boronextrication.com/files/2012/02/2012_Chevrolet_Tahoe_Hybrid_Body_Structure.jpg Кузов и рама Chevrolet Tahoe]

Автомобиль имел новый обтекаемый кузов с линиями плавной формы и уменьшенными зазорами между панелями. Наружные зеркала и крепления для багажа на крыше также имели специальную форму снижающую сопротивление воздуха, а новые уплотнения дверей уменьшали шум на высоких скоростях. Кузов окрашивался в цвета девяти оттенков. Новая рама из профилей замкнутого сечения имела на 49 % бо́льшую жёсткость на кручение, её специальная форма переменной высоты позволила снизить центр тяжести автомобиля. Гидроформованная передняя часть рамы была оптимизирована для фронтального столкновения, в том числе с небольшими автомобилями.

Tahoe был первым автомобилем с оформленной в новом фирменном стиле передней частью. Большая золотая «бабочка» Chevrolet в серебристом обрамлении располагалась на широкой полоске, окрашенной в цвет кузова и разделяющей решётку радиатора надвое [15].

Абсолютно новый салон с изысканной отделкой имел улучшенную шумоизоляцию за счёт применения новых вспененных звукопоглощающих материалов. Внутри автомобиля были установлены три ряда сидений, передние с электрорегулировкой и подогревом, задние, по заказу, также могли иметь подогрев. Третий ряд сидений состоял из двух или трёх отдельных кресел, которые легко можно было снять для увеличения объёма багажника. Доступ к багажу осуществлялся через заднюю дверь, которая могла открываться автоматически или через поднимаемое заднее стекло. Второй ряд сидений складывался, причём, за доплату, его можно было оснастить автоматической системой складывания. После нажатия на кнопку на панели приборов или средней стойке, сидения второго ряда автоматически складывались, освобождая доступ к задним сидениям. Рулевое колесо регулировалось по углу наклона, по заказу можно было установить электрически регулируемый педальный узел. Для облегчения входа и выхода автомобиль мог оснащаться автоматически выдвигаемой подножкой. По заказу автомобили можно было оснастить системой дистанционного запуска двигателя и прогрева салона [16].

Мультимедийная система автомобиля имела CD, MP3 проигрыватель и восемь динамиков, по заказу устанавливались навигационная система с сенсорным экраном и DVD проигрыватель с большим 8-ми дюймовым экраном для пассажиров.

Система безопасности включала в себя следующие новые функции: фронтальные подушки безопасности с двухступенчатым раскрытием, боковые подушки безопасности, срабатывающие при переворачивании автомобиля, в этом случае они остаются надутыми дольше и ремни безопасности передних сидений с преднатяжителями реагирующими и на удар сзади. Кроме того, у автомобиля имелись датчики давления в шинах, датчики дождя, ультразвуковой задний парктроник и камера заднего вида, устанавливаемая по заказу. Все модели продавались со встроенной системой аварийного оповещения OnStar (англ.) шестого поколения. При срабатывании подушек безопасности она автоматически посылала сигнал в службу спасения. Система также использовалась при угоне автомобиля[15].

Двигатель и трансмиссия

На автомобили устанавливались восьмицилиндровые V-образные двигатели GM Vortec четвёртого поколения рабочим объёмом 4,8 литра и мощностью 290 л.с. (LY2) и рабочим объёмом 5,2 литра и мощностью 320 л.с. (LY5). Двигатели были установлены спереди продольно, имели чугунный блок цилиндров и алюминиевую головку с верхним расположением клапанов (OHV), по два на цилиндр, с гидрокомпенсаторами в их приводе у 5-литрового двигателя. Впрыск топлива — распределённый фазированный, зажигание — с индивидуальными катушками для каждой свечи. В 5-литровых моторах для экономии топлива в определённых дорожных условиях система управления двигателем производила отключение половины цилиндров. Происходило это путём прекращения подачи давления в гидрокомпенсаторы привода клапанов. Отключение цилиндров происходило практически незаметно, а когда требовалась дополнительная мощность — цилиндры подключались вновь. 5-литровые двигатели специального оснащения (LMG) могли работать на смеси бензина и этанола E85[17]. На полноприводные автомобили GMC Yukon устанавливался новый 5,3 литровый мотор (LC9) с алюминиевым блоком цилиндров, работающий как на бензине, так и на биотопливе E85 [18].

Все автомобили, и Tahoe и Yukon, оснащались автоматической четырёхступенчатой коробкой передач с электронным управлением. Рычаг переключения был расположен на рулевой колонке справа от руля, как это принято в американских автомобилях. По заказу, задний мост мог быть оснащён блокируемым дифференциалом.

Ходовая часть

Более широкая передняя и задняя колея позволили существенно улучшить устойчивость и управляемость автомобиля. В полностью новой независимой передней подвеске на поперечных рычагах, верхний из которых был стальной, а нижний — из алюминиевого сплава в качестве упругих элементов применялись пружины вместо торсионов, как это было ранее. В задней пружинной зависимой подвеске в качестве направляющего аппарата использовались четыре продольных рычага и тяга Панара. Все амортизаторы, и спереди и сзади, были однотрубными. В автомобилях использовались три разновидности подвесок: обычная — ZW7, подвеска с пружинами переменной жёсткости сзади — Z71 и активная подвеска Z55 (Autoride) с электронно управляемыми амортизаторами. В верхней части амортизаторов активной подвески имелся пневмоэлемент, позволявший поддерживать постоянным дорожный просвет автомобиля.

