David et Jonathan

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
David et Jonathan
Жанр

поп

Годы

1986-1990

Страна

Франция Франция

Состав

Давид Маруани
Джонатан Бермуд

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

David et Jonathan — французский поп-дуэт второй половины 80-х годов XX века.

В состав дуэта входили Давид Маруани (David Marouani, р. 13 сентября 1969) и Джонатан Бермуд (Jonathan Bermudes, р. 8 февраля 1968).

Наибольшего успеха группа добилась со своей первой песней «Bella vita» (1986). За ней последовали ещё несколько успешных синглов — «Gina», «Est-ce que tu viens pour les vacances?» и «Cœur de gosse». При этом два из четырёх первых синглов дуэта вошли в лучшую тройку национального хит-парада Франции.[1]

Несколько песен для группы, в том числе «Est-ce que tu viens pour les vacances?», написал Дидье Барбеливьен.

В 1989 музыканты выпустили по первому сольному синглу, а в 1990 дуэт окончательно прекратил своё существование. Однако поодиночке успеха им достичь не удалось.

О жизни Маруани и Бермуда после распада дуэта известно очень мало. Джонатан Бермуд занялся художественным искусством — он расцвечивает и коллажирует фотографии звёзд. Принимает участие в «домашних» и международных выставках.[2] [3]



Дискография

Синглы

Напишите отзыв о статье "David et Jonathan"

Примечания

  1. Дискография David et Jonathan и их позиции во французских чартах [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=David+%26+Jonathan Lescharts.com]
  2. [friday.vedomosti.ru/article.shtml?2007/06/08/9818/ «Там, где Брейгель и Шагал»]
  3. [www.espaceartgallery.eu/exposition-du-20-mars-au-07-avril-2013-de-jonathan-bermudes-francoise-clercx-et-veronica-barcellona/ Exposition du 20 mars au 07 avril 2013 de Jonathan Bermudes, Françoise Clercx et Veronica Barcellona]

Отрывок, характеризующий David et Jonathan

– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.