Crazy Taxi

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Crazy Taxi


Обложка японского издания игры для консоли Dreamcast

Разработчики
Hitmaker
Strangelite (PC)
Sega Studios Shanghai (PlayStation 3, Xbox 360)[1]
Издатели
Sega
Acclaim (PlayStation 2, GameCube)
Activision (Microsoft Windows)
Часть серии
Дата выпуска
Жанры
Возрастные
рейтинги
CERO: B
ELSPA: 3+
PEGI: 12+
USK: 12
ESRB: T / E10+
SEGA: All ages
Носители
Платформы
Режим игры
Управление
Тип корпуса
Сидячий, вертикальный
Дисплей
Растровый, горизонтальный
Аркадная
платформа

Crazy Taxi (яп. クレイジータクシー Кюрэйдзи: Такуси, «Безумное такси») — компьютерная игра в жанре автосимулятор, разработанная компанией Hitmaker и издана Sega в 1999 году для игровых автоматов Sega Naomi[11]. В последующем игра была портирована на множество платформ, включая Dreamcast, PlayStation 2, GameCube, Microsoft Windows, PlayStation Network, Xbox Live Arcade, OnLive, iOS и Android.

Действие Crazy Taxi происходит в калифорнийском городе Сан-Франциско. От игрока требуется перевозить пассажиров и довести их в пункт назначения за определённое время, выполняя различные манёвры на дороге для большего получения денег. Существует также возможность проходить мини-игры и обучение.

Crazy Taxi была положительно оценена критиками и имела коммерческий успех. Журналисты хвалили игру за необычный игровой процесс, графику и музыкальное сопровождение, но в качестве недостатков упоминались мелкие графические недоработки и слова, произносимые главными героями. Проект не раз переиздавался в статусе «бестселлера». В 2001 году было выпущено продолжение игры Crazy Taxi 2.





Игровой процесс

Crazy Taxi является трёхмерным автосимулятором. Действие игры происходит в городе Сан-Франциско. Главная задача игрока — довезти пассажира в пункт назначения как можно быстрее. По пути водитель может устраивать различные трюки на дороге, чтобы клиент заплатил ещё больше денег за поездку[12]. А чтобы игрок не запутался в выборе правильного маршрута, сверху на экране появляется большая стрелка зелёного цвета. После того, как таксист прибыл на конечную остановку, он должен остановиться внутри мигающей зоны. После каждой поездки показывается общая стоимость поездки и ставится один из четырёх рангов: быстрый (англ. Speedy), обычный (англ. Normal), медленный (англ. Slow) и плохо (англ. Bad), причём последний ставится в том случае, когда игрок не успел вовремя отвести пассажира[13].

В меню представлено несколько режимов: гонка на время, аркада и мини-игра «Crazy Box» (доступный только для консольных версий игры). Здесь игра (кроме «Crazy Box») будет продолжаться до тех пор, пока не истечёт определённое количество времени. В аркадном режиме сначала даётся одна минута для поиска пассажира, однако она будет увеличиваться благодаря собранным игроком бонусам. «Crazy Box» представляет собой сборник мини-игр, в котором есть обучение, благодаря которому можно попрактиковаться езде на машине и в перевозке людей, и поиграть в различные виды спорта[14].

Разработка и выпуск игры

Игра была разработана подразделением компании Sega Hitmaker. Создателем Crazy Taxi стал дизайнер Кэндзи Канно, выступивший в роли продюсера и руководителя. По его словам, в новом для него проекте хотел показать все трудности работы обычного таксиста[14]. Руководитель также хотел отказаться от метода «100 иен за 3 минуты», применяемый в аркадных играх того времени. А чтобы «позволить игроку играть дольше», разработчики решили создать мини-игру «Crazy Box» и увеличить город для консольных версий. Важной особенностью Crazy Taxi является игровой процесс. В отличие от других автосимуляторов, для игры была придумана система навигации, в которой будет помогать игроку в поиске конечного пункта. Этот метод был позже запатентован Sega в 2001 году[15], однако он впервые использовался в Harley-Davidson & L.A. Riders, изданный в 1997 году[16].

