Cirrus Airlines

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Cirrus Airlines
ИАТА
C9
ИКАО
RUS
Позывной
CIRRUS
Дата основания

1995

Базовые аэропорты

Аэропорт Мангейм

Основные направления

Гамбург, Дрезден, Цюрих

Слоган

connecting business

Размер флота

12

Пунктов назначения

12

Штаб-квартира

Саарбрюккен, Германия

Руководство

Ingrid Schultheis, Jan Bresler

Сайт

[www.cirrusairlines.de/ rusairlines.de]

К:Авиакомпании, основанные в 1995 году

Cirrus Airlines Luftfahrtgesellschaft mbH — авиакомпания, базирующаяся в Саарбрюккене, Германия. Она выполняет как чартерные, так и регулярные перевозки, последние — от имени Lufthansa и Swiss International Air Lines. Её основная база — Аэропорт Мангейм.





История

Cirrus Airlines была основана в феврале 1995 года как Cirrus Luftfahrtgesellschaft mbH и выполняла только чартерные перевозки. В марте 1998 года Cirrus Airlines получила лицензию на выполнение регулярных перевозок между Саарбрюккеном и Гамбургом. В августе 1999 года Cirrus забрала у другой немецкой авиакомпании Cosmos Air рейсы мжду аэропортами Мангейма и берлинским аэропортом Темпельхоф.

Важный шаг в развитии компании произошёл в феврале 2000 года, к 5-й годовщине Cirrus Airlines, когда были установлены партнёрские отношения с национальным авиаперевозчиком Lufthansa и компания стала членом франшизной группы Team Lufthansa. Далее последовал взрывной рост числа пунктов назначения авиакомпании. Cirrus Airlines — компания группы Aviation Investment GmbH, включающей в себя Cirrus Maintenance, Cirrus Flight Training и [www.nana-tours.de nana tours]. Группа эксплуатирует 22 самолёта и имеет персонал более 500 человек (на январь 2010 года).

Пункты назначения

Cirrus Airlines выполняет полёты по следующим направлениям: (на январь 2010 года):

Флот

На январь 2010 года флот Cirrus Airlines состоял из следующих судов:[1][2]

Средний возраст самолётов Cirrus Airlines — 7,4 года[3].

Напишите отзыв о статье "Cirrus Airlines"

Примечания

  1. [www.cirrusairlines.de/en/flight-information/fleet.html cirrusairlines.de − Fleet] Retrieved 2010-01-05
  2. [www.ch-aviation.ch/aircraft.php?search=set&airline=C9&al_op=1 Cirrus Airlines fleet list at ch-aviation.ch. Retrieved 2010-01-05.]
  3. [aerotransport.org/php/go.php?qstring=cirrus+airlines&query=subfleets&info=Subfleets+for+Cirrus+Airlines&where=r.parent%3D112285&orderby=truncate(r.type%2C-3)+desc%2Cr.registration&luck=1 AeroTransport Data Bank − Fleet age Cirrus Airlines] Retrieved 2009-08-21

Ссылки

  • [www.cirrusairlines.de/ Официальный веб-сайт]

Отрывок, характеризующий Cirrus Airlines

– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.