Company of Heroes 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Company of Heroes 2

Разработчик
Издатель
Локализатор
Часть серии
Company of Heroes
Дата анонса
7 мая 2012
Дата выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
18 + [1]
Платформа
Игровой движок
Режимы игры
Управление
Сайт
[www.companyofheroes.com/ panyofheroes.com]

Company of Heroes 2 (сокращенно CoH2) — компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени (RTS), разрабатываемая Relic Entertainment. Была анонсирована 7 мая 2012 года, доступна для предзаказа в цифровых сервисах Steam и Origin и выпущена 25 июня 2013 года[2].





Разработка и предшествующие события

Первоначально издателем являлась компания THQ, которая закрылась из-за финансовых проблем. В ходе аукциона 23 — 24 января 2013 года компания SEGA выкупила за $26,6 млн студию-разработчика Relic Entertainment со всеми её франшизами, в том числе с правами на серию Company of Heroes.

Согласно официальному анонсу[3] игра использует игровой движок Essence Engine 3, первая версия которого была создана для оригинальной Company of Heroes, а вторая для разработки Dawn of War II.

Сюжет

В лагерь, расположенный под Норильском, прибывает офицер НКВД Чуркин. Он понимает, что следующей cталинской чистки ему не пережить, и хочет поговорить со своим бывшим сослуживцем, бывшим военкором и дисседентом Львом Абрамовичем Исаковичем, приговоренным к расстрелу за антисоветскую деятельность. При встрече с Исаковичем, последний сперва обзывает Чуркина мерзавцем, но затем соглашается рассказать о том, что подвигло его на предательство. Исакович начинает рассказывать Чуркину о своей службе в рядах РККА. Он вспоминает героизм своих фронтовых товарищей и зверства командиров, которых открыто осуждает. Чуркин, в свою очередь, доказывает Исаковичу, что все эти поступки были оправданы и необходимы. Игра представляет собой воспоминания Исаковича и потому эпизоды подаются не в хронологическом порядке. Бывший военкор в не самых лестных выражениях вспоминает о Сталинградской Битве, прорыве блокады Ленинграда, отношениях русских с польскими партизанами из Армии Крайовой, подвиге группы советских солдат сумевших ограниченными средствами одолеть Тигр и доставить его для изучения, неудачной попытке освободить военнопленных из концлагеря и, наконец, о битве за Берлин. В конце, имея на руках список зверств красных командиров и считая своим долгом, чтобы мир узнал нелестную правду, Исакович пытается бежать к Союзникам, но оказывается схвачен и отправлен в ГУЛАГ. В конце игры к Исаковичу приходит офицер охраны и собирается расстрелять его, но Чуркин убивает офицера, отдает бывшему военкору написанную им книгу с фактами зверств и говорит Исаковичу, чтобы тот рассказал правду. Последние кадры игры показывают Исаковича, бегущего сквозь заснеженный лес к виднеющемуся вдалеке Норильску.

