Cosworth
Cosworth Group | |
Тип | |
---|---|
Основание | |
Расположение | |
Ключевые фигуры |
Джеральд Форсайт |
Отрасль | |
Продукция | |
Сайт |
[www.cosworth.com/ worth.com] |
Cosworth (Косворт) — инжиниринговая компания, специализируется на двигателях для спортивных и гоночных автомобилей. Компания была основана британскими гоночными инженерами Майком Костином и Кейтом Даквортом в 1958 году в Лондоне, название Cosworth родилось из объединения их фамилий (COStin and duckWORTH). Cosworth являлся подразделением Ford Motor Company, но на данный момент приобретён Джеральдом Форсайтом и Кевином Колховеном.
Двигатели Cosworth принимали участие в Гран-при Формулы 1: с 1963 по 2004 год под маркой Ford Cosworth, а с 2000 по 2006 годы и как собственно Cosworth.
По количеству участий в Гран-При, побед, подиумов, быстрейших кругов, набранных очков за всю историю Формулы 1 моторы Cosworth уступают только двигателям Ferrari, а по количеству поул-позиций — на третьем месте после силовых агрегатов Ferrari и Renault (не путать с командой Renault). В 2011 году в Формуле 1 моторы Cosworth использовали команды — HRT, Marussia Virgin Racing и Williams.
Кроме того автомобили Ford с двигателями Cosworth участвовали и неоднократно побеждали на этапах чемпионата мира по ралли (WRC) — модели Sierra RS Cosworth/Sierra RS500 Cosworth/Sierra RS Cosworth 4x4 (с 1987 по 1992 год) и Escort RS Cosworth/Escort WRC (с 1992 по 1998 годы).
А в первом туринговом чемпионате мира (WTCC) 1987 года в командном зачёте первенствовал швейцарский коллектив Eggenberger Racing, выступавший на Ford Sierra RS Cosworth/Sierra RS500 Cosworth.
В сентябре 2009 года, на автосалоне во Франкфурте было объявлено, что компания Cosworth разработает двигатели для первого российского суперкара Marussia, выпуск которого планировалось наладить в 2010 году. Мощность шести версий моторов будет варьироваться от 245 до 420 лошадиных сил[1].
Статистика двигателей Cosworth в Формуле-1
Сезон | Двигатель | Тип | Объём | Команды | Победы | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
1963 | 4 | L4 | 1.5 | Stebro, Lotus, Brabham | 0 | Ford дебютирует в F1 с двигателем Cosworth Ford 4 |
1964 | MAE | L4 | 1.5 | Cooper | 0 | |
LF | L4 | 1.5 | Brabham | |||
1965 | 4 | L4 | 1.5 | Brabham, Lotus, Cooper | 0 | |
1967 | FVA | L4 | 1.6 | Matra | 4 |
|
DFV | V8 | 3.0 | Lotus | |||
1968 | DFV | V8 | 3.0 | Lotus, McLaren, Matra | 11 | |
1969 | DFV | V8 | 3.0 | Matra, Brabham, Lotus, McLaren | 11 |
|
1970 | DFV | V8 | 3.0 | Lotus, March, McLaren, Brabham, Surtees, Tyrrell, Bellasi, De Tomaso | 8 |
|
1971 | DFV | V8 | 3.0 | Tyrrell, March, Lotus, McLaren, Surtees, Brabham, Bellasi | 7 |
|
1972 | DFV | V8 | 3.0 | McLaren, Lotus, Tyrrell, Surtees, March, Brabham, Frank Williams Racing Cars, Connew | 10 |
|
1973 | DFV | V8 | 3.0 | Lotus, Tyrrell, McLaren, Brabham, March, Shadow, Surtees, Iso Marlboro, Ensign | 15 |
|
1974 | DFV | V8 | 3.0 | McLaren, Tyrrell, Lotus, Brabham, Hesketh, Shadow, March, Frank Williams Racing Cars, Surtees, Lola, Token, Trojan, Penske, Parnelli, Lyncar, Ensign, Amon, Maki | 12 |
|
1975 | DFV | V8 | 3.0 | McLaren, Brabham, Hesketh, Tyrrell, Shadow, March, Lotus, Williams, Parnelli, Hill, Penske, Ensign, Fittipaldi, Lyncar, Lola, Maki, Surtees | 8 |
|
1976 | DFV | V8 | 3.0 | Tyrrell, McLaren, Lotus, Penske, March, Shadow, Surtees, Fittipaldi, Ensign, Parnelli, Wolf-Williams, Williams, Kojima, Hesketh, Maki, Brabham, Boro | 10 |
|
1977 | DFV | V8 | 3.0 | Lotus, McLaren, Wolf, Tyrrell, Shadow, Fittipaldi, Ensign, Surtees, Penske, Williams, Boro, LEC, McGuire, Kojima, Hesketh, March | 12 | |
1978 | DFV | V8 | 3.0 | Lotus, Tyrrell, Wolf, Fittipaldi, McLaren, Arrows, Williams, Shadow, Surtees, Ensign, Martini, Hesketh, ATS, Theodore, Merzario | 9 |
|
