Daybreak Game Company

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Daybreak Games Company (бывшая Sony Online Entertainment LLC).
Тип

Подразделение Columbus Nova

Основание

1995

Расположение

США США: Сан-Диего, Калифорния

Отрасль

Интерактивные развлечения[en]
Индустрия компьютерных игр

Продукция

Видеоигры

Материнская компания

Columbus Nova

Сайт

[www.daybreakgames.com/ www.daybreakgames.com]

К:Компании, основанные в 1995 году

Daybreak Games Company (бывшая Sony Online Entertainment LLC) — подразделение Columbus Nova , занимающееся разработкой и публикацией[en] видеоигр. Известно как создатель массовых многопользовательских онлайн-игр, таких как EverQuest, EverQuest II, The Matrix Online, PlanetSide, PlanetSide 2, Star Wars Galaxies[en], Free Realms[en], Vanguard: Saga of Heroes[en], DC Universe Online[en].

В 2008 году игра Everquest была удостоена награды (наряду с Neverwinter Nights и World of Warcraft) на 59й ежегодной церемонии Эмми в области технологии и инженерии за выдающиеся художественные формы в MMORPG играх.

В мае 2010 года Джон Смедли[en] являлся президентом Sony Online Entertainment. Штаб-квартира SOE располагалась в Сан-Диего, Калифорния, а дополнительные студии разработчиков — в Остине, Денвере и Сиэтле.

В 2011 году игровые онлайн-сервисы компании были приостановлены после того, как было установлено, что учётные записи пользователей были скомпрометированы в результате хакерских атак, выведших из строя сеть PlayStation Network[1].





История

История подразделения Sony Online Entertainment начинается с Sony Interactive Studios America (SISA), внутренней игродельческой студии Sony, образованной в 1995 году. В 1996 Джон Смидли был назначен главой специального подразделения SISA, занимающегося разработкой онлайновых компьютерных ролевых игр, которое в тот момент было занято разработкой MMORPG EverQuest. Смидли нанял программистов Брэда МакКвейда[en] и Стива Кловера (англ. Steve Clover), которые заинтересовали Смидли своей работой в однопользовательской ролевой игре Warwizard.

В апреле 1998 года путём слияния Sony Online Ventures с Sony Pictures Entertainment образовалось Sony Online Entertainment (SOE). Через несколько месяцев после этого Sony Interactive Studios America было переименовано в 989 Studios.

К концу 1998 года 989 Studios стали заниматься только разработкой консольных игр для PlayStation. Подразделение, занимающееся разработкой компьютерных и онлайн игр, выделилось в отдельную студию, RedEye Interactive, вскоре переименованную в Verant Interactive.

EverQuest, запущенный 16 марта 1999 года под брендом Verant Interactive быстро превзошёл скромные ожидания Sony и стал успешным. Количество подписчиков постоянно увеличивалось до середины 2001 года, когда рост замедлился. В 2004 году Sony сообщила о том, что число подписчиков достигло 450 000 человек.

В апреле 2000 года Verant пригласили бывших разработчиков Ultima Online Рафа Костера[en] и Рича Фогеля (англ. Rich Vogel), открыв офис в Остине, штат Техас для разработки Star Wars Galaxies[en] по заказу LucasArts. Sony Online Entertainment приобрела Verant в июне 2000 года и назначила Брэда МакКвейда её главным креативным директором[2]. EverQuest: The Ruins of Kunark[en] (март 2000) был первым в длинном списке дополнений к этой популярной MMORPG. В 2001 МакКвейд подал в отставку и обосновал компанию Sigil Games Online[en], в которой он со многими оригинальными разработчиками EverQuestа из SOE занялся разработкой Vanguard: Saga of Heroes[en], MMORPG, выпущенной в январе 2007 года.

Star Wars Galaxies[en], разработанную Sony Online Entertainment, LucasArts выпустила в 2003 году. Как и ожидалось, игра быстро приобрела популярность. По оценке Брюса Вудкока[en] игра имела около 300 000 подписчиков в течение года в период своего расцвета. LucasArts выпустила три дополнения для Star Wars Galaxies: Jump to Lightspeed в октябре 2004 года, Rage of the Wookies в мае 2005 и Trials Of Obi-Wan в ноябре 2005 года.