Персонажи

  • Лев Абрамович Исакович — протагонист игры. Диссидент, приговоренный к расстрелу за антисоветсткую деятельность. Ветеран Великой Отечественный Войны, которую прошел в качестве военкора. Изображается как человек с гуманистическими убеждениями и обостренным чувством человеческого долга. Имеет ярко выраженные антисоветские взгляды и в течение игры часто ставит под сомнение необходимость и героичность поступков своих сослуживцев. Часто приходит в ужас от поступков своих командиров. Собрал свидетельства зверств командиров РККА и собирался бежать к Союзникам чтобы опубликовать их, но был арестован. В конце игры был освобожден Чуркиным. Образ Исаковича, скорее всего основан на военном корреспонденте Василии Гроссмане, который также воевал в Великой Отечественной Войне и также имел ярко выраженные антисоветские и антисталинские взгляды и на трудах, которого, по словам разработчиков, и основана игра.
  • Чуркин — второй главный персонаж игры. Офицер НКВД и бывший командир Исаковича. Уверенный в себе и своих действиях, очень жестокий человек, для которого цель всегда оправдывает средства. Во многом именно он ответственен за все те зверства, в которых Исакович винит Красную Армию. Если это необходимо, идет на любые жертвы. В течение всей игры и сюжета постоянно спорит с Исаковичем о том, были ли все эти поступки необходимы, и пытается доказать, что ради спасения Родины можно пойти на все. В конце игры, понимая, что, в конце концов его, как и диссидента Исаковича репрессируют, убивает офицера охраны и освобождает Исаковича. В целом Чуркин очень сильно напоминает характером и убеждениями Лорда-Генерала Кастора из предыдущей игры Relic Warhammer 40 000 Dawn of War 2: Retribution. Его полемика с Исаковичем также напоминает конфликт Кастора с сержантом Мерриком.
  • Пожарский — офицер РККА, лежавший в одном госпитале с Исаковичем. Веселый и общительный человек. Участвовал в снятии блокады Ленинграда, где и получил ранение. Любит выпить. Позже попадает под командование Чуркина, который приказывает ему выполнить предписание П. К. Пономаренко и устранить руководителя группы партизан Армии Крайовой Аню Зеленску.
  • Аня Зеленска — полячка, командир группы партизан националистической польской организации Армия Крайова. Носит немецкий китель и нательный крест. Является снайпером и по словам Исаковича «самым храбрым человеком, которого я знал». Вооружена винтовкой с оптическим прицелом. Груба и невоздержанна на язык, целеустремленна и не испытывает страха, вступая в бой с немцами. Весьма хитра и одарена как тактик. В конце миссии погибает от рук Пожарского.
  • Юрий — молодой солдат РККА бывший в подчинении Исаковича. Вместе с группой солдат, также подчиненной Исаковичу, спасает его после того, как его завалило, но идет ради этого на должностное преступление в условиях военного времени наказываемое расстрелом. В итоге после возвращения на базу был расстрелян офицером НКВД.

Технические сведения

Company of Heroes 2 выполнена на новом движке Essence 3.0, выделяется графической достоверностью и передовыми технологиямиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3923 дня].

С системой TrueSight видимость юнита на поле боя ограничивается прямой видимостью.

За отображение суровой зимы отвечает технология ColdTech. Теперь войска игрока мерзнут, находясь на открытом пространстве, во время битвы периодически возникают снежные бури, а лед и снег динамически изменяются под воздействием погоды, огня, движения техники и разрушительных взрывов[4].

Рейтинг

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings80,52 %
(50 обзоров)[12]
Metacritic80/100
(82 обзора)[13]
MobyRank85/100[19]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
Game Informer8/10[5]
Game Revolution (4.0)[16]
GameSpot7.5/10[6]
GamesRadar[15]
IGN8.4/10[7]
PC Gamer (US)80/100[14]
Destructoid10/10[18]
Русские издания
ИзданиеОценка
3DNews8/10[17]
Absolute Games65 %[8]
PlayGround.ru8.4/10[9]
Riot Pixels80/100[11]
Игромания8/10[10]

21 июня 2013 издание PC Gamer оценило игру на 80 баллов из 100 и заключило свою рецензию: «огромной, мощной и немного недоделанной»[14]. Ресурс Metacritic присвоил игре рейтинг в 80 баллов из 100 на основании отзывов 82 профессиональных критиков[13].

С 24 по 30 июня игра лидировала по количеству проданных копий на физических носителях в чарте 1С[20], и в период с 8 по 21 июля 2013 продолжала находиться в тройке лидеров по объёму продаж[21][22].

Критика сюжета

В России и странах СНГ многие игроки выразили претензии по поводу игры. 22 июля блогер Евгений Баженов выпустил видеообзор на игру, в котором жёстко раскритиковал её, после чего был начат сбор подписей под петицией о запрете игры в сервисе цифровой дистрибьюции Steam, которую подписали тысячи человек[23][24], а также под петицией к директору компании-локализатора «1С-СофтКлаб» с требованием прекратить продажи игры на территории стран СНГ[25].

