Crying in the Chapel

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Crying in the Chapel
Исполнитель

Даррелл Гленн[en]

Дата выпуска

1953

Автор

Арти Гленн[1]

«Crying in the Chapel»
Сингл Элвиса Пресли
Выпущен

апрель 1965

Формат

7"-й сингл (45 об/мин)

Записан

30 октября 1960

Жанр

госпел

Лейбл

RCA

Видеоклип
[youtube.com/watch?v=CYOUcV7nlN8 «Crying in the Chapel» (аудио)] на YouTube
</td></tr>
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Crying in the Chapel» — песня. Написана была Арти Гленном для исполнения своим сыном Дарреллом Гленном[en]. Даррелл записал её в 1953 году в сопровождении группы Rhythm Riders, которой руководил его отец. Однако музыкальные издательства Hill and Range Songs и Acuff-Rose Music песню публиковать отказались. В итоге она была опубликована издательством Valley Publishers, которое также издало и сингл с этой песней в исполнении Даррелла Гленна. Сингл сначала стал локальным хитом, а потом стал популярен по всей стране. (Сингл вышел в мае 1953 года, каталоговый номер Valley Records #105.)[2][3]

Песню стали перепевать другие исполнители, она стала одной из самой записываемых песен в США в 1953 году. Оригинальная версия Даррелла Гленна достигла 1 места в чарте американского музыыкального журнала Cash Box (где ей в зачёт шли все синглы всех перепевших песню артистов) и 6 места в поп-чарте «Билборде» (предшественнике современного чарта Billboard Hot 100). Кроме того, в том же «Билборде» в жанровом чарте песен в стиле кантри энд вестерн версия Даррелла Гленна достигла 4 места. Другие версии тоже попали в «Билборде» в чарты. В поп-чарте версия Рекса Аллена[en] достигла 6 места, версия Эллы Фитцджеральд — 15 места, версия Арта Лунда[en] — 33 места[4].

Песня «Crying in the Chapel» в версии (в исполнении) группы The Orioles входит в составленный Залом славы рок-н-ролла список 500 Songs That Shaped Rock and Roll[5].





Версия Элвиса Пресли

Когда Элвис Пресли записывал в студии материал для своего альбома в стиле госпел His Hand in Mine, он 30 октября 1960 года записал и «Crying in the Chapel»[6]. Но в альбом песня включена не была. Увидела свет она почти 5 лет спустя, в апреле 1965 года как пасхальный сингл (каталоговый номер 447-0643)[7].

В чарте Hot 100 «Билборда» версия Пресли достигла 3 места, а в чарте Easy Listening (предшественике теперешнего чарта Hot Adult Contemporary Tracks) была на 1 месте 7 недель[8], став крупнейшим хитом Элвиса за 7 лет. В Великобритании сингл поднялся в том же 1965 году на 1 место и провёл там две недели[9]. Позже он вошёл как бонусный трек в госпельный альбом Пресли 1967 года How Great Thou Art[10].

В 2015 году журналист мемфисской ежедневной газеты The Commercial Appeal[en] Крис Херрингтон в своём списке 50 лучших песен Элвиса Пресли поставил песню «Crying in the Chapel» на 44-е место[11]. А в 2016 году британская газета The Daily Telegraph включила песню «Crying in the Chapel» в свой список 20-ти основных песен Элвиса Пресли (англ. Elvis Presley: 20 essential songs)[12].

Это единственная песня Элвиса Пресли, которую записал и издал Боб Марли (кавер-версия Боба Марли называлась немного по-другому — «Selassie is the Chapel»)[12].

Напишите отзыв о статье "Crying in the Chapel"

Литература

  • Roy Carr & Mick Farren: Elvis: The Illustrated Record (Harmony Books, 1982), pp. 97, 106.

Примечания

  1. Rice Jo. The Guinness Book of 500 Number One Hits. — 1st. — Enfield, Middlesex: Guinness Superlatives Ltd, 1982. — P. 93. — ISBN 0-85112-250-7.
  2. [www.hillbilly-music.com/artists/story/index.php?id=12491 Darrell Glenn]. Hillbilly-Music.com (9 апреля 1990). Проверено 5 апреля 2014.
  3. Coming Up in the Trade. Country & Western. Billboard May 23, 1953 page 138
  4. Joel Whitburn's Pop Memories 1890-1954
  5. [rockhall.com/exhibits/one-hit-wonders-songs-that-shaped-rock-and-roll/ Experience The Music: One Hit Wonders and The Songs That Shaped Rock and Roll] (англ.). The Rock and Roll Hall of Fame and Museum. Проверено 14 мая 2016.
  6. [www.keithflynn.com/recording-sessions/recordingsessions60s.htm ](недоступная ссылка)
  7. [www.sergent.com.au/elvis/1965.html Elvis Discography 1965]. Sergent.com.au. Проверено 5 апреля 2014.
  8. Whitburn Joel. Top Adult Contemporary: 1961-2001. — Record Research, 2002. — P. 196.
  9. [www.chartstats.com/songinfo.php?id=713 ChartArchive - The Chart Archive]. Chartstats.com. Проверено 5 апреля 2014.
  10. [www.sergent.com.au/elvis/1967.html Elvis Discography 1967]. Sergent.com.au. Проверено 5 апреля 2014.
  11. [www.commercialappeal.com/entertainment/music/the-50-best-elvis-songs-45-41-king-creole-crying-in-the-chapel-and-more-ep-1206838633-324102041.html The 50 Best Elvis Songs, 45-41: "King Creole," "Crying in the Chapel" and more] (англ.). The Commercial Appeal[en]author=Chris Herrington (6 August 2015). Проверено 6 мая 2016.
  12. 1 2 [www.telegraph.co.uk/music/artists/elvis-presley-20-essential-songs/crying-in-the-chapel-1965/ Crying In The Chapel (1965) | Elvis Presley: 20 essential songs - Music (Elvis Presley: 20 essential songs - 15 of 21 - CRYING IN THE CHAPEL)] (англ.). The Telegraph (5 May 2016). Проверено 7 мая 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Crying in the Chapel

Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.