В 2003 году компания выпустила на относительно молодой рынок ММО-игр MMOFPS PlanetSide и MMORPG для PlayStation 2 EverQuest Online Adventures[en]. PlanetSide достаточно успешно стартовал, однако продукт не снискал широкой популярности. SOE выпустила два дополнения для PlanetSide: розничный продукт Core Combat и бесплатное дополнение Aftershock. EverQuest Online Adventures[en] была не столь успешной, но породила дополнение EverQuest Online Adventures Frontiers, которое поддерживалось SOE до 2007 года.

Компания продолжила поддержку вселенной EverQuest в сиквеле EverQuest II, выпущенном 9 ноября 2004 года, события в котором происходили через несколько сотен лет после оригинала и который стал практически так же успешен как оригинал. Также, как и для EverQuest, SOE выпустила несколько дополнений для EverQuest II, начиная с The Bloodline Chronicles в марте 2005 года.

В ноябре 2005 года SOE внесла несколько изменений в Star Wars Galaxies[en], изменив многие из базовых игровых механик. Это огорчило игроков и критиков, что привело к уменьшению количества игроков примерно до 10 000 — относительно небольшому количеству для индустрии MMO-игр[3][4].

Новейшая история

В январе 2005 Sony Online Entertainment анонсировала создание подразделения Station Publishing, нового лейбла для распространения проектов, созданных внешними разработчиками.

SOE выпустила несколько дополнений и спин-офф игр к EverQuest, включая Champions of Norrath[en] (для PlayStation 2) и Lords of EverQuest[en] (Windows). В феврале 2005 был опубликован сиквел к Champions of Norrath, названный Champions: Return to Arms[en].

В августе 2005 года SOE подписала партнёрское соглашение с Warner Bros. Entertainment, согласно которому Station Publishing приобрела права на The Matrix Online.

В апреле 2006 года Sony Online Entertainment, Inc. становится дочерней компанией Sony Pictures Digital[en] и Sony Computer Entertainment America и переименовывается в Sony Online Entertainment LLC.

В мае 2006 года было анонсировано, что SOE станет соиздателем Vanguard: Saga of Heroes[en]. Однако, Sigil Games Online[en] оставляет за собой все права на разработку, а роль SOE заключается лишь в маркетинге, распространении, технической поддержке и хостинге игровых серверов. SOE также анонсировала релиз Field Commander[en], третью игру для системы PlayStation Portable.

В августе 2006 года SOE анонсировала приобретение разработчика Worlds Apart Productions[en] и переименование этой студии в SOE-Denver. Студия выпустила онлайн версию WizKids[en], стратегию по мотивам настольной игры Pirates Constructible Strategy Game[en].

17 ноября 2006 года SOE выпустила свою первую игру для PlayStation 3, Untold Legends: Dark Kingdom[en], в рамках стартовой компании PlayStation 3.

В январе 2007 года SOE объявила, что она лицензировала права Midway Home Entertainment[en] на разработку и выпуск шести классических игр Midway для онлайн-дистрибуции на PlayStation 3, в том числе Mortal Kombat II, Gauntlet II, Joust, Rampage World Tour[en], Rampart[en], и Championship Sprint[en], которые стали доступны в PlayStation Store. Анонс вышел вскоре после того, как SOE выпустила свою вторую доступную для скачивания игру для PlayStation 3, GripShift[en].

30 января 2007 года Sony Online Entertainment и Sigil Games Online выпустили Vanguard: Saga of Heroes[en].

9 апреля 2007 года SOE анонсировала[5] партнерство с Virgin Comics[en] для создания MMO-версии популярной графической новеллы по мотивам индийской мифологии Ramayan 3392 A.D.[en].

15 мая 2007 года Sony Online Entertainment объявила, что завершена сделка по покупке основных активов Sigil Games Online, в том числе Vanguard: Saga of Heroes[en].

