Dangerous Dave

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Dangerous Dave

Разработчик
Издатель
Softdisk
некоторые версии не издавались
Дата выпуска
Жанр
Платформы
Режимы игры

Dangerous Dave (с англ. — «Опасный Дейв») — компьютерная игра 1988 года, написанная Джоном Ромеро. Была разработана для операционных систем Apple II и DOS в качестве примера игры для статьи Джона о его языке программирования GraBASIC (аддоне для Applesoft BASIC), написанной для дискмага UpTime.





История

После исходной публикации 1988 года в UpTime было сделано три сиквела Dangerous Dave и три порта исходной версии на другие платформы.

Ромеро считает, что среди всех версий этой игры Dangerous Dave in the Haunted Mansion является самой лучшей[1].

Описание

Цель игры состоит в том, чтобы провести Дейва живым через десять уровней и собрать десять трофеев. Трофей выглядит, как золотая чаша. У Дейва 4 жизни, и каждый раз при достижении 20000 очков он получает новую. Чтобы увеличить очки, можно собирать другие предметы, разбросаные по уровню: синие и красные самоцветы, кольца, короны, скипетры, но это не обязательно. Единственной обязательной вещью на уровне является трофей. Как только Дейв находит на уровне трофей, открывается деревянная дверь, и он может переходить на следующий уровень. Внизу игрового экрана появляется подсказка: «Go thru the door» (пройди через дверь). Некоторые трофеи невозможно достать обычными средствами, поэтому приходится использовать джетпак (реактивный ранец, который позволяет летать).

В игре есть опасности: огонь, вода и растения. Попадая в них, Дейв умирает, и уровень начинается вновь. На некоторых уровнях встречаются монстры: солнышки и пауки, которые швыряют в Дейва жёлтые кометы. Их можно убивать из пистолета. Иногда из-за его отсутствия приходится дотронуться до монстра, при этом монстр погибает, но игрок теряет одну из жизней. Стоит отметить, что в игре нет «боссов» — огромных монстров с большим количеством жизней, но последние уровни и без них выглядят непроходимыми. Функция сохранения отсутствует, поэтому приходится всякий раз начинать с начала уровня, а если герой потеряет все жизни — игра начнётся с начала.

Кроме стандартных в игре есть четыре особых уровня, которые называются warp zone. Чтобы попасть в них, нужно сделать что-то странное и опасное (например, выйти за "край" уровня).

Следует отметить, что для прохождения игры требуются некоторые знания, получаемые опытным путём. Так, например, в последних уровнях есть ложные платформы (падение с них почти всегда приводит к гибели Дейва и потере жизни) и, не зная расположения этих платформ, пройти уровень нельзя. Кроме того, в игре имеются некоторые хитрости, следование которым облегчает прохождение. Таким образом, для новичка будут казаться сложными первые уровни, а для того, кто уже прошёл игру, не будет составлять никакой сложности любой из 10 уровней, причем проходить его он будет "на автомате".

Сноски

  1. [www.rome.ro/article_saga_dave.htm The Saga of Dangerous Dave]

Напишите отзыв о статье "Dangerous Dave"

Ссылки

  • [www.gog.com/game/dangerous_dave_pack Купить сборник из 4 игр про Дэйва, адаптированный под современные системы] на сайте GOG.com
  • [www.cowboyua.clan.su/index/0-31 Страничка с материалами по серии Dangerous Dave]
  • [dg-forum.ru/index.php?showtopic=6594 Тема про все Дэйвы на форуме Dosgames]
  • [rome.ro/article_saga_dave.htm Сайт Джона Ромеро: Сага об Опасном Дейве]
  • [rome.ro/games_dangerous_dave.php Сайт Джона Ромеро: Исходный Dangerous Dave для Apple II]
  • [rome.ro/games_ddici.php Сайт Джона Ромеро: Dangerous Dave Нарушает Копирайт]
  • [www.mobygames.com/game/-group/dangerous-dave-series Серия Dangerous Dave'(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.student.tue.nl/p/f.a.m.smeijers/sfp/games/dave.htm Страница S&F Prod. посвящённая Dangerous Dave]
  • [www.gamefaqs.com/computer/doswin/game/581164.html Прохождение Dangerous Dave для PC]

Отрывок, характеризующий Dangerous Dave

– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.