Cue sheet

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Cue Sheet, файл разметки — это текстовый файл с метаданными, описывающими последовательность и длительность треков на CD (также существуют файлы разметки для DVD и Blu-ray). Файлы Cue Sheet, как правило, имеют расширение .cue. Впервые файлы Cue Sheet появились в программах DAO (MS-DOS) и CDRWIN (Windows). Сегодня они поддерживаются многими приложениями для записи оптических дисков и медиапроигрывателями.

Для аудио-CD файлы Cue Sheet указывают названия и исполнителей альбома и треков, а также имена одного или более используемых аудиофайлов (обычно это файлы MP3, WAV и образы диска, хотя некоторые программы поддерживают и другие форматы). Файлы Cue Sheet особенно полезны при записи CD и при прослушивании концертных записей или диджейских миксов, в которых все треки записаны в один файл.

Кроме того, файлы Cue Sheet используются для других типов оптических носителей в сочетании с образом диска. Обычно образ диска имеет расширение .bin.





Использование для записи CD

Формат CD позволяет быстро переходить к любому треку диска. Если же источником аудиоданных для CD служит один файл (например, концертное выступление группы или диджейский микс), то при записи на CD он займет один-единственный трек, что препятствует лёгкой навигации. Cue Sheet решает эту проблему, предоставляя необходимые метаданные. Если программа прожига поддерживает запись информации CD-Text, то на диск также записываются автор и название каждого трека (содержащиеся в Cue Sheet).

Использование для прослушивания аудио

В последние годы получило широкое распространение прослушивание аудиофайлов на компьютере и на портативных аудиоплеерах, благодаря чему файлы Cue Sheet стали вновь востребованными. Конечно, можно обойтись и без них, разделив исходный аудиофайл, содержащий весь альбом, на несколько файлов — по одному на трек. В этом случае с потрековым воспроизведением справятся все проигрыватели — как программные, так и аппаратные. Недостаток такого подхода — возникновение пауз между треками, что особенно неприятно при прослушивании концертных записей или миксов, когда один трек плавно перетекает в следующий.

Другой способ — использование файлов Cue Sheet с аудиоплеером, умеющим с ними работать. Плеер получает из Cue Sheet информацию о местонахождении треков в аудиофайле, и такое прослушивание для пользователя ничем не отличается от прослушивания аудио-CD. Как частный случай — файлы Cue Sheet могут ссылаться не на один аудиофайл, а на несколько, в том числе на файлы, каждый из которых содержит только один трек (т. е. Cue Sheet может играть роль своего рода плейлиста). Кроме того, при использовании одного аудиофайла на весь альбом можно встраивать Cue Sheet внутрь этого файла в виде метаданных с тегом cuesheet, и тогда аудиоплеер, понимающий встроенные Cue Sheet (например, foobar2000 или AIMP), будет использовать разметку так же, как если бы она находилась в отдельном файле Cue Sheet.

Синтаксис

Файлы Cue Sheet — это обычные текстовые файлы, содержащие команды (директивы) с одним или несколькими параметрами. Команды описывают как данные для диска в целом, так и для отдельных треков. Ниже приведены основные команды, используемые в Cue Sheet.

TITLE "название альбома или трека"

Если команда TITLE находится раньше любой из команд TRACK, тогда эта строка обозначает название всего диска. Если данная команда идёт после команды TRACK, тогда строка обозначает название текущего трека. Если записывающий дисковод не поддерживает CD-Text, эта команда игнорируется.

PERFORMER "имя исполнителя"

Если команда PERFORMER находится раньше любой из команд TRACK, тогда эта строка обозначает исполнителя всего диска. Если данная команда идёт после команды TRACK, тогда строка обозначает исполнителя текущего трека. Если записывающий дисковод не поддерживает CD-Text, эта команда игнорируется.

FILE "имя файла" <тип>

Указывает имя файла с данными (может быть полным, включающим диск и путь). Параметр "тип" для аудиофайлов может быть одним из следующих: AIFF, WAVE, MP3. Команды FILE должны идти раньше любых других команд, за исключением команды CATALOG.

