Children of the Grave

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Children Of The Grave»)
Перейти к: навигация, поиск
Children of the Grave
Исполнитель

Black Sabbath

Альбом

Master of Reality

Дата выпуска

21 июля 1971

Дата записи

Record Plant, Лос-Анджелес, Калифорния, 1971

Жанр

Хэви-метал

Длительность

5:05 (с альбома)

Лейбл

Vertigo
Warner Bros. Records

Автор

Тони Айомми, Оззи Осборн, Гизер Батлер, Билл Уорд

Продюсер

Роджер Бейн

Трек-лист альбома «Master of Reality»
Embryo
(3)
Children of the Grave
(4)
Orchid
(5)
«Symptom Of The Universe»
Сингл Оззи Осборна
с альбома Speak of the Devil
Сторона «А»

Symptom of the Universe

Сторона «Б»

Iron Man/Children Of The Grave

Выпущен

1982

Формат

сингл

Записан

1982

Жанр

Рок

Длительность

5:19

Лейбл

Jet Records

Хронология синглов Оззи Осборн
«Over the Mountain»
(1981)
«Symptom Of The Universe»
(1982)
«Bark at the Moon»
(1983)
«Children of the Grave»
Сингл White Zombie
с альбома Nativity in Black
Выпущен

1994

Жанр

Хэви-метал

Длительность

5:50

Продюсер

Bryan Carlstrom
White Zombie

Автор песни

Тони Айомми, Оззи Осборн, Гизер Батлер, Билл Уорд

Лейбл

Columbia

Хронология синглов White Zombie
«I Am Hell»
(1993)
«Children of the Grave»
(1994)
«Feed the Gods»
(1994)

«Children of the Grave» (рус. «Дети могилы») — песня рок-группы Black Sabbath с альбома Master of Reality. Записана в 1971 году в студии Record Plant[en] (Лос-Анджелес), где группа ранее записывала песни для трёх альбомов. «Children of the Grave» продолжает антивоенную тему, начатую в песнях «War Pigs» и «Electric Funeral» с альбома «Paranoid». Оззи Осборн часто исполнял песню во время своих сольных концертов. Сингл выпущен в том же году лейблами Vertigo Records в Великобритании и Warner Bros. Records в США.

Песня была включена в саундтрек игр Guitar Hero: Warriors of Rock[1] и Brütal Legend. В специальное издание альбома Master of Reality вошли инструментальная версия песни и версия с альтернативной лирикой[2].





Оценки критиков

Критик ресурса Allmusic Стивен назвал рифф «Children of the Grave» лучшим с альбома, наряду с риффом «Sweet Leaf»[3]. Лестер Бэнгс в статье для Rolling Stone отметил, что песня хороша для тех, кто предпочитает «светскую» сторону Black Sabbath[4]. Майк Стагно в обзоре Master of Reality отозвался о композиции положительно, отметив, что выбрав средний ритм, участники группы используют множество приёмов, свойственных раннему хэви-металу. По его мнению, песня получила что-то хорошее от каждого из членов группы[5].

Сингл Оззи Осборна

Оззи Осборн выпустил песню как сингл (сторона Б) к альбому Speak of the Devil.

Кавер-версии

Напишите отзыв о статье "Children of the Grave"

Примечания

  1. [www.vg247.com/2010/08/18/guitar-hero-warriors-of-rock-tracklist-unleashed/ Guitar Hero: Warriors of Rock tracklist unleashed] (англ.). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCnpNVfK Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  2. [www.amazon.co.uk/Master-Reality-Black-Sabbath/dp/B0023P1D8S Master Of Reality (Deluxe Edition, Original Recording Remastered)] (англ.). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCnqN3lU Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  3. [www.allmusic.com/album/mw0000189231 Master of Reality] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 29 июня 2012).
  4. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/master-of-reality-19711125 Master of Reality] (англ.). Rolling Stone. Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCnrEmDG Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  5. Mike Stagno. [www.sputnikmusic.com/review/9937/Black-Sabbath-Master-Of-Reality/ Black Sabbath - Master of Reality] (англ.). Проверено 28 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCnsrXiL Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  6. [www.allmusic.com/album/mt0004118132 Nativity in Black] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 29 июня 2012).
  7. [www.allmusic.com/album/mw0000046615 Because This Fuckin' World Still Stinks] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 29 июня 2012).
  8. [www.allmusic.com/album/mw0000113994 Last of the Sane] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 29 июня 2012).
  9. [www.last.fm/music/Jet+Set+Satellite/End+Of+An+Era End Of An Era by Jet Set Satellite] (англ.). last.fm. Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6BCnu3EDN Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  10. [www.allmusic.com/album/mw0000061626 Technical Difficulties] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 29 июня 2012).
  11. [www.allmusic.com/album/mw0000708551 Middleage Trilogy] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 29 июня 2012).
  12. [www.metalhammer.co.uk/news/metal-hammer-release-black-sabbath-tribute-tracklist Metal Hammer Release Black Sabbath Tribute Tracklist] на сайте Metal Hammer.

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=uRhZISswW_k Black Sabbath - Children of the Grave] на YouTube

Отрывок, характеризующий Children of the Grave

Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.