11 июня 2007 года Sony Online Entertainment анонсировала, что в разработке находится The Agency: Covert Ops[en].

13 марта 2008 года компания объявила, что Sony Computer Entertainment будет осуществлять прямой контроль над SOE.

16 января 2009 года SOE присоединилась к Steam, продавая EverQuest, EverQuest II и Vanguard: Saga of Heroes. Также в этот день компания приобрела MMO пошаговую стратегию Pox Nora[en].

1 августа 2009 года SOE закрыла The Matrix Online после 4 лет эксплуатации. Для ностальгирующих игроков была разработана книга памяти, доступная для скачивания на официальном сайте игры.

8 августа 2010 года SOE объявила о начале разработки EverQuest Next. EverQuest Next (внутреннее кодовое название) будет новой визуализацией оригинального EverQuest. Действие будет происходить в параллельном Норрате, поэтому похожие события будут развиваться не так, как в оригинале. На сегодняшний день об EverQuest Next известно, что в ней будет меньше классов, чем в EverQuest II и не будет архетипов персонажей. Графика будет масштабируемой и похожей на EverQuest II.

7 января 2011 года Sony Online Entertainment и Fastpoint Games[en] объявили об альфа-тесте Facebook-игры Fortune League. Казуальная стратегия основана на мире игры EverQuest II. В Fortune League игрокам доступны квесты, ситуационные угрозы, действия других игроков на рынке, косметические обновления и призы, которые могут быть использованы в EverQuest II. Fortune League отражает в реальном времени такие данные как повреждения, смерти, исцеление непосредственно из MMO окружения и использует их для отражения показателей героев в игре. Таким образом, действия игроков в EverQuest II будут влиять на происходящее в Fortune League, а призы из Fortune League помогут пользователям в мире EverQuest II. Директор Fastpoint Games[en], Келли Пердью[en], позиционирует Fortune League как новую категорию игр, которые призваны помогать MMO франшизам привлекать новых пользователей и выйти на новые источники дохода[6].

1 февраля 2011 года SOE опубликовала список игр для PlayStation Network, готовящихся к выпуску в течение 2011 года. В этот список вошли Acceleration of Suguri X Edition, Akimi Village, Plants vs. Zombies, Rochard, Sideway и Slam Bolt Scrappers[7].

31 марта 2011 года SOE подтвердила, что она уволила 205 сотрудников и закрыла три студии в Сиэтле, Денвере и Туксоне. В результате увольнений была отменена разработка The Agency[8].

27 апреля 2011 года Sony, родительская компания SOE, опубликовала заявление в отношении хакерских атак, происходивших с 17 по 19 апреля в сети PlayStation Network, а также потенциальной кражи персональных данных порядка 77 миллионов абонентов. Sony утверждала что PlayStation Network и SOE размещены и работают в совершенно отдельных подсистемах и что вторжение в PlayStation Network не имело значительного воздействия на онлайн-сервисы SOE[9][10].

В декабре 2012 компания «Иннова» заявила о начале локализации в России шутера PlanetSide 2 от SOE. Игроков ожидали крупные сражения (до 3000 участников). Система ландшафтов стала более разнообразной, чем в первой части PlanetSide. Кроме того, в игре появились такие элементы, как бег на длинные дистанции, прицельные приспособления, регенерирующие щиты и др. Прошло закрытое бета-тестирование русской версии игры. В августе 2013 года планировалось проведение открытого бета-теста.

Компрометация клиентских учётных записей

2 мая 2011 года SOE полностью остановили свои онлайн-сервисы. За предыдущий месяц несколько вторжений в сеть PlayStation Network заставили разработчиков разместить сообщения об озабоченности, извинения, а также гарантии того, что SOE серверы и системы не были скомпрометированы. В итоге сервисы были полностью остановлены с сообщением:
Мы были вынуждены временно отключить SOE сервисы. В ходе нашего расследования вторжения в наши системы, мы обнаружили, что проблема требует от нас достаточного внимания и сервисы должны быть немедленно отключены. Мы предоставим обновление сегодня позже (в понедельник).