Основанием стало содержание сюжета игры[26]. Геймеры потребовали запретить игру к продаже на территории России и СНГ, так как по их мнению некоторые эпизоды игры не соответствуют истине. Негодование игроков вызвали[27] моменты, в которых советские солдаты сжигают дома своих соотечественников, расстреливают польских партизан, уничтожают отступающих солдат. В одном из отзывов, размещенных на сайте Metacritic, написано: «Спасибо. Гитлер бы играл в эту игру с удовольствием»[28]. Relic Entartanment в ответ на критику заявила, что Company of Heroes 2 «исторически сбалансирована» и сообщила, что игра повествует как о героизме советских солдат, так и о жестокости и самолюбии на всех уровнях военной иерархии. Куинн Даффи, гейм-директор игры, заявил, что прочитал некоторое количество книг о Восточном Фронте со всех сторон, и поэтому разработчики «честны настолько, насколько это возможно».[23]

5 августа российский издатель игры «1С-СофтКлаб» объявил о прекращении продаж Company of Heroes 2 на физических носителях из-за реакции общественности. Игра продолжает присутствовать в розничной продаже, но её запасы в магазинах не возобновляются. Также она доступна в магазине цифровой дистрибуции Steam, где её продажами занимается основной издатель игры — компания Sega. В заявлении говорится, что компания собирается связаться с представителями Sega и студии Relic, создавшей игру, чтобы проинформировать их о сложившейся ситуации[27]. Издатель Sega выпустил заявление, что «данная проблема будет рассмотрена внимательнейшим образом».[29]

По мнению журналиста издания Лента.ру Надежды Вайнер, решение «1С-СофтКлаб» создало опасный прецедент, который в будущем может быть опробован на других компьютерных играх, не угодивших «интернет-борцам за патриотизм»[1].

Заместитель руководителя проекта Игры@Mail.Ru Игорь Варнавский призвал к бойкоту игры и её минусованию на Metacritic, тем самым совершив «удар по продажам и репутации»[30].

Журнал «Игромания» присвоил игре антипремию «Серебряная стрела в колено»[31].

Company of Heroes 2: The Western Front Armies

В июне 2014 года был выпущен мультиплеерный аддон The Western Front Armies, действие которого происходит на Западном фронте. В игре присутствуют армии США и Германии. Добавлены новые виды оружия и техники, возможности, карты.

Ресурс Metacritic присвоил игре рейтинг в 80 баллов из 100 на основании отзывов 28 профессиональных критиков (по оценкам пользователей-игроков, рейтинг составлял 7,2 балла)[32].

Company of Heroes 2: Ardennes assault

Осенью 2014 года создатели игры закончили создание дополнительной кампании за американцев. Сюжет рассказывает о контрнаступлении немцев под Арденнами. В начале кампании надо выбрать три роты за которые вы будете проходить кампанию (Фокс, Эйбл, Бейкер или Дог). Миссии можно проходить в любом порядке, начиная с обороны Эльзенборнских высот и заканчивая переходом Линии Зигфрида.

Company of Heroes: British forces

3 сентября появилась британская армия. Пока только в режиме схватки.

Напишите отзыв о статье "Company of Heroes 2"

