D.A.R.K.

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
D.A.R.K.
Жанр

рок

Годы

с 2009

Страна

США США

Город

Нью-Йорк

Язык песен

английский

Лейбл

Cooking Vinyl[en][1]

Состав

Долорес О’Риордан
Энди Рурк
Оле Коретски

Другие
проекты

The Cranberries
The Smiths

[www.darkofficial.com/site kofficial.com/site]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

D.A.R.K. (до 2016 — Jetlag NYC) — американская рок-супергруппа, образованная в 2009 году бывшим басистом группы The Smiths Энди Рурком и диджеем Оле Коретски (англ. Olé Koretsky). В апреле 2014 года к коллективу присоединилась вокалистка инди-рок-группы The Cranberries Долорес О’Риордан[2].

В январе 2015 года Энди Рурк заявил в интервью журналу Warp о намерении группы отправиться в тур обновлённым составом летом 2015 года[3], однако тогда тур не состоялся.

В феврале 2016 года группа была переименована в D.A.R.K., в марте было объявлено о предстоящем 27 мая 2016 года выходе на лейбле Cooking Vinyl[en][1] дебютного студийного альбома коллектива под названием Science Agrees[4].

Напишите отзыв о статье "D.A.R.K."



Примечания

  1. 1 2 Smirke, Richard. [www.billboard.com/articles/business/7129041/uk-cooking-vinyl-indie-us-operations U.K. Indie Cooking Vinyl Grows U.S. Operations] (англ.). Billboard (11 марта 2016). Проверено 15 марта 2016.
  2. [jetlagnyc.blogspot.ru/search/label/info Официальный сайт группы] (англ.)
  3. Valencia, Alonso. [warp.la/warp-presenta-entrevista-con-andy-rourke-con-motivo-de-su-visita-a-mexico-90950 Entrevista con Andy Rourke con motivo de su visita a México] (исп.). Warp (28 января 2015).
  4. [www.pledgemusic.com/projects/dark-science-agrees Science Agrees] (англ.). PledgeMusic[en]. Проверено 25 марта 2016.

Ссылки

  • [www.darkofficial.com/site Сайт D.A.R.K.] (англ.)
  • [jetlagnyc.blogspot.ru/search/label/info Jetlag NYC на Blogspot] (англ.)

Отрывок, характеризующий D.A.R.K.

– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.