Впервые на автомобилях такого типа применялось реечное рулевое управление с гидроусилителем. Передаточное число рулевого управления — 17,75; количество оборотов рулевого колеса от упора до упора — 3; радиус поворота по колее наружного колеса — 11,9 м.

Тормоза всех колёс были дисковыми вентилируемыми, спереди с двумя поршнями, дисками диаметром 330 мм и толщиной 30 мм, сзади — с одним поршнем, дисками диаметром 345 мм и толщиной 20 мм. Все автомобили оснащались антиблокировочной системой тормозов фирмы Bosch восьмого поколения и системой контроля устойчивости StabiliTrak, имеющей специальный алгоритм предотвращающий опрокидывание.

На все автомобили стандартно устанавливались стальные или алюминиевые колёса размерности 17х7,5, но можно было заказать алюминиевые колёса размерностей 18х8 или 20х8,5. Шины размерностей 265/70R17, 265/65R18 или 275/55R20[13][19].

Yukon Denali

На флагманский автомобиль GMC Yukon Denali стандартно устанавливалось почти всё упомянутое выше оборудование. Он имел абсолютно новый 6,2-литровый 380-сильный двигатель Vortec 6200 (L92) с алюминиевым блоком цилиндров и системой изменения фаз газораспределения. Двигатель агрегатировался с новой шестиступенчатой автоматической коробкой передач. Коробка имела электронное управление, широкий диапазон изменения передач и две повышающие передачи. Это создавало отличный баланс между мощностью и экономичностью автомобиля. Кроме того, коробка имела режим ручного переключения передач с помощью кнопки на рычаге переключения. Автомобиль комплектовался активной подвеской Autoride и 18-дюймовыми колёсами из полированного алюминия[20].

Гибридная версия

Главной новинкой 2008 модельного года стали гибридные версии автомобилей: Chevrolet Tahoe Hybrid и GMC Yukon Hybrid.

Гибридный привод состоял из:

  • электромеханической трансмиссии (Electrically Variable Transmission (EVT));
  • блока аккумуляторных батарей (Energy Storage System (ESS));
  • специальной версии двигателя Vortec 6000 (LFA).

В едином корпусе электромеханической трансмиссии находились два 60 кВт электромотора, три планетарных ряда и четыре мокрых сцепления. Такая комбинация узлов позволяла трансмиссии работать как в режиме бесступенчатого изменения передаточного отношения, так и в режиме с набором из четырёх фиксированных передач. Электромоторы хорошо работают на невысоких скоростях, но быстро теряют эффективность с ростом скорости вращения. Поэтому они использовались для бесступенчатого изменения крутящего момента при лёгких нагрузках и на небольших скоростях. С ростом нагрузок включая сцепления в различных комбинациях можно было получить одну из четырёх фиксированных передач. Система управления, анализируя движения автомобиля, выбирала режим работы трансмиссии либо на электротяге, либо от двигателя, либо комбинированный режим. Имелось как бы две трансмиссии: бесступенчатая для работы на лёгких режимах и с фиксированными передачами для работы в тяжёлых дорожных условиях. При движении по автомагистралям на высокой скорости или при тяжёлой работе с высокими нагрузками, электромоторы не задействовались, и трансмиссия функционировала как обычная автоматическая коробка передач. Но, при необходимости электродвигатели могли добавить крутящего момента в трансмиссию или использоваться для зарядки аккумуляторов. Движение задним ходом всегда происходило на электротяге.

300-вольтовый блок никель-металл-гидридный аккумуляторов располагался под вторым рядом сидений, не занимая дополнительного места и не мешая сидениям складываться. Блок аккумуляторов подзаряжался от электромоторов, работающих в режиме генератора, накапливал энергию при рекуперативном торможении и питал электромеханическую трансмиссию. Кроме трансмиссии, блок аккумуляторов снабжал электричеством компрессор кондиционера и, через преобразователи 42-вольтовый электроусилитель руля и остальное 12-вольтовое оборудование автомобиля. Долговечность блока аккумуляторов обеспечивалась за счёт специальных режимов зарядки — разрядки, системы охлаждения и составляла девять лет или сто тысяч миль пробега (примерно 160 тыс. км). Блок батарей был защищён от перезаряда, перегрева, доступа к высоковольтным компонентам и имел систему предотвращающую утечку кислоты.

Как и все гибридные автомобили Tahoe и Yukon имели рекуперативную систему торможения. Используя один или оба электродвигателя электромеханической трансмиссии в режиме генератора, энергия торможения превращалась в электричество и накапливалась в аккумуляторах. Рекуперативная тормозная система работала совместно с обычными гидравлическими тормозами. При определённых режимах, таких как длительное торможение малой интенсивности, гидравлические тормоза вообще не задействовались, но если возникала необходимость, обычные тормоза подключались и автомобиль останавливался. Антиблокировочная система и система контроля курсовой устойчивости были адаптированы под совместную работу рекуперативной и гидравлической систем торможения. Дополнительная выгода рекуперативной системы торможения заключалась в уменьшении износа тормозных колодок.

