Curtiss Aeroplane and Motor Company
Curtiss Aeroplane and Motor Company | |
Основание |
1916 |
---|---|
Преемник | |
Расположение | |
Ключевые фигуры | |
Отрасль | |
Число сотрудников |
21 000 (1916 год) |
Curtiss Aeroplane and Motor Company — несуществующая ныне американская авиастроительная фирма, основанная в 1916 году пионером авиации Гленом Кёртиссом. В 1920-е—1930-е годы фирма была крупнейшим в США производителем авиационной техники. После ухода Глена Кёртисса из компании Curtiss Aeroplane and Motor Company стала частью Curtiss-Wright Corporation.
Содержание
История
20 марта 1909 года[1] Гленн Кёртисс и его партнёр Августус Мур Херринг основали первую в США авиастроительную фирму — Herring-Curtiss Company. В 1910 году компания была переименована в Curtiss Aeroplane Company[2].
Curtiss Aeroplane and Motor Company
Curtiss Aeroplane and Motor Company была создана 13 января 1916 года путём объединения компаний Curtiss Aeroplane Company и Curtiss Motor Company. В феврале 1916 года дочерней фирмой компании стала Burgess Company[3]
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Curtiss-Wright Corporation
5 июля 1929 года Curtiss Aeroplane and Motor Company вместе с одиннадцатью дочерними компаниями вошла в состав Curtiss-Wright Corporation . Одним из последних проектов, разрабатывавшихся компанией, стал вертолёт Curtiss-Bleecker SX-5-1.
Продукция фирмы
Авиационная техника
- Curtiss Model D
- Curtiss Model E
- Curtiss Model F
- Curtiss H-1, 2, 4, 8, 12 & 16
- Curtiss Model J
- Curtiss Model K
- Curtiss Model L
- Curtiss Model N
- Curtiss JN
- Curtiss Twin JN
- Curtiss Model R
- Curtiss Model S
- Curtiss HS
- Curtiss NC
- Curtiss 18T
- Curtiss HA
- Curtiss Oriole
- Curtiss MF
- Curtiss Eagle
- Curtiss PN-1
- Curtiss CR
- Curtiss CT-1
- Curtiss TS-1
- Curtiss CS
- Curtiss R2C
- Curtiss PW-8
- Curtiss Hawk
- Curtiss Hawk II
- Curtiss Falcon
- Curtiss Carrier Pigeon
- Curtiss Lark
- Curtiss R3C
- Curtiss F7C Seahawk
- Curtiss Fledgling
- Curtiss Robin
- Curtiss B-2 Condor
- Curtiss Tanager
- Curtiss Kingbird
- Curtiss Thrush
Авиационные двигатели
- Curtiss A-2 (engine)
- Curtiss OX-5
- Curtiss OXX
- Curtiss C-6
- Curtiss D-12 (Curtiss V-1150)
- Curtiss K-12
- Curtiss V-2
- Curtiss V-1570 Conqueror
- Curtiss H-1640 Chieftain
- Curtiss R-600 Challenger
- Curtiss R-1454
Напишите отзыв о статье "Curtiss Aeroplane and Motor Company"
Примечания
Литература
- Directory of Airplanes, their Designers and Manufacturers / Bell, Dana. — Washington, DC: Smithsonian Institution, 2002. — ISBN 1-85367-490-7.
- Bowers, Peter M. Curtiss Aircraft 1907-1947. — London: Putnam & Company Ltd., 1979. — ISBN 0-370-10029-8.
- Gunston, Bill. World Encyclopedia of Aircraft Manufacturers. — Annapolis: Naval Institute Press, 1993. — ISBN 1-55750-939-5.
- Mondey, David, ed. The New Illustrated Encyclopedia of Aircraft. — London: Greenwich Editions, 2000. — ISBN 0-86288-268-0.
- Sobel, Robert. The Age of Giant Corporations: A Microeconomic History of American Business, 1914–1970. — Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1972. — ISBN 0-8371-6404-4.
- Roseberry, C. R. Glenn Curtiss: Pioneer of Flight. — Garden City, NY: Doubleday & Company, 1972. — ISBN 0-8156-0264-2.
- Studer, Clara. Sky Storming Yankee: The Life of Glenn Curtiss. — New York: Stackpole Sons, 1937.
|
Отрывок, характеризующий Curtiss Aeroplane and Motor Company
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.
На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.