В создании музыки принимали участие группы Bad Religion и Offspring. Их музыка звучит на аркадных автоматах и портах для Dreamcast, PlayStation 2, GameCube, Android и iOS[12]. В других версиях из-за проблем с авторским правом звучат другие песни разных групп[17][18]. Также в игре используются скрытая реклама различных компаний: Pizza Hut, Tower Records, Fila, Levi’s и Kentucky Fried Chicken[19].

Впервые релиз Crazy Taxi состоялся в 1999 году. Программное обеспечение работало на системе Sega Naomi[20]. Первоначально издателем выпускалась версия с сидением, но позже вышла вертикальная версия без кресла[21]. В течение следующих нескольких лет игра была портирована на консоли Dreamcast, GameCube, PlayStation 2 и Microsoft Windows.

В июне 2010 году состоялся анонс о выпуске новой версии Crazy Taxi. Она доступна только через сервисы Xbox Live Arcade и PlayStation Network[22]. Эта версия изначально была доступна в разрешении 4:3, то есть на больших телевизорах во время прохождения будут сбоку отображаться синие полосы, так называемые «шторки»[17]. Однако позже Sega исправила этот недостаток[23]. Релиз портированной версии игры для консолей седьмого поколения состоялся осенью 2010 года[7]. Издательство также планировало выпустить свой проект на Zeebo, но выход не состоялся[24]. В феврале 2011 года Crazy Taxi была включена в сборник Dreamcast Collection[25]. В октябре 2012 года игра была издана для операционной системы iOS[8], а на следующий год — на Android[9].

Оценки и мнения

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings90,27% (DC)[56]
79,07% (PS2)[57]
71,09 % (NGC)[58]
55,67 % (ПК)[59]
63,21 % (PS3)[60]
61,75 % (X360)[61]
Metacritic80/100 (PS2)[62]
69/100 (NGC)[63]
60/100 (PS3)[64]
59/100 (X360)[65]
MobyRank88/100 (DC)[66]
79/100 (PS2)[67]
75/100 (NGC)[68]
71/100 (ПК)[69]
64/100 (X360)[70]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comD (PS3/X360)[26]
AllGame (авт.)[2]
(DC)[27]
(PS2)[28]
(NGC)[29]
(ПК)[30]
(X360)[31]
(PS3)[32]
(iOS)[33]
EGM9,12/10 (DC)[34]
8/10 (PS2)[35]
Eurogamer3/10 (PS3/X360)[36]
Famitsu34/40 (DC)[37]
30/40 (PS2)[38]
Game Informer8,75/10 (DC)[34]
8,25/10 (PS2)[35]
GamePro (DC)[34]
(PS2)[35]
(NGC)[39]
(X360)[40][41]
Game RevolutionB+ (DC/PS2/NGC)[12]
GameSpot8,7/10 (DC)[42]
7,8/10 (PS2)[43]
4/10 (NGC)[44]
5,4/10 (ПК)[18]
GameSpy9/10 (DC)[34]
8/10 (PS2)[35]
GameZone9/10 (NGC)[39]
9,5/10 (PS2)[35]
7/10 (PS3/X360)[45]
IGN9,6/10 (DC)[13]
7,1/10 (PS2)[46]
6,9/10 (NGC) [47]
6/10 (X360/PS3)[48]
Nintendo Power3,3/5 (NGC)[39]
Nintendo World Report7/10 (NGC)[39]
OXM6/10 (X360)[40]
VideoGamer6/10 (X360/PS3)[50]
PC Gamer UK64/100 (ПК)[49]
Русские издания
ИзданиеОценка
Absolute Games65 % (ПК)[51]
Страна игр6,5/10 (DC/PS2/NGC/ПК)[52][53][54][55]