Для работы в гибридном автомобиле был выбран 6-литровый двигатель, как имеющий более гибкую характеристику крутящего момента. Двигатель был модернизирован так, что его впускные клапаны открывались позже, чем обычно (цикл Аткинсона), это позволило уменьшить насосные потери и повысить общую экономичность двигателя. В дополнение к этому, двигатель имел систему Active Fuel Management, отключающую половину цилиндров двигателя при лёгких режимах движения. Ещё одной особенностью двигателя была системе стоп-старт. Как только скорость автомобиля снижалась до нуля, двигатель останавливался и оставался выключенным пока автомобиль двигался на электротяге. При резком нажатии на педаль газа, двигатель запускался вновь с помощью электромотора трансмиссии, обычного стартера не было[21]. Для снижения аэродинамических потерь был изменён внешний вид автомобиля. Передняя и задняя части стали более обтекаемой формы, были изменены задние стойки, фонари, задний спойлер, с крыши исчезли направляющие для багажа, изменилась форма подножек. Для уменьшения веса автомобиля капот и дверца багажника (теперь с вклеенным стеклом) были сделаны из алюминия. В салоне были установлены новые более тонкого профиля передние сидения. Помимо снижения веса, они добавили 1,5 дюйма (38 мм) дополнительного пространства для задних пассажиров. Запасное колесо, домкрат и баллонный ключ были заменены набором для быстрого ремонта шин. На автомобилях применялись специальные облегчённые 18-дюймовые колёса с шинами 265/65R18 с уменьшенным сопротивлением качению[22].

Изменения

На все автомобили 2008 модельного года[Комм. 1] боковые подушки безопасности стали устанавливаться стандартно. Для улучшения аэродинамики был слегка изменён внешний вид автомобилей [23][24][25].

Основной новинкой автомобилей Tahoe 2009 модельного года стала установка на них 5,3-литровых двигателей (LC9), ранее используемых только на Yukon и 6,2-литровых двигателей (L92) от Yukon Denali. Оба двигателя агрегатировались с шестиступенчатой автоматической коробкой передач. В свою очередь, Yukon Denali получил новый двигатель (L9H) мощностью 403 л.с. Третий ряд сидений стал трёхместным для всех автомобилей. Мультимедийная система обзавелась Bluetooth и новой навигационной системой. Появилась система контроля слепых зон по бокам автомобиля, новая камера заднего вида. На все автомобили стала устанавливаться система аварийного оповещения OnStar восьмого поколения. Появились новые расцветки кузова и салона [26][27]. Стали выпускаться версии автомобилей с уменьшенным расходом топлива (Xtra Fuel Economy) — Tahoe XFE и Yukon XFE. Они имели самоблокируемый дифференциал и уменьшенное до 3,08 передаточное число главной передачи, заниженную, для снижения сопротивления воздуха, подвеску, алюминиевые (в том числе запасное) колёса меньшей массы и шины с пониженным сопротивление качению [28].

Начиная с 2010 модельного года на автомобили перестали устанавливать 4,8-литровые двигатели и четырёхступенчатые коробки передач. Все оставшиеся двигатели обрели возможность работать на смеси Е85. Появилась двухступенчатая раздаточная коробка, которую можно было установить по заказу. Мультимедийная система обзавелась USB разъёмом. На автомобили Yukon Denali устанавливалась обновлённая система OnStar поколения 8.2 [29][30]. Появился Yukon Denali Hybrid, привнёсший новый уровень комфорта в автомобили такого типа[31].

В 2011 модельном году появились новые расцветки кузова, в пакете опций для буксировки появился специальный контроллер управляющий тормозами прицепа [32]. На гибридные автомобили стали устанавливать новую систему OnStar девятого поколения и новые подголовники задних сидений [33].

На автомобилях 2012 модельного года была установлена новая мультимедийная и навигационная система. Система контроля курсовой устойчивости теперь могла управлять прицепом и помогала при трогании в гору [34]. Система контроля слепых зон вокруг автомобиля стала стандартной на всех Yukon Denali [35].

На автомобилях 2013 модельного года трансмиссионный тормоз, использующий сопротивление двигателя при спуске с горы, стал включаться автоматически (ранее, только вручную). Появились новые оттенки цвета кузова [36][37].

Четвёртое поколение

Chevrolet Tahoe/GMC Yukon
Общие данные
Производитель: General Motors
Годы пр-ва: 2014 — настоящее время
Сборка: Арлингтон, Техас
Дизайн
Платформа: GMTK2XX
Двигатели
Трансмиссия
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 5181 мм (Tahoe)[39], 5179 (Yukon)[40]
Ширина: 2044 мм
Высота: 1889 мм
Клиренс: 200—205 мм
Колёсная база: 2946 мм (116 дюймов)
Колея задняя: 1744 мм
Колея передняя: 1745 мм
Масса: 2479 кг (2WD Tahoe/Yukon),
2577 кг (4WD Tahoe),
2588 кг (4WD Yukon),
2509 кг (2WD Denali),
2623 кг (4WD Denali)
Другое
Грузоподъёмность: 772 кг (2WD Tahoe),
798 кг (4WD Tahoe),
760 кг (2WD Yukon),
741 кг (4WD Yukon),
710 кг (2WD Denali),
688 кг (4WD Denali)
Объём бака: 98,4 л
Chevrolet TahoeChevrolet Tahoe

В сентябре 2013 года были официально представлены абсолютно новые Chevrolet Tahoe[41] и GMC Yukon[42] следующего поколения, а также их длиннобазные версии. В продажу они поступили в апреле 2014 года, поэтому называются автомобилями 2015 модельного года[Комм. 1].

