Cypress Hill

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Cypress Hill

Sen Dog, Bobo и B-Real
Основная информация
Жанры

альтернативный хип-хоп, хип-хоп Западного побережья, хардкор-рэп, гангста-рэп, рэп-рок, рэпкор, рэп-метал

Годы

1988 — наши дни

Страна

США США

Откуда

Лос-Анджелес

Лейблы

Columbia Records, Ruffhouse Records, Sony Music

Состав

B-Real, Sen Dog, DJ Muggs, Eric Bobo

[www.cypresshill.com/ resshill.com]
Cypress HillCypress Hill

Cypress Hill (рус. Кипарисовый холм; транслит. Сайпресс-Хилл) — американская хип-хоп- и рэпкор-группа из Лос-Анджелеса. Группа продала за 20 лет существования более 20 миллионов копий своих альбомов.[1] В начале группа называлась DVX (аббревиатура от Devastating Vocal Xcellence), но в 1988 году, после ухода Mellow Man Ace, получила своё настоящее имя. В общем счёте, альбомы Cypress Hill получали восемь раз статус платинового и дважды золотого диска. Название группы переводится как «Кипарисовый холм» и намекает на происхождение музыкантов — основатели группы выросли на «Кипарисовой авеню» (англ. Cypress Avenue) в Лос-Анджелесе.[2]





История

Группа Cypress Hill внесла огромный вклад в хип-хоп-культуру и оказала большое влияние на хип-хоп-музыку. Первый альбом Cypress Hill был распродан с тиражом в 2 миллиона копий в США, следующий альбом Black Sunday имел еще больший успех — свыше 3 миллионов проданных копий. Эти продажи были осуществлены без поддержки радио или MTV.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5180 дней]

Группа была образована 3 людьми:

Состав

Дискография

Студийные альбомы

  • 1991: Cypress Hill
  • 1993: Black Sunday
  • 1995: III: Temples Of Boom
  • 1998: IV
  • 2000: Skull & Bones
  • 2001: Stoned Raiders
  • 2004: Till Death Do Us Part
  • 2010: Rise Up
  • 2012: Cypress Hill X Rusko EP 01

Напишите отзыв о статье "Cypress Hill"

Примечания

  1. [www.platform-1.com/events.html Site Suspended - This site has stepped out for a bit]
  2. [maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=Cypress+Avenue+los+angeles&sll=50.774295,6.078318&sspn=0.398606,1.200256&ie=UTF8&ll=34.098763,-118.22804&spn=0.016311,0.037508&t=h&z=15&iwloc=addr «Cypress Avenue, Los Angeles» на Google Maps]

Ссылки

  • [www.cypresshill.com/ Официальный сайт Cypress Hill]  (англ.)
  • [www.brealonline.com/ Официальный сайт B Real]  (англ.)
  • [www.djmuggs.com/ Официальный сайт Dj Muggs]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Cypress Hill



Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.