Coronation Street
Coronation Street («Коронэйшен Стрит», «Улица Коронации») — британский телесериал, созданный Тони Уорреном (Tony Warren) производства компании Granada Television («Гранада Телевижн»), стартовавший 9 декабря 1960 года. 19 ноября 2012 года вышла 8000-я серия телеэпопеи.
Продажи
Несколько классических эпизодов было выпущены на видео VHS в 1980-х и 1990-х годах в различной компоновке, в то время как некоторое число специально записанных продолжительных эпизодов было выпущено исключительно на видео.
В 1989 году был выпущен журнал «The Street», посвящённый телепостановке. Редактируемый Биллом Хиллом, журнал содержал краткие описания последних сюжетов, интервью, статьи о классических эпизодах и историях, вышедших до 1960 года. Изначально формат был A5, увеличенный до А4 начиная с седьмого выпуска.[1] Журнал стали делать сложенным, начиная с 23 выпуска в 1993 году, когда закончился издательский контракт с Granada Studios Tour и студия Granada захотела выпускать полностью собственный журнал.[2]
Награды
Сериал стал победителем четырёх британских наград для мыльных сериалов «за лучший мыльный телесериал», четырёх национальных премий «за наиболее популярный драматический сериал» и четырёх наград TV Quick and Choice Awards за «лучшую мыльную оперу». В сентябре 2007 года «Улица коронации» удостоилась титула «лучший мыльный сериал» на церемонии награждения мыльных опер, на той же церемонии год спустя он не смог завоевать награду. В 2013 году стала Лучшим драматическим телесериалом национальной телевизионной премии National Television Awards[3].
Продюсеры
Первым продюсером был Stuart Latham с декабря 1960 по июль 1961 года. В 1960-х и 1970-х годах большинство продюсеров работало около года. Наиболее долго работавшие продюсеры — это Eric Prytherch (май 1972 — апрель 1974); Podmore (сентябрь 1977 — июль 1982); Carolyn Reynolds (1991—1993); и Sue Pritchard (1993—1996). Начиная с 2008 года эту мыльную оперу продюсировал Kim Crowther.
Интересные факты
- В клипе на песню «I Want to Break Free» группы Queen используются декорации «Coronation Street», а музыканты группы облачены в одежду женских персонажей сериала.
- В Британии сериал обычно называют сокращённо — «Corrie» («Кори»).
- Сериал также транслируется в Ирландии, Австралии, Канаде и Новой Зеландии.
- Музыка к заставке сериала была написана в 1940-х годах и звучит с 1-й серии практически неизменной.
Источники
- Collier Katherine. Coronation Street: The Epic Novel. — London: Carlton, 2003 and updated 2008 by Glenda Young. — ISBN 0-233-05097-3.
- Hanson David. Coronation St.: Access All Areas. — London: Andre Deutsch, 1999. — ISBN 0-233-99722-9.
- Kershaw H. V. The Street Where I Live. — London: Granada, 1981. — ISBN 0-246-11734-6.
- Little Daran. The Coronation Street Story. — London: Boxtree, 1995. — ISBN 1-85283-464-1.
- Little Daran. The Women of Coronation Street. — London: Boxtree, 1998. — ISBN 0-7522-2443-3.
- Little Daran. 40 Years of Coronation Street. — London: Andre Deutsch, 2000. — ISBN 0-233-99806-3.
- Little Daran. Who's Who on Coronation Street. — London: Andre Deutsch, 2002. — ISBN 0-233-99994-9.
- Podmore Bill. Coronation Street: The Inside Story. — London: Macdonald, 1990. — ISBN 0-356-17971-0.
- Tinker Jack. Coronation Street: A fully-illustrated record of television's most popular serial. — Treasure Press, 1987. — ISBN 0-862-73240-9.
Напишите отзыв о статье "Coronation Street"
Примечания
Ссылки
- Coronation Street (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [coronationstreet.wikia.com Wiki- проект об «Улице коронации»] (англ.) (Проверено 9 мая 2009)
- [coronationstreetupdates.blogspot.com Блог об «Улице коронации»] (англ.) (Проверено 9 мая 2009)
Это заготовка статьи о телесериале Великобритании. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Coronation Street (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Coronation Street
– Не спала ты?– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.