Кузов и оборудование

Новый кузов стал более угловатым, на нём ярко смотрится двухэтажная решетка радиатора и новые фары. Был изменён наклон ветрового стекла, оно стало более плоским, что позволило увеличить площадь его очистки. Утопленные двери снизили шум в салоне и улучшили аэродинамику автомобиля. Средние стойки были немного смещены вперёд, а задние стали вертикальнее, упростив вход и выход, особенно на сидения третьего ряда. Стёкла задних дверей при открывании теперь полностью утапливаются. Стеклоочиститель заднего стекла, когда не работает, теперь прячется в спойлер. В конструкции кузова высокопрочные и сверх высокопрочные стали используются для изготовления передних и средних стоек, наружных профилей крыши и её дополнительных усилителей. Передняя подкапотная часть кузова, передняя панель и крепление её к полу были усилены, это позволило жёстче закрепить рулевую колонку.

Кузов устанавливается на периферийную раму из замкнутых профилей, которая обеспечивает оптимальный баланс между ездовыми свойствами, шумовиброизоляцией и безопасностью, 75% рамы изготовлено из высокопрочной стали. Рама состоит из трёх частей. Передняя часть имеет гидроформованные боковины, GM является пионером в использовании таких технологий на полноразмерных внедорожниках. При гидроформовке, для создания частей рамы использует жидкость под высоким давлением, делая их крепче и легче, чем сварные. Боковины средней части рамы сварены из двух частей из высокопрочной стали и имеют замкнутую коробчатую структуру, к которой присоединены две поперечины. Дополнительная прочность рамы обеспечивается за счёт того, что её передняя часть входят внутрь средней на 240 мм, создавая очень жёсткую на изгиб конструкцию. Задняя часть рамы соединяется со средней с помощью накладных усилителей, к её поперечинам крепятся бензобак и запасное колесо. Профили рамы имеют увеличенное сечение в нагруженных местах, для снижения веса, сзади они становиться меньше. Подушки крепления кузова привинчены к раме и обеспечивают демпфирование как при сжатии, так и при растяжении (отскоке) кузова подобно амортизаторам подвески. Кроме того, степень демпфирования во всех направлениях подобрана более точно, что снижает тряску. Кузова окрашивается девятью различными цветами.

В салоне большая передняя панель выдвинута вперёд, ближе к водителю, в центре её расположен 9-дюймовый сенсорный экран. Под ним могут размещаться три разных типа мультимедийных систем, а сзади — развлекательной комплекс с 9-дюймовым экраном, Blu-ray или DVD плейером и двумя беспроводными наушниками. К системе можно подключить до десяти устройств, таких как смартфон, SD карта, MP3 плейер. Автомобиль мог оснащаться навигационной системой с голосовым управлением. Фирменная коммуникационная система OnStar (англ.) имела встроенную точку доступа Wi-Fi. Она, также могла зачитывать голосом входящие текстовые сообщения смартфонов, подсоединённых к ней по Bluetooth. В зависимости от модели в автомобиле имелось до шести USB портов и шесть розеток питания, всего — двенадцать мест зарядки электронных устройств любого типа. Рулевая колонка регулируется по углу наклона и вылету с помощью электроприводов. Передние сидения могут иметь обивку из ткани или кожи, до десяти регулировок с электроприводом, подогрев, охлаждение, а водительское — специальную систему предупреждения об опасности, при которой вибрируют отдельные части сидения. Во втором ряду могло быть установлено сплошное или раздельные сидения, спинки которых складывались вровень с полом багажника. Они, также могли иметь подогрев и, как и сидения третьего ряда, электропривод складывания. Кнопки автоматического складывания сидений располагались на задних дверях и двери багажника. Минимальный объём багажника составляет 433 л, при складывании третьего ряда сидений — 1462 л, а если сложить также сидения второго ряда, то — 2681 л, погрузочная высота — 912 мм[39].

Стандартно автомобиль оборудуется семью подушками безопасности, включая центральную, расположенную между передними сидения, которая оберегает головы водителя и пассажира при ударе сбоку. Новая система преднатяжения ремней безопасности спереди подтягивает не только плечевую (диагональную) часть ремня, но и поясную, обеспечивая правильное положение тела человека при аварии. В стандартное оснащение автомобиля входила камера заднего вида. Другое стандартное или опционное, в зависимости от модели, оборудование включало в себя: систему контроля слепых зон сбоку и позади автомобиля, систему предупреждения о выходе за полосу движения, систему предупреждения столкновения с впереди идущим автомобилем, которая, в сочетании с адаптивных круиз-контролем, могла автоматически тормозить автомобиль. Противоугонная система имела датчики разбитых окон, датчики наклона и движения, скрытую сирену с автономным питанием. Водительская дверь оборудовалась специальной вращающейся личинкой замка и имела защиту его привода от доступа снаружи[43][44].