Оценки версии для аркадных автоматов и Dreamcast

После выхода Crazy Taxi получила высокие оценки от критиков. Критики из сайта Allgame поставили обоим версиям игры 4 с половиной звезды из 5 возможных[2][27]. В самом начале обзора Брэд Кук советует владельцам консоли Dreamcast приобрести Crazy Taxi, потому что она подходит для тех игроков, которые играют от силы 5 или 10 минут. Геймплей рецензент назвал «простым», но взрывоопасным, а музыкальное сопровождение, созданное группами Offspring и Bad Religion, помогает игроку «получить заряд адреналина». Недостатки, которые присутствуют в проекте, по словам Кука, незначительны: иногда пассажиры проходят через машину, есть кривой режим обучения, а в небольшом игровом мире не хватает улицы Ломбард-стрит, известная в первую очередь благодаря своей изогнутой форме[27]. Однако эти причины критик связывает с занятостью разработчиков, которые работали над продолжением[27].

Обозреватель из GameSpot также рекомендует всем игрокам купить Crazy Taxi, и добавил, что игра выглядит по качеству намного лучше, чем его оригинал на аркадных автоматах, но сделал несколько замечаний по поводу мелких недоработок и «странных» фраз главных героев[42]. По словам Джеффа Герстмана, причиной ошеломляющего успеха проекта стала его простота, и благодаря этому многие игроки долго не забудут о хите.

Высокую оценку игре также дал рецензент сайта IGN — 9,6 балла из 10 возможных. Брэндон Джастикс в своём обзоре похвалил дизайнеров уровней и персонажей, и назвал их самыми талантливыми. Он также отметил, что с популярностью Crazy Taxi сравнится лишь только файтинг Soulcalibur, который также получил положительные отзывы[13].

Оценки версии для PlayStation 2, GameCube и ПК

Портированная версия игры для PlayStation 2, GameCube и ПК получила в основном положительные отзывы от сайтов и игроков. Обозреватель из Allgame поздравил владельцев консолей от Sony с выходом Crazy Taxi, потому что она даёт возможность познакомиться с одной из классических игр Sega[28]. Однако прохладно к этому событию отнёсся представитель из IGN. Он выдвинул предположение, что релиз был связан со стремлением издательства увеличить свой доход от продаж. Но тем не менее работа над игрой, по словам Дэвида Здурко, проделана «на ура»[46].

Однако не все обозреватели высоко оценили выход портированной на консоли и компьютеры Crazy Taxi. Например, критик Nomad из Absolute Games сделал вывод, что издателю «нехорошо портировать морально устаревшую игру, прилагая ноль усилий к улучшению качества графики», однако «простенькая, но залихватская аркадка „про таксистов“ в этой ситуации — лучшее средство от скуки»[51]. Похожее мнение оставил Джефф Герстманн из GameSpot; он назвал решение Acclaim выпустить игру на GameCube как простой способ выжать побольше денег с продукта двухлетней давности[44]. В отличие от своих коллег из сайтов Allgame и IGN, рецензент в своём обзоре решил сравнить версию игры для Dreamcast и порт. Он отметил, что в процессе программирования появились небольшие «шероховатости», которых не было в оригинале — тугое управление и постоянная вибрация машины, ощущение которой передаётся через геймпад. Подводя итог, критик не советовал приобретать Crazy Taxi тем, у кого она есть уже на консоли от Sega, так как оригинал остаётся самым лучшим[43].

Оценки версии для PlayStation 3, Xbox 360 и iOS

Рецензенты неоднозначно встретили релиз Crazy Taxi на консолях седьмого поколения и операционной системе iOS. Критика шла в основном за изменённый саундтрек и отсутствия значительных улучшений. Обозревательница Хиллари Гольштейн хотя и назвала выход Crazy Taxi в Xbox Live «безумным порывом веселья» и похвалила за портированние оригинала, но отсутствие оригинальной музыки отбивает желание проходить гонку[48].

