Коммелиновые
Коммелиновые | |||||||||||||||
Dichorisandra aubletiana | |||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||
Commelinaceae Mirb., nom. cons. (1804) | |||||||||||||||
Синонимы | |||||||||||||||
Роды | |||||||||||||||
|
Коммелиновые (лат. Commelinaceae) — семейство однодольных растений порядка Коммелиноцветные (Commelinales).
Содержание
Морфология
Многолетние, реже однолетние травы (иногда — травянистые лианы) с узловатыми сочными стеблями, мясистыми листьями и волокнистыми, клубневидными корнями.
Листья очередные, цельные, сидячие, плоские или желобчатые, с параллельным или дуговидным жилкованием, у основания расширены в плёнчатые, почти всегда замкнутые влагалища. У большинства видов листья опушены микроскопическими трёхклеточными железистыми волосками.
Небольшие обоеполые актиноморфные или зигоморфные цветки собраны в верхушечные или пазушные соцветия, состоящие из редуцированных соцветий типа завитков; редко цветки одиночные. Околоцветник двойной. Чашелистики в числе трёх, зелёные (редко лепестковидные и окрашенные), как правило, свободные, реже сросшиеся у основания. Лепестки ярко окрашенные, чаще синие или фиолетовые, но бывают и розовыми, белыми, жёлтыми, свободные или тоже сросшиеся, обычно их три. При отцветании лепестки превращаются в студнеобразную массу. Тычинок шесть, расположенных в двух кругах; нередко фертильны только три или даже одна, а остальные недоразвиты и видоизменены в стаминодии. Нити тычинок свободные, очень редко сросшиеся, иногда они густо опушены ярко окрашенными волосками, что делает такие цветки более привлекательными для насекомых, которые опыляют большинство видов. Завязь верхняя, обычно трёх-, реже двугнёздная; столбик нитевидный с головчатым или трёхлопастным рыльцем.
Плод — тонкостенная коробочка, иногда окруженная разросшимися или сочными чашелистиками, и тогда имеет вид ягоды. Семена обычно сетчатые, колючие и ребристые; распространяются травоядными животными и легко проходят неповреждёнными через их пищеварительный тракт.
Роды
Семейство включает 2 подсемейства, 4 трибы, 47 родов и около 700 видов, произрастающих главным образом в тропиках обоих полушарий, некоторые виды растут в умеренных областях Восточной Азии, Северной Америки и Австралии. В Европе встречаются несколько заносных видов.
Во флоре России — три рода коммелиновых (коммелина, марданния и стрептолирион), при этом из каждого этого рода в России встречается только по одному виду.
- Aetheolirion Forman
- Amischotolype Hassk.
- Aneilema R.Br. — Анейлема
- Anthericopsis Engl. — Антерикопсис
- Belosynapsis Hassk. — Белосинапсис
- Buforrestia C.B.Clarke — Буфоррестия
- Callisia Loefl. — Каллизия
- Cartonema R.Br. — Картонема
- Cochliostema Lem. — Кохлиостема
- Coleotrype C.B.Clarke — Колеотрипа
- Commelina L. — Коммелина
- Cyanotis D.Don — Цианотис
- Dichorisandra J.C.Mikan — Дихоризандра
- Dictyospermum Wight
- Elasis D.R.Hunt
- Floscopa Lour. — Флоскопа
- Geogenanthus Ule — Геогенантус
- Gibasis Raf.
- Gibasoides D.R.Hunt
- Matudanthus D.R.Hunt
- Murdannia Royle — Мурданния
- Palisota Rchb. ex Endl. — Палисота
- Plowmanianthus Faden & C.R.Hardy
- Pollia Thunb. — Поллия
- Polyspatha Benth. — Полиспата
- Porandra D.Y.Hong
- Pseudoparis H.Perrier — Псевдопарис
- Rhopalephora Hassk.
- Sauvallea C.Wright
- Siderasis Raf. — Сидеразис
- Spatholirion Ridl. — Спатолирион
- Stanfieldiella Brenan
- Streptolirion Edgew. — Стрептолирион
- Tapheocarpa Conran
- Thyrsanthemum Pichon
- Tinantia Scheidw. — Тинантия
- Tradescantia L. — Традесканция
- Tricarpelema J.K.Morton
- Triceratella Brenan — Трицерателла
- Tripogandra Raf.
- Weldenia Schult.f. — Велдения
См. также
Напишите отзыв о статье "Коммелиновые"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
Литература
- Трифонова В. И. Семейство коммелиновые (Commelinaceae) // Жизнь растений. В 6-ти т. Т. 6. Цветковые растения / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — М.: Просвещение, 1982. — С. 316—322.
Ссылки
- [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/family.pl?281 Коммелиновые] (англ.): информация на сайте GRIN
- Коммелиновые // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
- Коммелиновые // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Коммелиновые
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.
Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)