Двигатель и трансмиссия

Пятое поколение знаменитых восьмицилиндровых V-образных двигателей GM «small block engine» (англ.) впервые стали устанавливать на пикапы Chevrolet Silverado и GMC Sierra 2014 модельного года. Двигатели сохранили фирменные черты (расстояние между цилиндрами, угол развала блоков) моторов, впервые изготовленных в 1955 году.

На Tahoe и Yukon установлена 5,3-литровая (L83) версия двигателя мощностью 360 л.с. при работе на бензине. Двигатель, также может работать на биоэтаноле E85, в этом случае его мощность равна 380 л.с. Он имеет блок цилиндров и головки блока изготовленные из алюминиевого сплава. Расположенный между блоками нижний распредвал (OHV), с помощью толкателей и коромысел приводит в движение клапаны, по два на цилиндр. Шестерня цепного привода распредвала может изменять своё угловое положение, таким образом происходит изменение фаз газораспределения. Толкатели имеют увеличенный и изменённый профиль, повысивший их жёсткость. Топливный насос под давлением в 150 бар подаёт топливо на форсунки, которые впрыскивают его прямо в цилиндры, это позволяет двигателю работать с более высокой степенью сжатия на обеднённых горючих смесях. Поршни из лёгкого сплава с уникальной формой днища, оптимизированы для непосредственного впрыска топлива. В новых головках цилиндров расположены меньшего размера камеры сгорания, свечи зажигания с индивидуальными катушками глубже внедрены в камеру и расположены в её центре. Лёгкие большего диаметра впускной и выпускной клапаны расположены под меньшим углом друг к другу. Форма пластмассового впускного коллектора оптимизирована для снижения сопротивления воздуха и шума впуска. Чугунный выпускной коллектор, также имеет специально подобранную геометрию, снижающую его деформацию при нагреве и позволяющую избежать преждевременного выхода из строя. Система активного управления расходом топлива Active Fuel Management (AFM) при движении с невысокой нагрузкой отключает половину цилиндров двигателя путём прекращения подачи масла в гидропривод толкателей клапанов. Переключение происходит за 20 миллисекунд и практически не заметно. Двухрежимный масляный насос обеспечивает двигатель маслом в соответствии с его потребностями.

Автоматическая гидромеханическая шестиступенчатая трансмиссия Hydra-Matic (англ.) модульной конструкции специально разработана для применения на заднеприводных и полноприводных автомобилях. В ней установлены три планетарных ряда, электронный блок управления находится внутри. По мере износа деталей, таких как управляющие сцепления, электронный блок меняет алгоритм управления таким образом, чтобы характеристики трансмиссии оставались постоянными[38]. На автомобиле применятся увеличенной размерности более надёжный задний мост с улучшенными характеристиками по шуму и вибрации. Он может иметь одно из двух передаточных отношений главной передачи: 3,42 и 3,08. По заказу устанавливался задний мост с самоблокирующимся дифференциалом. Специальная система помощи при спуске с горы управляет двигателем и трансмиссией и создает сопротивление движению, разгружая обычные тормоза[44].

Ходовая часть

Автомобиль имеет независимую пружинную переднюю подвеску на двойных поперечных рычагах. Для снижения веса, верхние рычаги и поворотные кулаки изготовлены из алюминиевого сплава. В подвеске были увеличены буферы сжатия, усилены опоры пружин и места крепления амортизаторов. Для улучшения управляемости, жёсткость пружин возросла на 30%. Сзади используется пружинная зависимая подвеска с четырьмя продольными рычагами и одним поперечным. Боковая жёсткость повышена за счёт того, что поперечный рычаг крепится к раме с помощью шарового пальца, а не резиновой подушки. Результатом стала лучшая чувствительность рулевого управления. Более широкая колея обеспечивает стабильность и плавность движения, новая геометрия подвесок улучшает управление движением в повороте, особенно с полной нагрузкой.

Подвеска может поставляться в трёх вариантах исполнения. Стандартная подвеска (ZW7) имеет двухтрубные амортизаторы, имеющие улучшенное демпфирование на низкой скорости. Опционная подвеска для тяжёлых условий эксплуатации (Z85) имеет датчики и регулирует высоту задней подвески в зависимости от нагрузки. Специальная подвеска (Z95) имеет возможность изменять степень демпфирования в реальном времени. С помощью датчиков «читается» профиль дороги и за 10-15 миллисекунд меняется вязкость магнитореологической жидкости в амортизаторах.

Реечное рулевое управление с электроусилителем с изменяемой ступенью усиления обеспечивало низкое усилие на рулевом колесе при парковке и удобное управление автомобилем на высокой скорости и обеспечивало 3,4 оборота руля от упора до упора.

Дисковые тормозные механизмы с вентилируемыми дисками были установлены на всех четырёх колёсах. Большей производительности вакуумный насос использовался для питания большей размерности вакуумного усилителя. Педальный узел стал цельным и более жёстким. Четырёхканальная антиблокировочная система и фирменная система курсовой устойчивости StabiliTrak являлись стандартным оборудованием. Система контроля складывания при движении с прицепом также является стандартной. Она контролирует движение прицепа и, без участия водителя задействует, тормоза или двигатель для подавления нежелательного движения. Система помощи при старте в гору удерживает тормоза примерно на 1,5 секунды на уклоне более 5% после того, как водитель снимает ногу с педали тормоза.