В обзоре Стив Хаск из 1UP.com сравнил порт с Sonic Adventure, который был также издан в 2010 году. По его словам, новая версия Crazy Taxi работает лучше, чем игра про Соника, но и она страдает от многочисленных недостатков, приводя в пример размытые текстуры, неудобное управление, «квадратных пешеходов и транспортные средства» и т. д. В конце обзора критик посоветовал Sega, если издатель продолжит портировать свои старые проекты, то хотя бы уделять побольше внимания к своим разработкам[26].

Однако несмотря на сдержанные отзывы, критики положительно отметили стремление Sega ничего не изменять в порте, оставив его похожим на оригинал, изданный на Dreamcast. Тем не менее, многие сайты хотели бы видеть значительные улучшения, которые не сильно бы повлияли на игровой процесс[41][45][48].

Продажи

Игра не раз получала статус «бестселлера». Больше миллиона копий Crazy Taxi было продано по всему миру для консолей Dreamcast, ещё лучше продажи шли у версии для PlayStation 2 — 2,5 миллиона копий[71][72]; 500 тысяч копий было продано для GameCube[73][74]. По данным на январь 2011 год, версия игры для Xbox Live была скачана 100 тысяч раз[75].

Влияние

Успех Crazy Taxi побудил Sega выпустить несколько продолжений. В 2001 году на Dreamcast была издана Crazy Taxi 2, а через год на аркадных автоматах, Xbox и ПК — Crazy Taxi 3: High Roller. Для портативной консоли Game Boy Advance компаниями THQ и Graphic State Games была создана игра Crazy Taxi: Catch a Ride. В 2007 году для PlayStation Portable состоялся релиз Crazy Taxi: Fare Wars — сборник, в который входят первые две части франшизы.

Благодаря популярности многие разработчики использовали элементы игрового процесса Crazy Taxi в своих проектах, например, при создании игры The Simpsons: Road Rage[76]. Из-за этого в 2003 году Sega подала на создателей игры про Симпсонов в суд из-за нарушений авторских прав и патентов, но этот процесс был урегулирован мирным путём[77]. Проект Emergency Mayhem, созданный после судебного процесса, также полностью использует игровую механику Crazy Taxi[78].

Напишите отзыв о статье "Crazy Taxi"

