Correo Argentino

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Correo Argentino
исп. Correo Oficial de la República Argentina S.A.
Тип

Государственная корпорация

Расположение

Аргентина Аргентина: Буэнос-Айрес

Отрасль

Почтовая связь (МСОК5310)

Продукция

почтовые услуги, услуги связи, розничная торговля, экспресс-почта, логистика, доставка печатной продукции

Сайт

[www.correoargentino.com.ar reoargentino.com.ar]

«Почта Аргентины» (исп. Correo Argentino) — аргентинская государственная почтовая корпорация (ранее ENCoTel; «Национальная почтово-телеграфная организация»).





История

История почты Аргентины восходит ко временам испанского вице-королевства Перу. Первым официальным почтальоном был Бруно Рамирес, вступивший в должность 14 сентября в 1771 году, и с тех пор в Аргентине отмечают День почтальона. С обретением государственной независимости в 1816 году в Аргентине стала развиваться самостоятельная почтовая служба.

Современная деятельность

Структура

Услуги и цены

Основными услугами «Почты Аргентины» являются почтовые (и связанные с ними) услуги и услуги розничной торговли, а также международные логистические услуги. Помимо обычной доставки, «Почта Аргентины» предоставляет услуги экспресс-почты и курьерской доставки.

Штаб-квартира

Центральный офис корпорации располагается в Буэнос-Айресе по адресу:

Av Paseo Colón 746, Ciudad de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina.

См. также

Напишите отзыв о статье "Correo Argentino"

Ссылки

  • [www.correoargentino.com.ar www.correoargentino.com.ar — сайт Почты Аргентины]
  • [www.correoargentino.com.ar/precios/postales/internacionales www.correoargentino.com.ar — Тарифы]
  • [www.infoleg.gov.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=42399 Декрет 265/1997]
  • [mepriv.mecon.gov.ar/Normas/1075-03.htm Декрет 1075/2003]


Отрывок, характеризующий Correo Argentino

– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.