1979 | DFV | V8 | 3.0 | Williams, Ligier, Lotus, Tyrrell, McLaren, Arrows, Shadow, ATS, Fittipaldi, Kauhsen, Wolf, Brabham, Ensign, Rebaque, Merzario | 8 |
|
1980 | DFV | V8 | 3.0 | Williams, Ligier, Brabham, Lotus, Tyrrell, McLaren, Arrows, Fittipaldi, Shadow, ATS, Osella, Ensign | 11 |
|
1981 | DFV | V8 | 3.0 | Williams, Brabham, McLaren, Lotus, Tyrrell, Arrows, Ensign, Theodore, ATS, Fittipaldi, Osella, March | 8 |
|
1982 | DFV | V8 | 3.0 | McLaren, Williams, Lotus, Tyrrell, Brabham, Arrows, ATS, Osella, Fittipaldi, March, Theodore, Ensign | 8 |
|
1983 | DFY | V8 | 3.0 | Williams, McLaren, Tyrrell | 3 |
|
DFV | V8 | 3.0 | Williams, McLaren, Tyrrell, Arrows, Lotus, Theodore, Osella, RAM, Ligier | |||
1984 | DFY | V8 | 3.0 | Tyrrell | 0 | |
DFV | V8 | 3.0 | Arrows, Spirit | |||
1985 | DFY | V8 | 3.0 | Tyrrell | 0 | |
DFV | V8 | 3.0 | Minardi | |||
1986 | GBA | V6T | 1.5 | Haas Lola | 0 |
|
1987 | GBA | V6T | 1.5 | Benetton | 0 | |
DFZ | V8 | 3.5 | Tyrrell, Larrousse, AGS, March, Coloni | |||
1988 | DFR | V8 | 3.5 | Benetton | 0 | |
DFZ | V8 | 3.5 | Tyrrell, Rial, Minardi, Coloni, Larrousse, AGS, EuroBrun | |||
DFV | V8 | 3.0 | Dallara | |||
1989 | HB | V8 | 3.5 | Benetton | 1 |
|
DFR | V8 | 3.5 | Tyrrell, Arrows, Dallara, Minardi, Onyx, Ligier, Rial, AGS, Osella, Coloni | |||
1990 | HB | V8 | 3.5 | Benetton | 2 | |
DFR | V8 | 3.5 | Tyrrell, Arrows, Monteverdi, Ligier, Osella, Dallara, Coloni, AGS, Minardi | |||
1991 | HB | V8 | 3.5 | Benetton, Jordan | 1 |
|
DFR | V8 | 3.5 | Lola, Fondmetal, Coloni, AGS, Footwork | |||
1992 | HB | V8 | 3.5 | Benetton, Lotus, Fondmetal | 1 |
|
1993 | HB | V8 | 3.5 | McLaren, Benetton, Lotus, Minardi | 6 | |
1994 | Zetec-R | V8 | 3.5 | Benetton | 8 |
|
HB | V8 | 3.5 | Footwork, Minardi, Larrousse, Simtek | |||
1995 | Zetec-R | V8 | 3.0 | Sauber | 0 | |
ED | V8 | 3.0 | Minardi, Forti, Simtek | |||
1996 | JD Zetec-R | V10 | 3.0 | Sauber | 0 |
|
EC Zetec-R | V8 | 3.0 | Forti | |||
ED | V8 | 3.0 | Minardi | |||
1997 | VJ Zetec-R | V10 | 3.0 | Stewart | 0 | |
EC Zetec-R | V8 | 3.0 | Lola | |||
ED | V8 | 3.0 | Tyrrell | |||
1998 | VJ Zetec-R | V10 | 3.0 | Stewart | 0 | |
JD Zetec-R | V10 | 3.0 | Tyrrell, Minardi | |||
1999 | CR-1 | V10 | 3.0 | Stewart | 1 | |
VJ Zetec-R | V10 | 3.0 | Minardi | |||
2000 | CR-2 | V10 | 3.0 | Jaguar | 0 |
|
VJ Zetec-R | V10 | 3.0 | Minardi | |||
2001 | CR-3 | V10 | 3.0 | Jaguar | 0 | |
VJ Zetec-R | V10 | 3.0 | Minardi | |||
2002 | CR-4 | V10 | 3.0 | Jaguar, | 0 | |
CR-3 | V10 | 3.0 | Arrows | |||
2003 | CR-5 | V10 | 3.0 | Jaguar | 1 |
|
RS1 | V10 | 3.0 | Jordan | |||
CR-3 | V10 | 3.0 | Minardi | |||
2004 | CR-6 | V10 | 3.0 | Jaguar | 0 |
|
RS2 | V10 | 3.0 | Jordan | |||
CR-3L | V10 | 3.0 | Minardi | |||
2005 | TJ2005 | V10 | 3.0 | Red Bull, Minardi | 0 | |
2006 | CA2006 | V8 | 2.4 | Williams | 0 |
|
TJ2005 | V10 | 3.0 | Toro Rosso | |||
2010 | CA2010 | V8 | 2.4 | Williams, Lotus, HRT, Virgin | 0 | |
2011 | CA2011 | V8 | 2.4 | Williams, HRT, Marussia Virgin | 0 | |
2012 | CA2012 | V8 | 2.4 | HRT, Marussia | 0 | |
2013 | CA2013 | V8 | 2.4 | Marussia | 0 |
- Cosworth DFV.jpg
Легендарный двигатель Ford Cosworth DFV, который устанавливался на подавляющем большинстве болидов Формулы 1 в 1969—1983 годах
- 2006FOS 1994BenettonB194.jpg
На Benetton B194-Ford-Cosworth завоевал свой первый чемпионский титул Михаэль Шумахер в 1994 году
- Wilson Escort.jpg
На Ford Escort RS Cosworth пилотам удалось выиграть множество этапов чемпионата мира по ралли
Напишите отзыв о статье "Cosworth"
Примечания
- ↑ Статья [auto.lenta.ru/news/2009/09/16/marussia/ Появились фотографии российского суперкара Marussia с новым кузовом] на auto.lenta.ru
Это заготовка статьи о Формуле-1. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Cosworth
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его: