Classic Queen (видео)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Classic Queen
Сборник видеоклипов [[Queen]]
Режиссёры

Рассел Малкэхи, Брюс Гоуэрс, Пенелопа Сфирис, Дэвид Молли, Руди Долизал, Ганнес Россакер

Дата выпуска

13 октября 1992 года только в США

Записан

1977-1992

Страна

Великобритания

IMDb

ID 0158558

Classic Queen — сборник видеоклипов английской рок-группы Queen. Он был выпущен только в США на формате VHS. Некоторые версии клипов были сделаны специально для этого издания.



Список видеоклипов

  1. «A Kind of Magic» — Рассел Малкэхи
  2. «Bohemian Rhapsody» — Брюс Гоуэрс и Пенелопа Сфирис
  3. «Under Pressure» — Дэвид Молли
  4. «Hammer to Fall» — Молли
  5. «Stone Cold Crazy» — Руди Долизал и Ганнес Россакер
  6. «One Year of Love» — Долизал и Россакер
  7. «Radio Ga Ga» — Молли
  8. «I'm Going Slightly Mad» — Долизал и Россакер
  9. «I Want It All» — Молли
  10. «Tie Your Mother Down» — Гоуэрс
  11. «The Miracle» — Долизал и Россакер
  12. «These Are the Days of Our Lives» — Долизал и Россакер
  13. «One Vision» — Долизал и Россакер
  14. «Keep Yourself Alive» — Долизал и Россакер
  15. «Headlong» — Долизал и Россакер
  16. «Who Wants to Live Forever» — Молли
  17. «The Show Must Go On» — Долизал и Россакер

Специальные версии клипов

  • «Bohemian Rhapsody» — в сборник вошла версия клипа, снятая для фильма «Мир Уэйна». Кроме оригинальных видео, в ней присутствуют сцены из фильма.
  • «Stone Cold Crazy» — клип был сделан в 1992 году из кадров других видеоклипов и концертов.
  • «One Year of Love» — клип сделан из старого видеоматериала группы и сцен фильма «Горец».
  • «These Are the Days of Our Lives» — в клипе используется анимация, сделанная студией «Disney». Кроме того, чёрно-белая часть видео несколько изменена по сравнению с оригиналом.
  • «Keep Yourself Alive» — видео состоит из всех предыдущих версий клипа.

Напишите отзыв о статье "Classic Queen (видео)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Classic Queen (видео)

В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.