— maintenance.station.sony.com/

Было обнаружено, что
Последняя атака была направлена на доступ к личной информации и затронула порядка 24 600 тысяч учётных записей. Такая информация включает имена, адреса, номера телефонов, адреса электронной почты, пол, дату рождения, Логин ID и хэшированные пароли

[11][12]

Всем клиентам SOE был разослан пресс-релиз следующего содержания:

SONY ONLINE ENTERTAINMENT СООБЩАЕТ О ХИЩЕНИИ ДАННЫХ ИЗ СВОИХ СИСТЕМ
Предположительно, хищение связано с первоначальной противозаконной хакерской атакой на SOE

Токио, 3 мая 2011 — Sony Corporation и Sony Computer Entertainment объявили сегодня, что продолжающееся расследование незаконного вторжения в системы Sony Online Entertainment LLC (компания SOE) показало вчера утром (2 мая, по Токийскому времени), что хакеры, возможно, 16 и 17 апреля 2011 года похитили принадлежащие SOE сведения о клиентах. SOE находится в Сан-Диего, Калифорния, США.

Инженеры и консультанты по безопасности при рассмотрении систем SOE обнаружили, что личные сведения примерно 24 600 000 учётных записей SOE, а также некоторые сведения из устаревшей базы данных 2007 года, возможно, были похищены. Информация из устаревшей базы данных, которая могла быть похищена, включает в себя около 12 700 номеров и дат истечения срока действия неамериканских кредитных или дебетовых карт (но не коды безопасности кредитных карт), и около 10 700 банковских счетов определенных клиентов в Австрии, Германии, Нидерландах и Испании.

Вместе с текущим отключением сервисов PlayStation ® Network и Qriocity ™ и проводящимся расследованием недавних нападений, SOE также провела интенсивное исследование своих систем. При обнаружении этой дополнительной информации, компания оперативно завершила работу всех серверов, связанных с услугами SOE и продолжает обзор и обновление всех своих онлайновых систем безопасности перед лицом этих беспрецедентных кибер-атак.

1 мая Sony извинилась перед своими клиентами за неудобства, вызванные отключением сетевых сервисов. Компания сотрудничает с ФБР и продолжает полное расследование во время работ по восстановлению всех услуг.

Sony делает всё возможное для скорейшего раскрытия преступления. Компания разместила информацию на своем сайте и отправит письма по электронной почте для всех потребителей, данные которых, возможно, были украдены.

Персональные сведения примерно 24 600 000 учётных записей, которые были незаконно получены, в SOE представлены следующим образом:

  • имя
  • адрес
  • e-mail
  • дата рождения
  • пол
  • номер телефона
  • логин
  • хэшированный пароль

Дополнительно, сведения о 10 700 банковских счетах в Австрии, Германии, Нидерландах и Испании содержат:

  • номер банковского счета
  • имя владельца
  • наименование счета
  • адрес владельца

SOE предоставит клиентам 30 дней дополнительного времени на их подписки, в дополнение к компенсации — один день за каждый день простоя системы. Кроме того, рассматривается вопрос об изменениях в тарифных планах PlayStation ® 3 ММО (DC Universe Online и Free Realms). Более подробная информация будет предоставлена на этой неделе.

Кроме того, компания стремится помочь своим клиентам защитить свои персональные данные и обеспечит бесплатную поддержку, чтобы помочь пользователям определить похищенные из защищённых сервисов и/или аналогичных программ данные. Реализация будет обеспечена на местном уровне и дальнейшая информация будет доступна в ближайшее время в каждом регионе.

Sony Online Entertainment LLC (SOE) была признанным мировым лидером в многопользовательских онлайн-играх с 1999 года. Наиболее известная по своим блокбастерам и франшизам, в том числе EverQuest ®, EverQuest ® II, Champions of Norrath®, PlanetSide®, Free Realms®, Clone Wars Adventures™, SOE создает, разрабатывает и предоставляет онлайн-развлечения практически для всех платформ, включая PlayStation®3 Computer Entertainment System, персональных компьютеров, мобильных и социальных сетей. SOE опирается на своё проверенное наследие и новаторское будущее интерактивного пространства развлечений с помощью творческого развития и вдохновлённого игрового дизайна для зрителей всех возрастов. Чтобы узнать больше, посетите www.soe.com.