TRACK <номер> <тип>

Определяет начало нового трека с указанием его номера и типа данных. Последующие строки, такие как INDEX, TITLE и PERFORMER, предоставляют информацию об этом треке и могут располагаться в любом порядке. Параметр <номер> — это число от 1 до 99. Номер первого трека может быть больше единицы, но все треки, идущие за ним, должны иметь последовательную нумерацию. Параметр <тип> для аудио должен быть AUDIO (также возможны значения CDG, MODE1/2048, MODE1/2352, MODE2/2336, MODE2/2352, CDI/2336 и CDI/2352, обозначающие диски с караоке и с данными). В Cue Sheet должен быть указан хотя бы один трек.

INDEX <номер> <мм:сс:фф>

Указывает начальную позицию внутри аудиофайла, где начинается данный трек (относительно начала файла) в формате минута:секунда:фрейм (например 04:18:63 = 4 минуты, 18 секунд, 63 фрейма). Согласно стандарту CDDA, в одной секунде 75 фреймов (0..74). Команда INDEX 01 — обязательная, она указывает начало трека. Команда INDEX 00 — необязательная, она определяет так называемый [en.wikipedia.org/wiki/Pregap pregap] (англ.) (предшествующий зазор). При использовании с TRACK 01 (первым треком) INDEX 00 будет обозначать начало скрытого лидирующего трека ([en.wikipedia.org/wiki/Hidden_track Hidden Track One Audio (HTOA)] (англ.)), найти который, например, на аудио-CD можно только перемоткой назад сразу после начала воспроизведения. Допускается также указывать дополнительные индексы (02..99).

PREGAP <мм:сс:фф>
POSTGAP <мм:сс:фф>

Эти команды указывают величину зазора, соответственно, до и после трека в том же формате минута:секунда:фрейм, как и в INDEX. Команда PREGAP должна идти после TRACK, но до любой из команд INDEX. Команда POSTGAP должна идти после всех команд INDEX для текущего трека. Для каждого трека можно использовать только по одной команде PREGAP и POSTGAP.

SONGWRITER "имя автора песни"

Если команда SONGWRITER находится раньше любой из команд TRACK, тогда эта строка обозначает автора слов всего диска. Если данная команда идёт после команды TRACK, тогда строка обозначает автора слов текущего трека. Если записывающий дисковод не поддерживает CD-Text, эта команда игнорируется.

CATALOG <номер>

Указывает номер диска в каталоге носителей (Media Catalog Number, MCN). Обычно применяется только при мастеринге CD для коммерческого использования. Номер должен состоять из 13 цифр и быть закодирован в соответствии с правилами UPC/EAN. Команда CATALOG может употребляться в Cue Sheet только один раз.

ISRC <код>

Указывает международный стандартный номер записи (ISRC). Код ISRC должен состоять из 12 символов (первые пять — буквенно-цифровые, остальные семь — только цифры). Если используется команда ISRC, она должна быть указана после команды TRACK, но до любой из команд INDEX.

FLAGS <флаги>

Служит для установки особых субкодовых флагов внутри трека. Допускается использовать следующие флаги: DCP (цифровое копирование разрешено), 4CH (четырёхканальное аудио), PRE (используется предыскажение, только для аудиотреков), SCMS (система управления серийным копированием). Команда FLAGS должна идти после команды TRACK, но до любой из команд INDEX. Для каждого трека можно использовать только одну команду FLAGS.

REM <комментарий>

Служит для вставки в Cue Sheet комментариев.

CDTEXTFILE "имя файла"

Указывает имя файла с информацией CD-Text (может быть полным, включающим диск и путь). Если записывающий дисковод не поддерживает CD-Text, эта команда игнорируется.

Нестандартные файлы Cue Sheet

Программы для риппинга CD обычно позволяют сохранять каждый аудиотрек в виде отдельного файла, помещая предзазор (pregap) этого трека в конец файла с предыдущим треком. Это совпадает с нормальным воспроизведением, когда начало каждого файла — это начало трека, а не предшествующего ему зазора, и с макетом, описанном в таблице содержания диска, где информации о зазорах нет вовсе.

Формат Cue Sheet, описанный в Руководстве пользователя программы CDRWIN,[1] не поддерживает такие наборы файлов; при его разработке предполагалось, что все аудиоданные находятся в одном файле (CDRWIN создаёт файлы Cue Sheet только для такого вида риппинга) или в отдельных файлах, но с зазорами, расположенными в начале файлов либо вовсе удалёнными.

Чтобы можно было использовать файлы Cue Sheet для записи CD из обычных наборов файлов с зазорами в конце каждого файла, в программе Exact Audio Copy (EAC), предназначенной для риппинга и записи CD, разрешено создавать файлы Cue Sheet, смягчающие ограничения на местоположение команд FILE, оговоренные в документации CDRWIN.[2] Файлы Cue Sheet в этом нестандартном (non-conforming) формате предназначены только для записи CD с помощью EAC и не поддерживаются другими программами, например плеером foobar2000, позволяющим использовать файлы Cue Sheet как плейлисты.

Примеры

MP3-файл Faithless — Live in Berlin.mp3 содержит запись концертного выступления группы Faithless, где они исполнили восемь песен. Список треков выглядит следующим образом:

 01. Faithless - Reverence
 02. Faithless - She's My Baby
 03. Faithless - Take the Long Way Home
 04. Faithless - Insomnia
 05. Faithless - Bring the Family Back
 06. Faithless - Salva Mea
 07. Faithless - Dirty Old Man
 08. Faithless - God Is a DJ

Так как MP3-файл содержит всё выступление целиком, запись его на диск в неизменном виде сделает невозможным быстрый переход к отдельным песням.

Чтобы составить Cue Sheet, сначала нужно найти места в MP3-файле, где начинается каждая песня. Время абсолютное, т. е. каждый следующий трек должен иметь время позднее предыдущего.

Первые пять строк содержат информацию о диске. За ними следует информация для каждого трека, снабжаемая отступами. Строка INDEX 01 остаётся той же самой для каждого трека, за исключением значения времени, которое за ней следует. TITLE и PERFORMER необязательны.

 REM GENRE "Electronic"
 REM DATE "1998"
 PERFORMER "Faithless"
 TITLE "Live in Berlin"
 FILE "Faithless - Live in Berlin.mp3" MP3
   TRACK 01 AUDIO
     TITLE "Reverence"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 00:00:00
   TRACK 02 AUDIO
     TITLE "She's My Baby"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 06:42:00
   TRACK 03 AUDIO
     TITLE "Take the Long Way Home"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 10:54:00
   TRACK 04 AUDIO
     TITLE "Insomnia"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 17:04:00
   TRACK 05 AUDIO
     TITLE "Bring The Family Back"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 25:44:00
   TRACK 06 AUDIO
     TITLE "Salva Mea"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 30:50:00
   TRACK 07 AUDIO
     TITLE "Dirty Old Man"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 38:24:00
   TRACK 08 AUDIO
     TITLE "God Is a DJ"
     PERFORMER "Faithless"
     INDEX 01 42:35:00

Пример файла Cue Sheet, используемого в сочетании с образом CD:

 FILE "sampleimage.bin" BINARY
   TRACK 01 MODE1/2352
   INDEX 01 00:00:00

Медиаплееры с поддержкой тегов Cue Sheet

Напишите отзыв о статье "Cue sheet"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20070221154246/www.goldenhawk.com/download/cdrwin.pdf CDRWIN user's guide]. — Golden hawk technology. — ISBN cdrwin.pdf.
  2. [www.digital-inn.de/148362-post48.html Сообщение от Andre Wiethoff, автора EAC] (September 2010). Проверено 3 октября 2010.

Ссылки

  • [cuegenerator.net Онлайн-генератор Cue Sheet]
  • [qed.qproject.org/tutorial.php Cuesheet Tutorial] Подробное руководство, описывающее, что такое файлы Cue Sheet и как их использовать
  • [wiki.hydrogenaudio.org/index.php?title=Cuesheet hydrogenaudio knowledgebase] Объяснение и примеры, включая работу с предзазорами и cuesheet-совместимое ПО
  • [cuecorrector.ucoz.net CUE Corrector] Создание и редактирование файлов Cue Sheet
  • Библиотеки для разработчиков
    • [wyday.com/cuesharp/ CueSharp] Библиотека-парсер Cue Sheet с открытым исходным кодом на C#
    • [github.com/svend/cuetools cuetools] Библиотека-парсер Cue Sheet с открытым исходным кодом на C
    • [libcue.sourceforge.net/ libcue] Библиотека-парсер Cue Sheet с открытым исходным кодом на C
  • Базы Cue Sheet
    • [cuenation.com/ CueNation]
    • [www.regeert.nl/cuesheet/ Cue Sheet Heaven] Создание файлов Cue Sheet из записей в freedb
    • [www.cuedb.net/ CueDB] Открытая база файлов Cue Sheet


Отрывок, характеризующий Cue sheet

– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.