Ctrl

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ctrl (сокращение от англ. Control, произносится [kənˈtrοl]?, рус. УПР) — системная кнопка (клавиша) на компьютерной клавиатуре. На современных клавиатурах для PC-совместимых компьютеров обычно находится в нижних левом и правом углах алфавитно-цифрового блока. Изначально предназначалась для ввода управляющих символов, откуда и получила своё название.

На компьютерах Apple Macintosh функции клавиши Control отличаются от Ctrl на PC-совместимых компьютерах; Более близкое к Ctrl для PC-совместимых компьютеров значение там имеет клавиша Cmd.

Обычно используется как модификатор: например, комбинация Ctrl+C завершает текущую программу в консоли GNU/Linux и DOS. Одиночные нажатия чаще используются для переключения раскладки клавиатуры или в играх.

Часто встречающиеся комбинации (в некоторых текстах указываются в форме «^A» или «C-A»):

Сочетание клавиш Программа Действие
Ctrl+A Программы с WinAPI и GTK Выделить всё (от англ. all «всё»)
Unix (командная строка и программы на основе readline) Переход в начало строки
Ctrl+B Текстовые процессоры Переключение «жирный-нормальный» шрифт (от англ. bold «жирный (шрифт)»)
Ctrl+С Программы с WinAPI и GTK Копирование текста в буфер (англ. сopy "копировать")
Консольные программы Завершение команды
Ctrl+F Многие программы Вызов диалога поиска (англ. find «найти»)
Ctrl+H
Unix (командная строка и программы на основе readline) Backspace
Opera «Сокрытие» программы в системном лотке (англ. hide "скрыть")
Другие браузеры Открытие истории (Mozilla Firefox, Internet Explorer, Google Chrome) (англ. history "история")
Ctrl+I Текстовые процессоры Переключение «курсив-нормальный» шрифт (англ. italics «курсив»)
Ctrl+J Браузеры Открытие загрузок (Mozilla Firefox, Internet Explorer, Google Chrome) или панели ссылок (Opera)
Текстовые процессоры Выравнивание текста по обоим вертикальным краям (англ. justify от justification «выключка»)
Ctrl+L Браузеры Выделение содержимого адресной строки
Текстовые процессоры Выравнивание текста по его левому краю (англ. left «левый»)
Ctrl+N Программы с многооконным интерфейсом Открытие нового пустого окна (англ. new «новый»)
Ctrl+O Многие программы Вызов диалога открытия существующего файла (англ. open «открыть»)
Ctrl+P Многие программы Печать текста (или вызов диалога печати) (англ. print «печатать»)
Ctrl+Q Некоторые программы Выход из программы (англ. quit «покинуть»)
Ctrl+R Браузеры Обновление содержимого окна
Текстовые процессоры Выравнивание текста по его правому краю (англ. right «правый»)
Ctrl+S Многие программы Сохранение текущего файла (или вызов диалога сохранения) (англ. save «сохранять»)
Ctrl+T Браузеры Открытие новой вкладки (англ. tab «вкладка»)
Ctrl+U Браузеры В браузерах (Mozilla Firefox, Google Chrome) просмотр кода страницы
Текстовые процессоры Переключение подчёркивания текста (англ. underscore / understrike «подчеркивать»)
Ctrl+V Программы с WinAPI и GTK Вставка содержимого буфера обмена
Ctrl+W Некоторые программы с GUI Закрытие текущего окна или вкладки (англ. window "окно")
Unix (командная строка и программы на основе readline) Удалить текст от курсора до предыдущего начала слова. Отсюда — «^W» в сообщениях при общении в компьютерных сетях.
Ctrl+X Программы с WinAPI и GTK Вырезать выделенный текст с копированием его в буфер обмена
Ctrl+Y Многие программы Отмена последнего действия
Unix (командная строка и программы на основе readline) Вставка содержимого буфера обмена
Ctrl+Z Многие программы Отмена последнего действия
Unix (некоторые программы, запущенные из командной строки) Приостановка текущей программы и переход в командную строку. См. команды fg, bg, jobs. GVim сворачивается в панель задач.
Ctrl+ Shift+Z Многие программы Отмена отмены по Ctrl+Z, либо то же, что Ctrl+Z
Ctrl+F4 Программы с MDI или TDI Закрытие подокна или вкладки
Ctrl+F5 Браузеры Обновление содержимого (различные модификации)
Ctrl+Tab Программы с TDI Переход к следующей вкладке
Ctrl+Home Программы с текстовым полем Переход к началу редактируемого документа
Ctrl+End Программы с текстовым полем Переход к концу редактируемого документа
Ctrl+PgUp Многие программы Перемещение видимой на мониторе части файла на одну целую страницу вверх (англ. page up "страница вверх"). Примечание: нажатие PgUp без Ctrl перемещает изображение на меньшую величину — только на один вертикальный размер экрана.
Программы с вкладками Предыдущая вкладка
Ctrl+PgDn Многие программы Перемещение видимой на мониторе части файла на одну целую страницу вниз (англ. page down «страница вниз»). Примечание: нажатие PgDn без Ctrl перемещает изображение на меньшую величину — только на один вертикальный размер экрана.
Ctrl+\ Norton Commander и подражатели Переход к корневому каталогу диска
Ctrl+- Браузер Уменьшение масштаба отображения экранной страницы
Ctrl++ Браузер Увеличение масштаба отображения экранной страницы

Напишите отзыв о статье "Ctrl"



Примечания

Литература

  • О сочетаниях клавиш.//Справка Microsoft Office Word.
  • Сочетания клавиш для OpenOffice.org Writer.//Справка OpenOffice.org
  • Сочетания клавиш — Как быстро выполнить типичные задачи в Firefox.[1]
  • Keyboard shortcuts.//Opera Help.[2]


  1. Mozilla Support. [support.mozilla.org/ru/kb/sochetaniya-klavish?redirectlocale=en-US&as=u&redirectslug=Keyboard+shortcuts&utm_source=inproduct Сочетания клавиш - Как быстро выполнить типичные задачи в Firefox]. Mozilla Foundation. Проверено 3 декабря 2014.
  2. Opera Help. [help.opera.com/Windows/12.10/en/keyboard.html Keyboard shortcuts]. Opera Help. Проверено 3 декабря 2014.

Отрывок, характеризующий Ctrl

– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.