На автомобили, в зависимости от исполнения, устанавливались колёса из алюминиевого сплава размерности 18x8,5, 20x9,0, 22x9,5 на которые устанавливались шины размерности P265/65R18, P275/55R20, P285/45R22 соответственно[44].

Yukon Denali

Несмотря на то, что Yukon Denali имеет общую архитектуру и стиль автомобилей семейства, он разработан для других целей и иной группы владельцев. Автомобиль выполнен в более экспрессивном дизайне, имеет эргономически улучшенный интерьер и больший список информационно-развлекательный опций. Спереди Denali выделяются массивная хромированная решетка радиатора и ксеноновые фары, которые являются стандартным оснащением. Сбоку видны автоматически выдвигаемые хромированные подножки с подсветкой и уникальные 20-дюймовые колёса. Салон автомобиля украшен полированным и тонированным алюминием и вставками под дерево. Всё управления мультимедийными функциями сосредоточено на руле, отсюда водитель может управлять аудиосистемой, телефоном и навигацией. Рулевое колесо подогревается, а передние кресла имеют 12 регулировок с электроприводом[45].

Denali оснащается эксклюзивным 6,2-литровым двигателем (L86) мощностью 425 л.с. Двигатель сохраняет общую архитектуру моторов семейства, но имеет больший диаметр цилиндров. Распредвал обеспечивает больший подъём клапанов и большее время их открытия. Для лучшего охлаждения, ножки клапанов выполнены полыми, а у выпускных клапанов полости залиты жидким натрием. Двигатель, также имеет непосредственный впрыск топлива, систему отключения половины цилиндров, изменяемые фазы газораспределения. Трансмиссия осталась прежней[46].

Police Pursuit Vehicle (PPV)

Благодаря своей высокой прочности и надёжности, способности долгое время двигаться с высокой скоростью, просторному салону автомобиль сразу привлёк внимание представителей спецслужб. Поэтому, с лета 1997 года[47] начался выпуск «полицейских автомобилей преследования» (англ. Police Pursuit Vehicle). Они отличались, как правило:
- специальной отделкой салона с дополнительными местами крепления оборудования на панели приборов и в багажнике, запираемыми снаружи или вообще без ручек открывания задними дверьми, местами для крепления спецсигналов на крыше;
- улучшенной системой охлаждения, увеличенным радиатором двигателя, масляным радиатором двигателя, радиаторами трансмиссии и усилителя рулевого управления, более мощным радиатором кондиционера;
- усиленным электрооборудованием, более мощным генератором и более ёмким аккумулятором, предназначенными для питания дополнительных устройств;
- усиленной ходовой частью, более жёсткими пружинами в подвеске, усиленными тормозами и шинами.

Впрочем, список опций мог быть значительно расширен в зависимости от требований заказчика[48].

Продажи


Напишите отзыв о статье "Chevrolet Tahoe"

Комментарии

  1. 1 2 3 4 5 6 Модельный год, отличный от календарного. Как правило, но не всегда, в начале календарного года, зимой или весной, анонсировалась модель следующего модельного года, в конце лета или осенью она поступала в продажу.