Примечания

  1. Gantayat, Anoop [www.andriasang.com/e/blog/2010/06/30/sega_saturn_downloads Sega Considering Saturn Download Releases](недоступная ссылка — история). Andriasang.com (30 июня 2010). Проверено 30 июня 2013. [web.archive.org/20100702023609/www.andriasang.com/e/blog/2010/06/30/sega_saturn_downloads Архивировано из первоисточника 2 июля 2010].
  2. 1 2 3 Sackenheim, Shawn. [www.allgame.com/game.php?id=16450 Crazy Taxi. Overview] (англ.). Allgame. Проверено 11 июля 2013.
  3. [www.gamefaqs.com/dreamcast/196990-crazy-taxi/data Crazy Taxi Release Information for Dreamcast] (англ.). GameFAQs. Проверено 8 августа 2013.
  4. [www.gamefaqs.com/ps2/476119-crazy-taxi/data Crazy Taxi Release Information for PlayStation 2] (англ.). GameFAQs. Проверено 8 августа 2013.
  5. [www.gamefaqs.com/gamecube/478252-crazy-taxi/data Crazy Taxi Release Information for GameCube] (англ.). GameFAQs. Проверено 8 августа 2013.
  6. [www.gamefaqs.com/pc/561988-crazy-taxi/data Crazy Taxi Release Information for PC] (англ.). GameFAQs. Проверено 8 августа 2013.
  7. 1 2 3 Gantayat, Anoop [www.joystiq.com/2010/11/16/psn-tuesday-prince-of-persia-sands-of-time-hd-crazy-taxi/ ..Crazy Taxi picking up fares Nov. 23 on PSN, Nov. 24 on XBLA]. Joystiq. Проверено 30 июня 2013.
  8. 1 2 Oliver, Tristan [www.tssznews.com/2012/10/10/crazy-taxi-for-ios-rolling-out-now-4-99-price-point-likely/ Crazy Taxi for iOS Rolling Out Now, $4.99 Price Point Likely]. TSSZ News (10 октября 2012). Проверено 30 июня 2013.
  9. 1 2 Edward@Sega. [blogs.sega.com/2013/07/10/crazy-taxi-arrives-for-android/#more-17886 Crazy Taxi Arrives for Android]. SEGA Blog (10 июля 2013). Проверено 17 июля 2013.
  10. [www.segatech.com/arcade/naomi1/index.html DCTP - SEGA's Naomi Technical Overview]. Segatech.com. Проверено 17 июля 2013.
  11. [www.nowgamer.com/features/423/top-25-racing-games-ever-part-1?o=1 Top 25 Racing Games... Ever! Part 1]. Retro Gamer (16 сентября 2009). Проверено 17 марта 2011.
  12. 1 2 3 Colin. [www.gamerevolution.com/review/crazy-taxi Crazy Taxi Review] (англ.). Game Revolution. Проверено 11 июля 2013.
  13. 1 2 3 IGN Staff. [www.ign.com/articles/2000/01/29/crazy-taxi-7 Crazy Taxi] (англ.). IGN (28 января 2000). Проверено 11 июля 2013.
  14. 1 2 IGN Staff. [dreamcast.ign.com/articles/074/074863p1.html The "Crazy" Interview with SoJ's Kenji Kanno]. IGN (4 февраля 2000). Проверено 17 июля 2013.
  15. [patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=%2Fnetahtml%2FPTO%2Fsrchnum.htm&r=1&f=G&l=50&s1=6200138.PN.&OS=PN/6200138&RS=PN/6200138 U.S. Patent 6,200,138]. U.S. Patent Office (13 марта 2001). Проверено 8 августа 2013.
  16. [www.segaarcade.com/archive/harleydavidson.aspx Harley Davidson L.A. Riders]. Sega. Проверено 4 октября 2010.
  17. 1 2 Fletcher, JC. [www.joystiq.com/2010/06/20/sonic-adventure-on-psn-and-xbla-wont-venture-outside-of-4-3-asp/ Sonic Adventure on PSN and XBLA won't venture outside of 4:3 aspect ratio]. Joystiq (20 июня 2010). Проверено 8 августа 2013.
  18. 1 2 Park, Andrew. [www.gamespot.com/crazy-taxi-2000/reviews/crazy-taxi-review-2885470/ Crazy Taxi Review for PC]. GameSpot (14 октября 2002). Проверено 10 июля 2013.
  19. O'Luanaigh, Patrick. [www.gamecareerguide.com/features/172/book_excerpt_game_design_.php?page=3 Book Excerpt: Game Design Complete: Advergaming and Sponsorships]. Game Career Guide (6 апреля 2006). Проверено 8 августа 2013.