Для получения дополнительной информации и обновлений по поводу сетевых сервисов SOE, посетите [www.soe.com/securityupdate www.soe.com/securityupdate].

Игры

Название Дата релиза в США Платформа Примечания
H1Z1 Ранний доступ15 января 2015 года PC H1Z1-Рабочее название проекта.
PlanetSide 2 Релиз в Европе состоялся 20 ноября 2012. ОБТ русской версии началась 23 августа 2013 PC Planetside Next — рабочее название проекта.
EverQuest Next В разработке, дата выхода не определена даже приблизительно PC, PlayStation 3 EverQuest Next — рабочее название проекта.
EverQuest Next Landmark 13 Май 2014 PC, PlayStation 3 EverQuest Next Landmark — рабочее название проекта.
Payday: The Heist 04 октября 2011 PC, PlayStation 3 Разработана совместно с Overkill Software.
Magic: The Gathering – Tactics[en] 18 января 2011 PC, PlayStation Home[en]
DC Universe Online[en] 11 января 2011 PC, PlayStation 3, PlayStation 4
Fortune League[en] 07 января 2011 Facebook Разработана совместно с Fastpoint Games[en].
Star Wars: Clone Wars Adventures[en] 15 сентября 2010 PC
Peggle и Peggle Nights 19 ноября 2009 PlayStation Network Портирование совместно с PopCap Games.
Free Realms[en] 28 апреля 2009 для PC PC, PlayStation 3 Релиз для PS3 29 марта 2011[13].
Bejeweled 2[en] 29 января 2009 PlayStation Network Портирование совместно с PopCap Games.
Pirates of the Burning Sea 22 января 2008 PC
Vanguard: Saga of Heroes[en] 30 января 2007 PC Совместный релиз с Sigil Games[en].
Untold Legends: Dark Kingdom[en] 19 ноября 2006 PlayStation 3
Cash Guns Chaos[en] 17 ноября 2006 PlayStation Network
Poxnora 01 августа 2006 PC
Field Commander[en] 23 мая 2006 PSP
Untold Legends: The Warrior's Code[en] 28 марта 2006 PSP
The Matrix Online 09 августа 2005 PC Warner Bros. и Sega официально опубликовали The Matrix Online в США 22 марта 2005. Игровые сервера были выключены в июле 2009 года.
Untold Legends: Brotherhood of the Blade[en] 22 марта 2005 PSP
Champions: Return to Arms[en] 07 февраля 2005 PlayStation 2
EverQuest II 08 ноября 2004 PC
Champions of Norrath[en] 10 февраля 2004 PlayStation 2
Lords of EverQuest[en] 12 декабря 2003 PC Разработана Rapid Eye Entertainment[en].
Zuma 12 декабря 2003 PlayStation Network Разработана совместно с PopCap Games Frameworks.
Star Chamber: The Harbinger Saga[en] ноябрь 2003 PC
EverQuest Online Adventures: Frontiers[en] 17 ноября 2003 PlayStation 2
Star Wars Galaxies[en] 26 июня 2003 PC Опубликована LucasArts. Закрыта в декабре 2011 по требованию лицензии LucasArts.
PlanetSide 20 мая 2003 PC
EverQuest Online Adventures[en] 11 февраля 2003 PlayStation 2
Cosmic Rift[en] 17 апреля 2001 PC
Infantry[en] октябрь 1999 PC
EverQuest 16 апреля 1999 PC
Tanarus[en] 30 ноября 1997 PC
The Agency[en] Отменена PC, PlayStation 3

Дополнения

Station.com

Принадлежащий Sony Online Entertainment, Station.com[en], — портал для их компьютерных, консольных, казуальных и мобильных игр. Игроки могут получить доступ и скачать такие игры как EverQuest, EverQuest II, Star Wars Galaxies[en], The Matrix Online и PlanetSide. Station.com также предоставляет предварительный просмотр новых игр для Sony PlayStation 2, PlayStation 3 и PSP.

