Days of Future Passed

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Days of Future Passed
Студийный альбом The Moody Blues
Дата выпуска

декабрь 1967

Записан

октябрь — ноябрь 1967

Жанр

Симфонический рок, барокко-поп, прогрессивный рок

Длительность

41:34

Продюсеры

Tony Clarke

Лейбл

Deram Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/days-of-future-passed-mw0000201054 ссылка]
Хронология The Moody Blues
The Magnificent Moodies
(1965)
Days of Future Passed
(1967)
In Search of the Lost Chord
(1968)
К:Альбомы 1967 года

Days of Future Passed — второй студийный альбом прогрессив рок-группы The Moody Blues, выпущенный лейблом Deram Records в декабре 1967 года, и первый альбом «классического периода» The Moody Blues, сразу же принесший группе известность. Альбом поднялся до #27 в UK Albums Chart в 1967[1] и до #3 в Billboard 200 в 1972 году. Содержит первый хит группы — композицию «Nights in White Satin», написанную Джастином Хэйвордом (англ. Justin Hayward).[2]

В 1978 году альбом был заново аранжирован из-за того, что оригинальные записи 1967 года оказались испорчены.[3] Ремастирован и переиздан в 2006 году и 2008 году с добавлением большого числа бонус-треков.





История записи

Дебютный альбом группы, The Magnificent Moodies, вышел в 1965 году на лейбле Decca Records. Он был записан в жанре ритм-н-блюз и состоял по большей части из кавер-версий других исполнителей. Хотя один из синглов с пластинки, «Go Now», занял первое место в UK Singles Chart[4][5], сам альбом в чарты не попал. После этого группу покинули гитарист и вокалист Денни Лэйн и бас-гитарист Клинт Уорвик.

Им на замену пришёл Джастин Хейворд вместе с Джоном Лоджем, и группа перешла на дочерний лейбл Decca, Deram Records. Руководство лейбла хотело, чтобы группа вместе с Лондонским фестивальным оркестром записала для нового релиза симфонию № 9 Антонина Дворжака в рок-обработке, чтобы продемонстрировать новую 8-дорожечную технологию записи. Однако вместо этого The Moody Blues создали Days of Future Passed, концептуальный альбом, описывающий один день из жизни простого человека[6][7].

Музыка этого альбома кардинально отличалась от той, что была на дебютной работе. Теперь группа исполняла психоделический рок с элементами прогрессивного рока. Некоторые критики называют Days of Future Passed одним из первых альбомов прогрессивного рока[8]. Лейбл прохладно отнесся к пластинке, но когда она заняла 27 место в британском чарте[4][9] и 3 место в американском[10], руководство лейбла решило продолжить сотрудничество с группой. В то же время музыканты начали увлекаться культурой хиппи, трансцендентальной медитацией и галлюциногенами, что нашло отражение на следующих альбомах группы[11].

Список композиций

сторона А

1. The Day Begins: (5:50)
  • "The Day Begins" (Peter Knight & The Moody Blues) - (4:08)
  • "Morning Glory" (Edge) [unlisted track] - (1:42)
2. Dawn: (3:48)
  • (Intro) (Knight) [unlisted track] - (0:38)
  • "Dawn is a Feeling" (Pinder) - (3:10)
3. The Morning: (3:55)
  • (Intro) (Knight) [unlisted track] - (0:21)
  • "Another Morning" (Thomas) - (3:34)
4. Lunch Break: (5:33)
  • (Intro) (Knight) - (1:53)
  • "Peak Hour" (Lodge) - (3:40)

сторона Б

5. The Afternoon: (8:23)
  • "Forever Afternoon (Tuesday?)" (Хэйворд) - (5:06)
  • "(Evening) Time to Get Away" (Lodge) [unlisted track] - (3:17)
6. Evening: (6:40)
  • (Intro) (Knight) [unlisted track] - (0:38)
  • "The Sunset" (Pinder) - (2:39)
  • "Twilight Time" (Thomas) - (3:23)
7. The Night: (7:24)

Участники записи

The Moody Blues:

  • Джастин Хэйворд - акустическая и электрическая гитары, клавишные, вокал
  • John Lodge - бас-гитара, электрогитара, вокал
  • Mike Pinder - клавишные, меллотрон, вокал.
  • Ray Thomas - флейта, горн, перкуссия, клавишные, вокал
  • Graeme Edge - ударные, перкуссия, вокал

Напишите отзыв о статье "Days of Future Passed"

Примечания

  1. [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=2258 Chart Stats - The Moody Blues - Days Of Future Passed]. www.chartstats.com. Проверено 11 октября 2009. [www.webcitation.org/6G4zERpmM Архивировано из первоисточника 23 апреля 2013].
  2. Ritchie Unterberger. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=33:wnfoxzykldfe Nights in White Satin]. www.allmusic.com. Проверено 24 ноября 2009. [www.webcitation.org/65ov9ZAag Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  3. [otten.freeshell.org/moodyblues/FAQ-5-03.htm THE MOODY BLUES FREQUENTLY ASKED QUESTIONS LIST]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GJQDqytM Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].
  4. 1 2 [www.officialcharts.com/artist/_/moody%20blues/ The Moody Blues Chart History] (англ.). The Official Charts Company. Проверено 2 октября 2013.
  5. [chartarchive.org/r/3686 The Moody Blues — Go Now] (англ.). Chart Archive. Проверено 30 сентября 2013.
  6. Robert Christgau, David Fricke. [www.robertchristgau.com/xg/rs/albums1967-07.php The 40 Essential Albums of 1967] (англ.). RobertChristgau.com. Проверено 30 сентября 2013.
  7. Bruce Eder. [www.allmusic.com/album/days-of-future-passed-mw0000201054 Days of Future Passed review] (англ.). Allmusic. Проверено 30 сентября 2013.
  8. [www.sputnikmusic.com/review/42321/The-Moody-Blues-Days-of-Future-Passed/ The Moody Blues — Days of Future Passed Review] (англ.). Sputnikmusic. Проверено 30 сентября 2013.
  9. [chartarchive.org/r/36564 The Moody Blues — Days Of Future Passed] (англ.). Chart Archive. Проверено 30 сентября 2013.
  10. [www.allmusic.com/album/days-of-future-passed-mw0000201054/awards Days of Future Passed Awards] (англ.). Allmusic. Проверено 30 сентября 2013.
  11. Роб Хьюз. Революция сознания // Classic Rock (ru). — 2013. — № 116. — С. 60 — 65.
  12. [digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc19826/m1/ Show 49 - The British are Coming! The British are Coming!: With an emphasis on Donovan, the Bee Gees and the Who. [Part 6] : UNT Digital Library]

Ссылки

  • Reed, John (1999), Days of Future Passed Re-release liner notes, London, England: The Decca Record Co. Ltd 
  • [www.discogs.com/Moody-Blues-Days-Of-Future-Passed/master/41294 Days of Future Passed на Discogs.com]
  • [www.darkside.ru/album/22543 Days of Future Passed на Darkside]

Отрывок, характеризующий Days of Future Passed

– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».