Примечания

  1. 1 2 THE FIRST CENTURY OF GMC TRUCK HISTORY, 2009, p. 42.
  2. [www.motortrend.com/oftheyear/truck/truck_of_the_year_winners/1997_1993.html Truck of the Year Winners: 1979-Present] (англ.). MotorTrend Magazine. Проверено 17 апреля 2014.
  3. THE FIRST CENTURY OF GMC TRUCK HISTORY, 2009, p. 45.
  4. 1 2 3 4 93 Blazer, p. 18.
  5. 1 2 3 4 [archives.media.gm.com/division/chevrolet/products/archive_prod_info/pguide/tahoe/tahspec2.htm 1996 Tahoe 2-Door Specifications - Engine, Transmission and Suspension] (англ.). GM Media Online. Проверено 19 апреля 2014.
  6. 93 Blazer, p. 2.
  7. 93 Blazer, p. 3.
  8. 93 Blazer, p. 4.
  9. Chevrolet-1911-1996, 1996, p. 77.
  10. [archives.media.gm.com/division/chevrolet/products/archive_prod_info/pguide/tahoe/tahdnm.htm 1996 Tahoe Design and Manufacturing] (англ.). GM Media Online. Проверено 17 апреля 2014.
  11. [archives.media.gm.com/division/chevrolet/products/archive_prod_info/pguide/tahoe/tahoverv.htm TAHOE HAS A COMPLETE VERSATILE SPORT UTILITY LINEUP FOR '96] (англ.). GM Media Online. (September 1, 1995). Проверено 17 апреля 2014.
  12. [archives.media.gm.com/division/chevrolet/products/archive_prod_info/98chevy/tahoe/index.htm Design and Manufacturing] (англ.). GM Media Online. Проверено 19 апреля 2014.
  13. 1 2 [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe/07lk/2007%20Tahoe%20Specifications%20FINAL%209-15-05.htm SPECIFICATIONS] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3jnsO5 Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  14. [archives.media.gm.com/us/gm/en/news/press_kits/07gmt900/GMT%20900%20Overview%20FINAL%209-15-05.htm THE NEW BENCHMARK: GM’S 2007 FULL-SIZE SUVS] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3kDrHC Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  15. 1 2 [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe/07lk/2007%20Tahoe%20Overview%20FINAL%209-15-05.htm REDESIGNED 2007 CHEVY TAHOE IS THE BEST YET] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3kdKBZ Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  16. [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe/07lk/2007%20Tahoe%20Equipment%20FINAL%209-15-05.htm 2007 CHEVROLET TAHOE STANDARD AND OPTIONAL EQUIPMENT] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3l2u7H Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  17. [archives.media.gm.com/us/gm/en/news/press_kits/07gmt900/GMT%20900%20Powertrain%20FINAL%209-15-05.htm Segment-best fuel economy on GM’s new full-size SUVs led by fourth-generation small-block V-8 engine family] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3lTAgl Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  18. [archives.media.gm.com/us/gmc/en/product_services/r_cars/r_c_yukon/07index.html 2007 GMC YUKON AND YUKON XL] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3lsxLg Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  19. [archives.media.gm.com/us/gm/en/news/press_kits/07gmt900/GMT%20900%20Chassis%20Systems%20FINAL%209-15-05.htm NEW CHASSIS AND SUSPENSION SYSTEMS ON GM’S 2007 FULL-SIZE SUVS DELIVER CLASS-LEADING RIDE AND HANDLING] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3mIcDa Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  20. [archives.media.gm.com/us/gmc/en/product_services/r_cars/r_c_yukon_denali/07index.html#specs 2007 GMC YUKON DENALI AND YUKON XL DENALI] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLI5q3i Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  21. [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe_hybrid/powertrain.html CHEVROLET TAHOE AND GMC YUKON HYBRID: SOPHISTICATED HYBRID POWERTRAIN] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLR6yeF Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  22. [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe_hybrid/design.html CHEVROLET TAHOE AND GMC YUKON HYBRID: STYLED FOR EFFICIENCY] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLeayzt Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  23. [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe/08index.html 2008 CHEVROLET TAHOE] (англ.). GM Media Online (Aug. 1, 2007). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLfL8QV Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  24. [archives.media.gm.com/us/gmc/en/product_services/r_cars/r_c_yukon/08index.html 2008 GMC YUKON AND YUKON XL] (англ.). GM Media Online (Aug. 1, 2007 (revised Oct. 1, 2007)). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3miCvq Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  25. [archives.media.gm.com/us/gmc/en/product_services/r_cars/r_c_yukon_denali/08index.html 2008 GMC YUKON DENALI AND YUKON XL DENALI] (англ.). GM Media Online (Aug. 1, 2007). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3n7vxH Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  26. [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe/09index.html 2009 CHEVROLET TAHOE] (англ.). GM Media Online (June 9, 2008). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLiLgXF Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  27. [archives.media.gm.com/us/gmc/en/product_services/r_cars/r_c_yukon_denali/09index.html 2009 GMC YUKON & YUKON DENALI / YUKON XL & YUKON XL DENALI] (англ.). GM Media Online (June 9, 2008). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3nXWvK Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  28. [archives.media.gm.com/archive/documents/domain_2/docId_47792_pr.html GM Full-Size Pickups And SUVs Deliver Better Fuel Economy And Same Great Capabilities With New 'XFE' Models] (англ.). GM Media Online (12 August 2008). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3nxNkn Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  29. [archives.media.gm.com/us/chevrolet/en/product_services/r_trucks/r_c_tahoe/10index.html 2010 CHEVROLET TAHOE] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLjniDz Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  30. [archives.media.gm.com/us/gmc/en/product_services/r_cars/r_c_yukon_denali/10index.html 2010 GMC YUKON & YUKON DENALI / YUKON XL & YUKON XL DENALI] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3oNJ06 Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  31. [archives.media.gm.com/us/gmc/en/product_services/r_cars/r_c_yukon_hybrid/10index.html GMC YUKON HYBRID & YUKON DENALI HYBRID] (англ.). GM Media Online. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3p9k7r Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  32. [media.cadillaceurope.com/media/us/en/chevrolet/vehicles/tahoe/2011.html Chevrolet Tahoe - 2011] (англ.). GM Media. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLkvztR Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  33. [media.gm.com/media/us/en/gmc/vehicles/yukonhybrid/2011.html GMC Yukon Hybrid/Yukon Denali Hybrid - 2011] (англ.). GM Media. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3pmZNf Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  34. [media.cadillaceurope.com/content/media/us/en/chevrolet/vehicles/tahoe/2012.html Chevrolet Tahoe - 2012] (англ.). GM Media. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CLLlqEr9 Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  35. [media.gm.com/content/media/us/en/gmc/vehicles/yukon_xl_denali_xl/2012.html 2012 GMC Yukon & Yukon XL / Yukon Denali & Yukon XL Denali] (англ.). GM Media. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3qWtyE Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  36. [media.gm.com/media/us/en/chevrolet/vehicles/tahoe/2013.html Chevrolet Tahoe - 2013] (англ.). GM Media. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3rXIQu Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  37. [media.gm.com/media/us/en/gmc/vehicles/yukon_xl_denali_xl/2013.html 2013 GMC Yukon & Yukon XL / Yukon Denali & Yukon XL Denali] (англ.). GM Media. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ce3sHEVe Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  38. 1 2 3 [www.gmpowertrain.com/VehicleEngines/PowertrainProducts.aspx 2014 Powertrain Product Portfolio] (англ.). GM Powertrain. Проверено 11 апреля 2014.
  39. 1 2 [media.chevrolet.com/media/us/en/chevrolet/vehicles/tahoe/2015.detail.html/content/Pages/news/us/en/2014/Feb/napa/chevrolet/0224-2015-tahoe-specs.html 2015 CHEVROLET TAHOE SPECIFICATIONS] (англ.). GM Media. Проверено 7 апреля 2014.
  40. [media.gm.com/Pages/news/us/en/2014/Feb/napa/gmc/0224-2015-yukon-specs.html 2015 GMC YUKON / YUKON DENALI SPECIFICATIONS] (англ.). GM Media. Проверено 7 апреля 2014.
  41. [media.gm.com/media/us/en/chevrolet/news.detail.html/content/Pages/news/us/en/2013/Sep/0912-tahoe-suburban-2015.html Chevrolet Introduces All-New 2015 Tahoe and Suburban] (англ.). GM Media. (12 September 2013). Проверено 7 апреля 2014.
  42. [media.gm.com/media/us/en/gmc/news.detail.html/content/Pages/news/us/en/2013/Sep/0912-gmc-yukon-2015.html GMC Introduces All-New, More-Capable 2015 Yukon Family] (англ.). GM Media. (12 September 2013). Проверено 7 апреля 2014.
  43. [media.chevrolet.com/media/us/en/chevrolet/vehicles/tahoe/2015.detail.html/content/Pages/news/us/en/2014/Feb/napa/chevrolet/0224-design-functionality.html New Tahoe and Suburban Designed for Their Own Customers] (англ.). GM Media. (24 February 2014). Проверено 11 апреля 2014.
  44. 1 2 3 [media.chevrolet.com/media/us/en/chevrolet/vehicles/tahoe/2015.detail.html/content/Pages/news/us/en/2014/Feb/napa/chevrolet/0224-ride-handling.html More Control, Enhanced Quietness with 2015 Chevrolet Tahoe and Suburban] (англ.). GM Media. (24 February 2014). Проверено 11 апреля 2014.
  45. [media.gm.com/Pages/news/us/en/2014/Feb/napa/gmc/0224-2015-yukon-overview.html 2015 GMC Yukon Lineup is More Capable, More Efficient and More Refined] (англ.). GM Media. (24 February 2014). Проверено 14 апреля 2014.
  46. [media.gm.com/Pages/news/us/en/2014/Feb/napa/gmc/0224-2015-yukon-powertrain.html New V-8s Deliver Greater Power and Efficiency in 2015 GMC Yukons – including 6.2L with Segment-Best 420 HP] (англ.). GM Media. (24 February 2014). Проверено 14 апреля 2014.
  47. [archives.media.gm.com/division/chevrolet/products/archive_prod_info/presrel/c961111n.htm CHEVROLET TAPS ARLINGTON PLANT TO PRODUCE FIRST TAHOE FOR POLICE USE] (англ.). GM Media Online. Проверено 20 апреля 2014.
  48. [media.cadillaceurope.com/media/us/en/chevrolet/vehicles/tahoe_ppv/2012.html Chevrolet Tahoe PPV] (англ.). GM Media. Проверено 20 апреля 2014.