Примечания

  1. 1 2 [lenta.ru/articles/2013/08/06/noheroes/ Кампания за героев. Как из обычной стратегии вырос патриотический скандал// Lenta.ru 05.08.2013]
  2. [rucoh.ru/news/company_of_heroes_2_vyjdet_25_ijunja/2013-03-06-140 Company of Heroes 2 выйдет 25 июня]. РуCoH.ru.
  3. [www.companyofheroes.com/news/company-heroes-2-announced Age Gate | Company of Heroes]
  4. [rucoh.ru/publ/stati_o_company_of_heroes_2/quot_kholodnaja_tekhnologija_quot_dlja_russkoj_zimy/1-1-0-16 «Холодная технология» для русской зимы]. РуCoH.ru.
  5. Adam Biessener. [www.gameinformer.com/games/company_of_heroes_2/b/pc/archive/2013/06/25/review.aspx One Step Forward, Two Steps Back - Company of Heroes 2 - PC] (англ.). GameInformer.com (25 June 2013). Проверено 27 августа 2013. [www.peeep.us/d29194da Архивировано из первоисточника 27 августа 2013].
  6. Kevin VanOrd. [www.gamespot.com/company-of-heroes-2/reviews/company-of-heroes-2-review-6410716/ Company of Heroes 2 Review] (англ.). GameSpot.com (25 June 2013). Проверено 27 августа 2013. [www.peeep.us/dce53cd1 Архивировано из первоисточника 27 августа 2013].
  7. Dan Stapleton. [www.ign.com/articles/2013/06/26/company-of-heroes-2-review A Coat of Red Paint] (англ.). IGN (25 June 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/14d55c11 Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  8. Ян Масарский. [www.ag.ru/games/company-of-heroes-2/review Company of Heroes 2 - рецензия и обзор на игру]. Absolute Games (6 августа 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/c060d47d Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  9. Владислав Сульдин. [www.playground.ru/articles/company_of_heroes_2_podsnegnaya_yagoda-40763/ Company of Heroes 2. Подснежная ягода]. PlayGround.ru (26 июня 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/5571c2ef Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  10. Евгений Баранов. [www.igromania.ru/articles/211530/Company_of_Heroes_2.htm Рецензии > Company of Heroes 2]. Игромания.ру (4 июля 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/609869a3 Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  11. Филипп Вольнов. [riotpixels.com/company-of-heroes-2-review/ Рецензия на Company of Heroes 2]. Riot Pixels (10 июля 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/16dbe63b Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  12. [www.gamerankings.com/pc/669914-company-of-heroes-2/index.html Company of Heroes 2 for PC] (англ.). GameRankings. Проверено 30 сентября 2013. [www.peeep.us/54b23523 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2013].
  13. 1 2 [www.metacritic.com/game/pc/company-of-heroes-2 Company of Heroes 2 for PC Reviews] (англ.). Metacritic. Проверено 3 ноября 2013. [web.archive.org/web/20131222164909/www.metacritic.com/game/pc/company-of-heroes-2 Архивировано из первоисточника 21 декабря 2013].
  14. 1 2 Rich McCormick. [www.pcgamer.com/review/company-of-heroes-2-review/3/ Company of Heroes 2 review] (англ.). PC Gamer (21 June 2013). Проверено 27 августа 2013. [web.archive.org/web/20140425222104/www.pcgamer.com/review/company-of-heroes-2-review/3/ Архивировано из первоисточника 25 апреля 2014].
  15. Dan Starkey. [www.gamesradar.com/company-of-heroes-2-review/ From Russia with love. And violence] (англ.). GamesRadar (21 June 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/7e9930f6 Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  16. Vince Ingenito. [www.gamerevolution.com/review/company-of-heroes-2 All Quiet on the Eastern Front] (англ.). GameRevolution.com (26 June 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/fea62a97 Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  17. Алексей Апанасевич. [www.3dnews.ru/650841 Героями не рождаются, героями умирают.]. 3DNews (12 июля 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.peeep.us/a6316911 Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  18. Joshua Derocher. [www.destructoid.com/review-company-of-heroes-2-256767.phtml Winter is here] (англ.). Destructoid.com (25 June 2013). Проверено 27 августа 2013. [www.peeep.us/c4e5d8f4 Архивировано из первоисточника 10 июня 2014].
  19. [www.mobygames.com/game/windows/company-of-heroes-2 Company of Heroes 2 for Windows (2013)] (англ.). MobyGames. Проверено 19 сентября 2016. [archive.is/8PBd2 Архивировано из первоисточника www.mobygames.com/game/windows/company-of-heroes-2].
  20. [kanobu.ru/news/company-of-heroes-2-lidiruet-v-charte-prodazh-1s-softklab-366866/ Company of Heroes 2 лидирует в чарте продаж «1С-СофтКлаб»], 4 июля 2013
  21. [kanobu.ru/news/company-of-heroes-2-vse-esche-v-trojke-liderov-charta-1s-softklab-367333/ Company of Heroes 2 — в тройке лидеров продаж «1С-СофтКлаб»] // от 18 июля 2013
  22. [kanobu.ru/news/company-of-heroes-2---v-trojke-liderov-prodazh-1s-softklab-367173/ Company of Heroes 2 все ещё в тройке лидеров чарта «1С-СофтКлаб»] // от 25 июля 2013
  23. 1 2 [www.polygon.com/2013/7/25/4553536/is-company-of-heroes-2-anti-russian Why gaming's latest take on war is so offensive to Russians]. Polygon (July 25, 2013). Проверено 15 октября 2013.
  24. [www.change.org/petitions/valve-corporation-gabe-newell-make-the-company-of-heroes-2-game-unobtainable-in-the-cis-countries Valve Corporation, Gabe Newell: Make the 'Company of Heroes 2' game unobtainable in the CIS countries]
  25. [www.change.org/ru/петиции/директору-компании-1с-софтклаб-прекратить-продажи-компьютерной-игры-company-of-heroes-2-на-территории-снг Директору компании «1С-СофтКлаб»: Прекратить продажи компьютерной игры Company of heroes-2 на территории СНГ]
  26. [kanobu.ru/news/nachalsya-sbor-petitsij-protiv-company-of-heroes-2-367325/ Kanobu.ru:Начался сбор петиций против Company of Heroes 2] от 25 июля 2013
  27. 1 2 [lenta.ru/news/2013/08/05/coh/ В России из-за жалоб патриотов прекратили продавать Company of Heroes 2]
  28. [en.ria.ru/world/20130725/182423287/Russians-Mobilize-Online-to-Fight-New-War-Video-Game-Company-Heroes-2.html Russians Mobilize Online to Fight New War Video Game] // RIA Novosti, WASHINGTON, 25 July 2013.
  29. [www.gamespot.com/news/company-of-heroes-2s-russian-distributor-suspends-sales-6412531 Company of Heroes 2's Russian distributor suspends sales]. GameSpot (August 5, 2013). Проверено 5 августа 2013.
  30. [games.mail.ru/pc/articles/feat/plohaja_kampanija/?from=informer Мнение: как бороться с русофобскими играми // Игры@Mail.ru 07.08.2013]
  31. [www.igromania.ru/articles/222507/Strela_v_koleno.htm Лучшие игры 2013 > Стрела в колено]. Проверено 25 января 2014.
  32. [www.metacritic.com/game/pc/company-of-heroes-2-the-western-front-armies Company of Heroes 2: The Western Front Armies]

