Concert for George

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Concert for George
Концертный альбом VA
Дата выпуска

17 ноября 2003

Записан

29 ноября 2002

Жанр

рок

Длительность

116:50

Продюсер

Джефф Линн

Страна

Великобритания Великобритания

Язык песен

английский

Лейбл

Warner Bros. Records

Профессиональные рецензии
Хронология VA
Live in Japan
(1992)
Concert for George
(2003)
К:Альбомы 2003 года

Concert for George — концертный саундтрек-альбом, вышедший в 2003 году вместе с одноимённым DVD в память о Джордже Харрисоне.



Об альбоме

В диск вошли многие из известных песен Харрисона в концертном исполнении его друзей-музыкантов. Альбом представляет собой запись Концерта для Джорджа, состоявшегося 29 ноября 2002 года в Королевском Альберт-холле в день первой годовщины со дня смерти Харрисона. Одним из исполнителей и музыкальным директором концерта был Эрик Клэптон.

Альбом был издан в ноябре 2003 года, ко второй годовшине со дня смерти Джорджа Харрисона, и поднялся до 97-го места в американских чартах. В 2005 году музыкальный DVD «Concert for George» выиграл премию Грэмми в категории лучшее полнометражное музыкальное видео года. На DVD вошёл бонусный материал, включая песни Монти Пайтон «Sit on My Face» и «The Lumberjack Song» и композицию «Horse to the Water» в исполнении Сэм Браун, дочери британского певца Джо Брауна.

Список композиций

Диск 1

  1. «Sarve Shaam» (Ravi Shankar) — 3:18
  2. «Your Eyes (Sitar Solo)» (Ravi Shankar), performed by Anoushka Shankar — 8:23
  3. «The Inner Light», performed by Jeff Lynne and Anoushka Shankar — 3:02
    • Originally the B-side to The Beatles' «Lady Madonna» in 1968
  4. «Arpan» (Ravi Shankar), conducted by Anoushka Shankar — 23:02

Диск 2

  1. «I Want to Tell You», performed by Jeff Lynne — 2:53
  2. «If I Needed Someone», performed by Eric Clapton — 2:29
    • Originally heard on The Beatles' 1965 album Rubber Soul
  3. «Old Brown Shoe», performed by Gary Brooker — 3:48
  4. «Give Me Love (Give Me Peace on Earth)», performed by Jeff Lynne — 3:29
  5. «Beware of Darkness», performed by Eric Clapton — 4:01
  6. «Here Comes the Sun», performed by Joe Brown — 3:09
    • Originally heard on The Beatles' 1969 album Abbey Road
  7. «That’s the Way It Goes», performed by Joe Brown — 3:40
    • Originally heard on Harrison’s 1982 album Gone Troppo
  8. «Taxman», performed by Tom Petty and the Heartbreakers — 3:11
    • Originally heard on The Beatles' 1966 album Revolver
  9. «I Need You», performed by Tom Petty and the Heartbreakers — 3:00
    • Originally heard on The Beatles' 1965 album Help!
  10. «Handle With Care» (Harrison, Bob Dylan, Jeff Lynne, Tom Petty, Roy Orbison), performed by Tom Petty and the Heartbreakers with Jeff Lynne and Dhani Harrison — 3:27
  11. «Isn't It a Pity», performed by Billy Preston — 6:58
    • Originally heard on Harrison’s 1970 album All Things Must Pass
  12. «Photograph» (Harrison, Richard Starkey), performed by Ringo Starr — 3:57
    • Originally heard on Ringo Starr’s 1973 album Ringo
  13. «Honey Don't» (Carl Perkins), performed by Ringo Starr — 3:04
  14. «For You Blue», performed by Paul McCartney — 3:05
    • Originally heard on The Beatles' 1970 album Let It Be
  15. «Something», performed by Paul McCartney and Eric Clapton — 4:26
    • Originally heard on The Beatles' 1969 album Abbey Road
  16. «All Things Must Pass», performed by Paul McCartney — 3:33
    • Originally heard on Harrison’s 1970 album All Things Must Pass
  17. «While My Guitar Gently Weeps», performed by Paul McCartney and Eric Clapton — 5:57
    • Originally heard on The Beatles' 1968 double album The Beatles
  18. «My Sweet Lord», performed by Billy Preston — 5:03
    • Originally heard on Harrison’s 1970 album All Things Must Pass
  19. «Wah-Wah», performed by Eric Clapton and Band — 6:06
    • Originally heard on Harrison’s 1970 album All Things Must Pass
  20. «I'll See You in My Dreams» (Isham Jones, Gus Kahn), performed by Joe Brown — 4:02

Участники записи

  • Эрик Клэптон — гитары, музыкальный директор
  • Джефф Линн, Том Петти, Джо Браун, Алберт Ли, Марк Манн, Энди Фэйрвезер Лоу, Дхани Харрисон, Пол Маккартни — электрические и акустические гитары
  • Гэри Брукер, Джулс Холланд, Крис Стейнтон, Билли Престон, Пол Маккартни — клавишные
  • Дэйв Броунз, Клаус Форман — бас-гитары
  • Джим Капалди, Ринго Старр, Джим Келтнер, Генри Спинетти — ударные
  • Рэй Купер — перкуссия
  • Джим Хорн — тенор саксофон
  • Том Скотт — альт саксофон
  • Кэйти Киссун, Тесса Найлз, Сэм Браун — бэкинг вокал
  • Анушка Шанкар — ситар

Напишите отзыв о статье "Concert for George"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:uhua6jp371q0 Concert for George]

Ссылки

  • [www.discogs.com/Various-Concert-For-George/release/2111978 Concert for George на discogs.com]

Отрывок, характеризующий Concert for George

Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.


Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.
Князь Андрей нашел Барклая де Толли, к которому он был назначен, на берегу Дриссы. Так как не было ни одного большого села или местечка в окрестностях лагеря, то все огромное количество генералов и придворных, бывших при армии, располагалось в окружности десяти верст по лучшим домам деревень, по сю и по ту сторону реки. Барклай де Толли стоял в четырех верстах от государя. Он сухо и холодно принял Болконского и сказал своим немецким выговором, что он доложит о нем государю для определения ему назначения, а покамест просит его состоять при его штабе. Анатоля Курагина, которого князь Андрей надеялся найти в армии, не было здесь: он был в Петербурге, и это известие было приятно Болконскому. Интерес центра производящейся огромной войны занял князя Андрея, и он рад был на некоторое время освободиться от раздражения, которое производила в нем мысль о Курагине. В продолжение первых четырех дней, во время которых он не был никуда требуем, князь Андрей объездил весь укрепленный лагерь и с помощью своих знаний и разговоров с сведущими людьми старался составить себе о нем определенное понятие. Но вопрос о том, выгоден или невыгоден этот лагерь, остался нерешенным для князя Андрея. Он уже успел вывести из своего военного опыта то убеждение, что в военном деле ничего не значат самые глубокомысленно обдуманные планы (как он видел это в Аустерлицком походе), что все зависит от того, как отвечают на неожиданные и не могущие быть предвиденными действия неприятеля, что все зависит от того, как и кем ведется все дело. Для того чтобы уяснить себе этот последний вопрос, князь Андрей, пользуясь своим положением и знакомствами, старался вникнуть в характер управления армией, лиц и партий, участвовавших в оном, и вывел для себя следующее понятие о положении дел.