DUMBO

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
DUMBODUMBO

</tt>

</tt>

</tt> </tt>

Район Нью-Йорка
DUMBO
На среднем плане — Манхэттенский мост, на заднем — Мидтаун
40°42′11″ с. ш. 73°59′22″ з. д. / 40.703056° с. ш. 73.989444° з. д. / 40.703056; -73.989444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.703056&mlon=-73.989444&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°42′11″ с. ш. 73°59′22″ з. д. / 40.703056° с. ш. 73.989444° з. д. / 40.703056; -73.989444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.703056&mlon=-73.989444&zoom=14 (O)] (Я)
БороБруклин
Площадь0,129 км²
Население (2010 год)1089 чел.
Плотность населения8441,86 чел./км²
Маршруты метро
Сайт[dumbonyc.com c.com]
DUMBO

К:Районы Бруклина DUMBO (аббревиатура от англ. Down Under the Manhattan Bridge Overpass[1], дословно: Проезд под Манхэттенским Мостом) — район в северо-западном Бруклине, штат Нью-Йорк, США. Район состоит из двух кварталов, первый из которых располагается между Манхэттенским и Бруклинским мостами, а второй продолжается за Манхэттенским мостом до района Винегар Хилл.





История

До 1890 года западная часть района была известна как Фултон Лэндинг. Это был в основном промышленный район, где располагались склады, бумажная фабрика и мыловаренный завод. Процесс деиндустриализации района начался, когда паромная переправа связывавшая Бруклин и Манхэттен была закрыта в связи с открытием Бруклинского моста. В 1970-х годах в район стали приезжать молодые художники, которые арендовали большие по размеру и доступные по цене чердаки и подвалы для своих студий[1]. Аббревиатура DUMBO было придумана в 1978 году. По задумке это должно было отпугнуть новых застройщиков от уничтожения исторического облика района[1]. В 1990-х, в связи с резким увеличением цен на недвижимость в Манхэттене, район стал подвергаться процессу джентрификации.

Джой Глидден — галерист, куратор выставок современного искусства, основала Галерею DUMBO, а также стала инициатором создания Нью-Йоркского Художественного Фестиваля «Dumbo Art Under the Bridge Festival»[2], директором которого она была в период с 1997 по 2006 год. Использовав искусство как катализатор для роста благосостояния района, Глидден создала тенденцию к изменению облика промышленных набережных по всему миру.

18 декабря 2007 года нью-йоркская Комиссия по вопросам сохранения достопримечательностей единогласно проголосовала за присвоение району статуса исторического.

Транспорт

Через район проходят две линии метрополитена.

IND Eighth Avenue Line (два маршрута):


IND Sixth Avenue Line (один маршрут):

Через район проходят три автобусных маршрута:

Fulton Street Line Seventh Avenue Line Vanderbilt Avenue Line


С июля 2011 года возобновлена паромная переправа, осуществляемая компанией East River Ferry[3]. Паром соединяет районы Бруклина DUMBO, Гринпойнт и Уильямсберг с Манхэттеном и Губернаторским островом.

Также в районе есть станция нью-йоркского водного такси.

Интересные факты

  • Район DUMBO считается кулинарным районом Нью-Йорка. На его территории открыта знаменитая пиццерия Grimaldi’s Pizzeria, Бруклинская фабрика мороженого, а также знаменитая шоколадная фабрика шоколатье Жака Торреса[4].
  • В районе DUMBO располагается компания Carolina Herrera New York.

См. также

Напишите отзыв о статье "DUMBO"

Примечания

  1. 1 2 3 Barnard, Anne. [www.nytimes.com/2007/12/25/nyregion/25journal.html Dumbo Journal: District Trying to Forge a New Identity] (25 декабря 2007). Проверено 3 июля 2010. (англ.)
  2. Barnard, Anne. [dumboartsfestival.com Dumbo Art Under the Bridge Festival], The New York Times. (англ.)
  3. [www.nywaterway.com/ERF-Home.aspx Официальный сайт East River Ferry]. (англ.)
  4. Moore, Peter. [findarticles.com/p/articles/mi_m3601/is_27_50/ai_113898100/ 'Mr Chocolate' blazed a sweet trail for retailers - Jacques Torres Chocolates] (18 февраля, 2004). [archive.is/cjFm Архивировано] из первоисточника 13 июля 2012. Проверено 3 июля 2010. (англ.)

Ссылки

  • [mondomap.com/?bid=213 Интерактивная карта района на сайте Mondomap.com]
  • [nymag.com/realestate/articles/neighborhoods/dumbo.htm New York Magazine (10 марта 2003): «Район Dumbo»]
  • [www.streetfilms.org/paint-a-parking-lot-put-up-a-paradise/ Paint a Parking Lot, Put Up a Paradise], документальный фильм.
  • [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE3DC153CF933A25753C1A961958260&pagewanted=all New York Times (10 октября 1997) Статья о художника района DUMBO by P. Marks]

Отрывок, характеризующий DUMBO

– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.