Публикации

  • майор В. Макаренкова. Видеоигры в информационной и психологической борьбе // «Зарубежное военное обозрение», № 2 (695), февраль 2005. стр.17-25
  • Phill Cameron. [www.telegraph.co.uk/technology/reviews/10145585/Company-of-Heroes-2-Review.html Company of Heroes 2 Review] // «The Telegraph» от 25 июня 2013 г.
  • Роман Арсенин. [samarskieizvestia.ru/document/16523/ Переписали историю] // «Самарские известия», № 132 (6561) от 30 июля 2013 г.
  • Артём Михайлов [www.mn.ru/business/20130808/353100396.html «Эти люди облили дерьмом историю нашей страны». Интервью с блогером, остановившим продажу в России игры Company of Heroes 2] // Московские новости. — 8 августа 2013.
  • Всеволод Пуља. [ruskarec.ru/opinion/2013/08/15/zasto_video-igra_company_of_heroes_2_vredja_ruse_24173.html Зашто видео-игра „Company of Heroes 2“ вређа Русе?] (серб.) // Руска реч. — 15 августа 2013.
  • [www.odnako.org/blogs/prodazhi-lzheistoricheskoy-igri-company-of-heroes-2-ostanovleni-spasibo-grazhdane/ Продажи лжеисторической игры Company of Heroes 2 остановлены. Спасибо, граждане] // «Однако» от 5 августа 2013

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Company of Heroes 2
  • [www.companyofheroes.com/ panyofheroes.com] — официальный сайт Company of Heroes 2
  • [www.polygon.com/2013/7/25/4553536/is-company-of-heroes-2-anti-russian Why gaming’s latest take on war is so offensive to Russians]
  • Редакция Riot Pixels. [riotpixels.com/patrioticheskaya-kampaniya/ «Патриотическая» кампания]
  • Кирилл Брайнин. [www.1tv.ru/news/techno/239755 Компьютерная версия войны с фашистами объединила многих геймеров против разработчиков]. Первый канал (15 августа 2013). Проверено 15 августа 2013. [www.webcitation.org/6JHsQ8voT Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].

Отрывок, характеризующий Company of Heroes 2


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.