Напишите отзыв о статье "Daybreak Game Company"

Примечания

  1. Frank Cifaldi. [www.gamasutra.com/view/news/34466/SOE_Discovers_246_Million_More_Sony_Accounts_Compromised.php SOE Discovers 24.6 Million More Sony Accounts Compromised] (англ.). www.gamasutra.com (2 May 2011). Проверено 3 мая 2011. [www.webcitation.org/69WyLdgM6 Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  2. Sam Parker. [www.gamespot.com/pc/rpg/everquesttheruinsofkunark/news_2580857.html Sony Acquires Verant] (англ.) (1 June 2000). Проверено 3 мая 2011.
  3. William Vitka. [www.cbsnews.com/stories/2006/02/21/tech/gamecore/main1335511_page3.shtml In 'Galaxies' Far, Far Away...] (англ.), CBSNews (February 21, 2006). Проверено 13 июня 2011.
  4. Matthew Chase. [www.1up.com/do/reviewPage?cId=3146444 Star Wars Galaxies: An Empire Divided] (англ.). 1up.com (16 December 2005). Проверено 13 июня 2011. [www.webcitation.org/69WyMEpKR Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  5. [www.soepress.com/release.asp?i=137 Sony Online Entertainment unites with Virgin Comics to create online video game franchise] (англ.)(недоступная ссылка — история). Sony Online Entertainment. Проверено 13 июня 2011.
  6. [www.socaltech.com/fastpoint_games_inks_deal_with_sony_online/s-0033139.html Fastpoint Games Launches Game With Sony Online] (англ.). Socialtech.com (7 January 2011). Проверено 18 июня 2011. [www.webcitation.org/69WyMv4yU Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  7. [www.licensemag.com/licensemag/News/Sony-Unveils-New-Playstation-Network-Games/ArticleStandard/Article/detail/705584?contextCategoryId=40474&ref=25 Sony Unveils New Playstation Network Games] (англ.). Licensemag.com (1 February 2011). Проверено 18 июня 2011. [www.webcitation.org/69WyNboIU Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  8. [www.ag.ru/news/01-04-2011 Увольнения в Sony Online, The Agency – R.I.P.]. Ag.ru (1 апреля 2011). Проверено 18 июня 2011.
  9. Pham, Alex. [www.latimes.com/business/la-fi-ct-sony-hack-20110427,0,6751251.story Sony's PlayStation Network and Qriocity hacked] (англ.), Los Angeles Times (April 27, 2011).
  10. [www.huffingtonpost.com/2011/05/01/sony-apologizes-for-psn-hack-offers-free-service_n_856008.html Sony Apologizes For PlayStation Network Security Breach] (англ.). Huffspot Tech (2 May 2011). Проверено 18 июня 2011. [www.webcitation.org/69WyONUpV Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  11. Ian Sherr. [online.wsj.com/article/SB10001424052748704436004576299491191920416.html?mod=e2tw Hackers Breach Second Sony Service] (англ.). The Wall Street Journal (2 May 2011). Проверено 7 августа 2011. [www.webcitation.org/69WyPUqln Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  12. Tim Stevens. [www.engadget.com/2011/05/02/sony-woes-continue-as-soe-confirms-data-breach/ Sony woes continue as SOE confirms data breach (update: 24.6 million accounts affected)] (англ.) (2 May 2011). Проверено 7 августа 2011. [www.webcitation.org/69WyQT8cP Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  13. [ps3.ign.com/articles/115/1155107p1.html Free Realms Coming Soon to PSN] (англ.). IGN (11 March 2011). Проверено 4 сентября 2011. [www.webcitation.org/69WyRQQqU Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].

Ссылки

  • [www.station.sony.com/ Sony Online Entertainment’s Station.com] (англ.)
  • [www.soepress.com/ Пресс-центр Sony Online Entertainment] (англ.)
  • [www.station.sony.com/community.vm Форум Station.com] (англ.)
  • [community.station.sony.com/podcast/SOE_cast_lrg.xml Подкаст Sony Online Entertainment] (англ.)


Отрывок, характеризующий Daybreak Game Company

– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.