Cities in Motion

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Cities in Motion


Обложка диска с игрой

Разработчик
Издатель
Локализатор
Дата выпуска
Windows
25 февраля 2011 года
Жанр
Режим игры
Системные
требования

Windows XP, Windows Vista и Windows 7

Сайт
[www.citiesinmotion.com Официальный сайт игры]

Cities in Motion — компьютерная игра в жанре транспортный симулятор. Была разработана финской студией Colossal Order и выпущена шведской студией Paradox Interactive 25 февраля 2011 года. Игровой процесс основан на строительстве транспортных сетей в крупнейших городах мира и управлении ими. Игрок выступает в роли главы компании, осуществляющей городские перевозки и регулирующей транспортные сети. Возможно создавать маршруты нескольких видов транспорта, назначать на них определённые модели средств передвижения, регулировать зарплаты водителей и обслуживающего персонала, расходы на содержание транспорта и т. д. Важно поддерживать хорошую репутацию компании, иначе мало кто из потенциальных пассажиров захочет ездить на маршрутах и много платить за проезд, что принесёт убытки.

Это первая игра подобного жанра, выпущенная студией Paradox Interactive. Игра разрабатывалась как однопользовательская, поэтому возможность игры по сети не предусмотрена. Игра открыта для создания разнообразных модификаций: от увеличения доступных моделей транспорта до создания совершенно других видов средств передвижения и новых карт городов.

Благодаря успеху Cities in Motion 2 апреля 2013 года была выпущена вторая часть.





Игровой процесс

Основная задача игры — создание прибыльной транспортной сети, которая обеспечивает жителям виртуальных копий крупнейших городов Европы и мира доступ к месту их работы, местам отдыха и развлечений, торговым центрам, жилым местам и т. д. Игрок выступает как глава компании, осуществляющей городские перевозки, строящей новые транспортные сети и выполняющей заказы от жителей города или мэра.

Маршрут в игре представляет собой замкнутый цикл из остановок, по которому движется транспорт. Всего в игре пять видов транспорта: автобус, трамвай, метро, речной трамвай и вертолёт. В зависимости от вида транспорта различается способ перемещения, структура и количество остановок, необходимых для функционирования маршрута. Так, если для функционирования автобусного маршрута достаточно нескольких остановок, установленных вдоль улицы, то для движения трамвая необходимы рельсы, проложенные по самим улицам или по земле, для метро — подземные рельсы и большие по площади станции. Для функционирования речного парома достаточно двух привалов, а для вертолёта — двух посадочных площадок.

Управление маршрутами в игре заключается в регулировании зарплат водителей и обслуживающего персонала и установлении платы за проезд. При увеличении платы за проезд увеличивается доход от маршрутов, но может понизиться количество потенциальных пассажиров, которые разделяются в игре по уровню дохода. В то же время при повышении зарплат работникам увеличиваются расходы и улучшается состояние транспортных средств.

Для игры доступно два режима: кампания и «песочница». Кампания состоит из сценариев, описывающих исторические этапы развития транспортного движения столиц Европы и мира в XX веке, в каждом из которых игроку необходимо достичь определённой цели, в основном заданной пожеланиями мэра города. Достижение цели обеспечивается последовательным выполнением заданий от мэра или жителей города. Игроку даётся определённый стартовый капитал, обычно небольшой, также можно брать кредиты у различных банков под процентную ставку. Выплата по кредитам производится ежемесячно, до тех пор, пока вся сумма не окажется возвращена банку. При этом количество кредитов ограничено, так что при неэффективном расходовании бюджета игрок может обанкротиться. «Песочница» — это свободная игра; при запуске режима можно выбрать город, год начала игры и стартовое количество средств. В данном режиме игрок не ограничен выполнением заданий сценария и может выстраивать транспортную сеть города по собственному усмотрению.

Обучение

Обучение в данной игре представлено отдельным сценарием с заданиями, содержащими базовые инструкции по управлению камерой, ориентированию в интерфейсе, функционированию компании и маршрутов и т. д.

Редактор карт

В Cities in Motion встроен редактор карт, позволяющий игрокам создавать свои собственные карты городов и редактировать уже созданные. Редактор оснащён различными инструментами, позволяющими изменять ландшафт, размещать деревья, здания, дороги и т. д. С помощью модификаций возможно увеличить количество доступных моделей объектов и расширить функционал редактора.

Список дополнений

Здесь представлен список, состав и дата выхода всех DLC, вышедших к игре.[1]

Дополнение Состав Дата выхода
Design Classics По 1 модели всех видов транспорта 6 апреля 2011 года
Design Marvels 2 модели автобуса, 1 модель трамвая, 1 модель метро и 1 модель вертолёта 21 мая 2011 года
Tokyo Новый город — Токио, 7 новых моделей транспорта, новый вид транспорта — монорельс и новая музыка 1 июня 2011 года
Design Now По 1 модели всех видов транспорта 14 июня 2011 года
Metro Stations 2 новые станции метро 23 июля 2011 года
German Cities Новые города — Кёльн и Лейпциг, новая кампания 14 сентября 2011 года
US Cities Новые города — Нью-Йорк и Сан-Франциско, 7 новых моделей транспорта, два новых вида транспорта — фуникулёр и троллейбус 17 января 2012 года
Design Dreams 1 модель автобуса, 1 модель трамвая, 2 модели метро и 1 модель вертолёта 29 февраля 2012 года
Ulm Новый город — Ульм, новая музыка 12 апреля 2012 года
Paris Новый город — Париж, 4 новые модели транспорта, 4 сценария и новая кампания 15 мая 2012 года
St. Petersburg Новый город — Санкт-Петербург, новая кампания и новый вид транспорта — троллейбус 26 июля 2012 года
London Новый город — Лондон, 5 новых моделей транспорта и 4 сценария 20 ноября 2012 года
Design Quirks По 1 модели всех видов транспорта 5 февраля 2013 года

Отзывы

Игра получила в целом довольно положительные отзывы.[2][3]

См. также

Напишите отзыв о статье "Cities in Motion"

Примечания

  1. [store.steampowered.com/sub/29078 DLC в Steam]
  2. [stopgame.ru/review/cities_in_motion/review.html Обзор игры Cities in Motion]. Stopgame.ru. Проверено 20 февраля 2011.
  3. [www.gamespot.com/reviews/cities-in-motion-review/1900-6301612 Cities in Motion Review]. gamespot.com. Проверено 26 октября 2016.

Ссылки

  • [www.citiesinmotion.com Официальный сайт игры]


Отрывок, характеризующий Cities in Motion

В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]