  20. [www.segatech.com/arcade/naomi1/index.html DCTP — SEGA's Naomi Technical Overview]. Segatech.com. Проверено 5 августа 2013.
  21. [www.arcade-game-sales.com/products/crazy-taxi/6745-1.html Crazy Taxi Arcade Machine - Driving Machines - Arcade Machines]. Arcade-Game-Sales.com. Проверено 5 августа 2013.
  22. ArchangelUK. [blogs.sega.com/europe/2010/06/10/dcdigitalreturn/ Dreamcast Games To Make Digital Return]. SEGA Blog (10 июня 2010). Проверено 8 августа 2013.
  23. Tolito, Stephen. [kotaku.com/5661961/crazy-taxi-port-is-faithful-but-wider Crazy Taxi Port Is Faithful But Wider]. Kotaku (12 октября 2010). Проверено 8 августа 2013.
  24. Chan, Leo. [www.neoseeker.com/news/10224-qualcomm-backs-tectoys-new-zeebo-3g-wireless-console-platform/ Qualcomm backs TecToy's new Zeebo 3G wireless "console" platform]. Neoseeker (24 марта 2009). Проверено 8 августа 2013.
  25. JC Fletcher. [www.joystiq.com/2011/01/14/dreamcast-collection-puts-four-whole-games-on-pc-and-xbox-360/ Dreamcast Collection puts four whole games on PC and Xbox this Feb] (англ.). Joystig (14 января 2011). Проверено 18 марта 2014.
  26. 1 2 Haske, Steve. [www.1up.com/reviews/crazy-taxi-psnxbla-review Crazy Taxi PSN/XBLA Review] (англ.). 1UP.com (26 ноября 2010 года). Проверено 11 июля 2013.
  27. 1 2 3 4 Cook, Brad. [www.allgame.com/game.php?id=19613&tab=review Crazy Taxi (Dreamcast). Review] (англ.). Allgame. Проверено 11 июля 2013.
  28. 1 2 J.C. Barnes. [www.allgame.com/game.php?id=31759&tab=review Crazy Taxi (PS2). Review] (англ.). Проверено 11 июля 2013.
  29. Holoka, Chris. [www.allgame.com/game.php?id=34725&tab=review Crazy Taxi (GameCube). Review] (англ.). Allgame. Проверено 11 июля 2013.
  30. T.J. Deci. [www.allgame.com/game.php?id=41894 Crazy Taxi (PC). Owerview] (англ.). Allgame. Проверено 11 июля 2013.
  31. All Game Guide. [www.allgame.com/game.php?id=73002 Crazy Taxi (Xbox Live Arcade). Owerview] (англ.). Allgame. Проверено 11 июля 2013.
  32. All Game Guide. [www.allgame.com/game.php?id=73003 Crazy Taxi (PlayStation Network). Owerview] (англ.). Allgame. Проверено 11 июля 2013.
  33. Sackenheim, Shawn. [www.allgame.com/game.php?id=80373 Crazy Taxi (iOS). Owerview] (англ.). Allgame. Проверено 11 июля 2013.
  34. 1 2 3 4 [www.gamerankings.com/dreamcast/196990-crazy-taxi/articles.html Crazy Taxi (Dreamcast). Reviews] (англ.). Game Rankings. Проверено 11 июля 2013.
  35. 1 2 3 4 5 [www.gamerankings.com/ps2/476119-crazy-taxi/articles.html Crazy Taxi (PlayStation 2). Reviews] (англ.). Game Rankings. Проверено 11 июля 2013.
  36. Reed, Kristan. [www.eurogamer.net/articles/2010-11-25-download-games-roundup-review Download Games Roundup Review] (англ.). Eurogamer (26 ноября 2010). Проверено 11 июля 2013.
  37. ドリームキャスト - CRAZY TAXI (クレイジータクシー). Weekly Famitsu. Номер 915. Часть 2. стр. 39. 30 июня 2006.
  38. プレイステーション2 - クレイジータクシー. Weekly Famitsu. Номер 915. Часть 2. стр. 90. 30 июня 2006.
  39. 1 2 3 4 [www.gamerankings.com/gamecube/478252-crazy-taxi/articles.html Crazy Taxi (GameCube). Reviews] (англ.). Game Rankings. Проверено 11 июля 2013.
  40. 1 2 [www.gamerankings.com/xbox360/997576-crazy-taxi/articles.html Crazy Taxi (Xbox 360). Reviews] (англ.). Game Rankings. Проверено 11 июля 2013.