Литература

  1. DONALD E. MEYER. [www.gmheritagecenter.com/docs/gm-heritage-archive/historical-brochures/GMC/100_YR_GMC_HISTORY_MAR09.pdf THE FIRST CENTURY OF GMC TRUCK HISTORY]. — 2009. — P. 49.
  2. [www.gmheritagecenter.com/docs/gm-heritage-archive/historical-brochures/Chevrolet_History/Chevrolet-1911-1996.pdf Chevrolet-1911-1996]. — USA: General Motors Corp., 1996. — P. 97.
  3. [www.gmheritagecenter.com/docs/gm-heritage-archive/vehicle-information-kits/Blazer/1993-Chevrolet-Blazer.pdf 93 Blazer Ordering Information]. — General Motors Corp.. — P. 40.
  4. Павел КАРИН [www.autoreview.ru/_archive/section/detail.php?ELEMENT_ID=71193&SECTION_ID=2016 Асфальт приехал!] (рус.) // Авторевю : газета. — 2010. — № 8 (448).
  5. Роберт Есенов [www.drive.ru/chevrolet/drive-test/2009/04/17/2392348/dinozavr.html Почему вымирающий Tahoe останется в нашей памяти?] (рус.) // Драйв. — 2009.

Ссылки

[www.chevrolet.ru/avtomobili/tahoe/ Chevrolet Tahoe на официальном сайте Chevrolet в России] (рус.). [www.webcitation.org/67ulWExGQ Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].

[www.chevrolet.com/tahoe-family/ Chevrolet Tahoe на официальном сайте Chevrolet в США] (англ.). [www.webcitation.org/67ulX5adk Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].

[www.gmc.com/yukon-family.html GMC Yukon на официальном сайте GMC в США] (англ.). [www.webcitation.org/67ulXdH7G Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Chevrolet Tahoe

– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.