Crazy Horse

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Crazy Horse (фр. Le Crazy Horse de Paris — дикая, необъезженная лошадь) — знаменитое парижское кабаре, основанное в 1951 году.

Отличительной чертой, изюминкой, стал принцип отбора танцоров и танцовщиц. Они должны были обладать весьма жестким, ставшим позже характерно узнаваемым, «фирменным» набором внешних данных, таких как стандартный рост, стройность, подтянутость, общая схожесть черт и даже объём и форма груди.





Шоу, не перестающее удивлять

Создателем кабаре стал Ален Бернарден (фр. Alain Bernardin). Он изначально отказался от узкой направленности представления и стал включать в программу номера клоунов, мимов, иллюзионистов, жонглёров, применять лазерные эффекты, запускать акробатические номера танцовщиц с использованием страховочных ремней. Яркие запоминающиеся выступления с огнём, фокусы, отточенная хореография, быстро выделили «Crazy Horse» из десятков однообразных проектов.

Сам Алан говорил так:

«Волшебство — это мечта. Нет ничего более чарующего, чем магическое шоу. И то, кем становятся девушки в нашем шоу, тоже волшебство. Потому что такими обворожительно красивыми, как на сцене, в обычной жизни, — они не бывают никогда. И это всё магия света и чудо наряда. Я осуществил свои мечты и грёзы на сцене[1] (англ.)

После самоубийства Алена Бернардена в 1992 году дело приняли трое его сыновей.

Они стали практиковать приглашение селебрити на определённое количество номеров, а на постановку шоу именитых хореографов. Среди многих в «Crazy Horse» выступали: Дита фон Тиз, Кармен Электра, Памелла Андерсон[2][3], Кевин Джеймс, продержавшийся несколько лет[4].

На 2011 год в «Le Crazy Horse Paris Group» работают 45 танцовщиц из 15 стран, в том числе Франции, Австралии, Новой Зеландии, России, Италии, Азербайджана, Швейцарии и Румынии. Возраст танцовщиц от 21 до 33 лет[5].

Бренд

Бренд «Crazy Horse» используется рядом клубов и кабаре по всему миру.

Напишите отзыв о статье "Crazy Horse"

Примечания

  1. [www.kjmagic.com/miscellaneous/magic.html Kevin James — Miscellaneous — Biography — Magic Magazine]  (англ.)
  2. [web.archive.org/web/20080419135321/afp.google.com/article/ALeqM5gMUlqPd_g9X1mVPch3aCpZKs2RKQ AFP: Pamela Anderson at Paris' Crazy Horse cabaret for Valentine’s Day]  (англ.)
  3. [www.reuters.com/article/peopleNews/idUSL0177816020080201 reuters.com/article/peopleNews]. [www.webcitation.org/66x5jFQU8 Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].  (англ.)
  4. [www.kjmagic.com/biography/ Официальный сайт Кевина Джеймса]
  5. [www.rian.ru/culture/20110209/332345605.html rian.ru. Кабаре Crazy Horse]

Ссылки

  • [www.lecrazyhorseparis.com/ Официальный сайт Crazy Horse].

Координаты: 48°51′57″ с. ш. 02°18′06″ в. д. / 48.86583° с. ш. 2.30167° в. д. / 48.86583; 2.30167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.86583&mlon=2.30167&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Crazy Horse

– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.