  41. 1 2 Rudden, Dave [www.gamepro.com/article/reviews/217345/crazy-taxi/ Crazy Taxi]. GamePro (19 ноября 2010). Проверено 7 августа 2013. [www.webcitation.org/query?url=www.gamepro.com/article/reviews/217345/crazy-taxi/&date=2011-11-30+22:20:51 Архивировано из первоисточника 1 декабря 2011].
  42. 1 2 Gerstmann, Jeff. [www.gamespot.com/dreamcast/driving/crazytaxi/review.html Crazy Taxi Review — Dreamcast]. GameSpot (26 января 2000). Проверено 10 июля 2013.
  43. 1 2 Gerstmann, Jeff. [www.gamespot.com/crazy-taxi-2000/reviews/crazy-taxi-review-2716868/ Crazy Taxi Review — PlayStation 2] (англ.). GameSpot (8 марта 2001). Проверено 11 июля 2012.
  44. 1 2 Gerstmann, Jeff. [www.gamespot.com/gamecube/driving/crazytaxi/review.html Crazy Taxi Review — GameCube]. GameSpot (20 ноября 2001). Проверено 10 июля 2013.
  45. 1 2 Workman, Robert. [xbox.gamezone.com/reviews/item/crazy_taxi_review/ Crazy Taxi Review]. GameZone (30 декабря 2010). Проверено 2 января 2011.
  46. 1 2 Zdyrko, David. [ps2.ign.com/articles/166/166200p1.html Crazy Taxi — PlayStation 2]. IGN (29 мая 2001). Проверено 10 июля 2013.
  47. Mirabella III, Fran. [cube.ign.com/articles/166/166564p1.html Crazy Taxi — GameCube]. IGN (21 ноября 2001). Проверено 5 октября 2010.
  48. 1 2 3 Goldstein, Hilary. [uk.xbox360.ign.com/articles/113/1135893p1.html Crazy Taxi Review]. IGN (19 ноября 2010). Проверено 24 ноября 2010.
  49. [www.gamerankings.com/pc/561988-crazy-taxi/articles.html Crazy Taxi (PC). Reviews] (англ.). Game Rankings. Проверено 11 июля 2013.
  50. Gera, Emily. [www.videogamer.com/xbox360/crazy_taxi/review.html Crazy Taxi Review] (англ.). VideoGamer.com (26 ноября 2010). Проверено 11 июля 2013.
  51. 1 2 Nomad. [www.ag.ru/games/crazy-taxi/review Рецензия на Crazy Taxi] (рус.). Absolute Games (6 июля 2002). Проверено 11 июля 2013.
  52. [www.gameland.ru/dc/crazy-taxi/ Crazy Taxi на Dreamcast] (рус.). Страна игр. Проверено 11 июля 2013.
  53. [www.gameland.ru/gc/crazy-taxi/ Crazy Taxi на GameCube] (рус.). Страна игр. Проверено 11 июля 2013.
  54. [www.gameland.ru/ps2/crazy-taxi/ Crazy Taxi на PlayStation 2] (рус.). Страна игр. Проверено 11 июля 2013.
  55. [www.gameland.ru/pc/crazy-taxi/ Crazy Taxi на ПК] (рус.). Страна игр. Проверено 11 июля 2013.
  56. [www.gamerankings.com/dreamcast/196990-crazy-taxi/index.html Crazy Taxi for Dreamcast — GameRankings]. GameRankings. Проверено 5 октября 2010.
  57. [www.gamerankings.com/ps2/476119-crazy-taxi/index.html Crazy Taxi for PlayStation 2 — GameRankings]. GameRankings. Проверено 5 октября 2010.
  58. [www.gamerankings.com/gamecube/478252-crazy-taxi/index.html Crazy Taxi for GameCube — GameRankings]. GameRankings. Проверено 11 июля 2013.
  59. [www.gamerankings.com/pc/561988-crazy-taxi/index.html Crazy Taxi for PC — GameRankings]. GameRankings. Проверено 11 июля 2013.
  60. [www.gamerankings.com/ps3/997577-crazy-taxi/index.html Crazy Taxi for PlayStation 3 — GameRankings]. GameRankings. Проверено 11 июля 2013.
  61. [www.gamerankings.com/xbox360/997576-crazy-taxi/index.html Crazy Taxi for Xbox 360 - GameRankings]. GameRankings. Проверено 11 июля 2013.
  62. [www.metacritic.com/games/platforms/ps2/crazytaxi Crazy Taxi for PlayStation 2 Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]. Metacritic. Проверено 11 июля 2013.
  63. [www.metacritic.com/games/platforms/cube/crazytaxi Crazy Taxi for GameCube Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]. Metacritic. Проверено 11 июля 2013.
  64. [www.metacritic.com/game/playstation-3/crazy-taxi Crazy Taxi for PlayStation 3 Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]. Metacritic. Проверено 11 июля 2013.
  65. [www.metacritic.com/game/xbox-360/crazy-taxi Crazy Taxi for Xbox 360 Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]. Metacritic. Проверено 11 июля 2013.
  66. [www.mobygames.com/game/dreamcast/crazy-taxi Crazy Taxi for Dreamcast (2000)] (англ.). MobyGames. Проверено 11 июля 2013.
  67. [www.mobygames.com/game/crazy-taxi Cray Taxi for PlayStation 2 (2001)] (англ.). MobyGames. Проверено 11 июля 2013.
  68. [www.mobygames.com/game/gamecube/crazy-taxi Cray Taxi for GameCube (2001)] (англ.). MobyGames. Проверено 11 июля 2013.
  69. [www.mobygames.com/game/windows/crazy-taxi Cray Taxi for Windows (2002)] (англ.). MobyGames. Проверено 11 июля 2013.
  70. [www.mobygames.com/game/xbox360/crazy-taxi Cray Taxi for Xbox 360 (2010)] (англ.). MobyGames. Проверено 11 июля 2013.
  71. [www.vgchartz.com/game/3023/crazy-taxi/ Crazy Taxi (Dreamcast)]. VGChartz. Проверено 8 августа 2013.
  72. [www.vgchartz.com/game/6219/crazy-taxi/ Crazy Taxi (PlayStation 2)]. VGChartz. Проверено 8 августа 2013.
  73. [www.the-magicbox.com/Chart-BestSellUS.shtml US Top 10 Best Selling Console Games in 2000]. The Magicbox. Проверено 8 августа 2013.
  74. [www.vgchartz.com/game/417/crazy-taxi/ Crazy Taxi (GameCube)]. VGChartz. Проверено 8 августа 2013.
  75. Langley, Ryan. [www.gamasutra.com/view/news/39713/Xbox_Live_Arcde_by_the_numbers__the_2011_year_in_review.php Xbox Live Arcade by the numbers - the 2011 year in review]. Gamasutra (20 января 2012). Проверено 8 августа 2013.
  76. Adams, David. [ps2.ign.com/articles/445/445010p1.html Sega Sues Fox and EA]. IGN (5 декабря 2003). Проверено 4 октября 2010.
  77. [www.carrferrell.com/attorneys_yorio.html Profile of Robert J. Yorio]. Carr & Ferrell LLC. Проверено 4 октября 2010.
  78. Casamassina, Matt. [wii.ign.com/articles/872/872288p1.html Emergency Mayhem Review]. IGN (7 мая 2008). Проверено 5 октября 2010.

Ссылки

  • [segaretro.org/Crazy_Taxi Crazy Taxi(англ.) на сайте Sega Retro

Отрывок, характеризующий Crazy Taxi

– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.
– C'est un sujet nerveux et bilieux, – сказал Ларрей, – il n'en rechappera pas. [Это человек нервный и желчный, он не выздоровеет.]
Князь Андрей, в числе других безнадежных раненых, был сдан на попечение жителей.


В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение.
«Скоро ли? Скоро ли? О, эти несносные улицы, лавки, калачи, фонари, извозчики!» думал Ростов, когда уже они записали свои отпуски на заставе и въехали в Москву.
– Денисов, приехали! Спит! – говорил он, всем телом подаваясь вперед, как будто он этим положением надеялся ускорить движение саней. Денисов не откликался.
– Вот он угол перекресток, где Захар извозчик стоит; вот он и Захар, и всё та же лошадь. Вот и лавочка, где пряники покупали. Скоро ли? Ну!
– К какому дому то? – спросил ямщик.
– Да вон на конце, к большому, как ты не видишь! Это наш дом, – говорил Ростов, – ведь это наш дом! Денисов! Денисов! Сейчас приедем.
Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…