Death Row

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Death Row
Студийный альбом Accept
Дата выпуска

4 октября 1994

Записан

1994, Dierks Studio, Кёльн, Германия.

Жанр

хэви-метал, спид-метал

Длительность

71:21

Продюсер

Accept

Страна

Германия Германия

Лейбл

RCA Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r209980/review ссылка]
Хронология Accept
Objection Overruled
1993
Death Row
(1994)
Predator
1996
К:Альбомы 1994 года

Death Row (рус. «Камеры смертников») — десятый студийный альбом группы Accept, вышедший в 1994 году.





Об альбоме

Death Row самый тяжёлый по звуку и самый худший альбом группы по мнению Удо Диркшнайдера. Запись ударных на песнях Bad Habits Die Hard и Prejudice сделана Штефаном Шварцманом, так как у Штефана Кауфманна вновь обострились боли в спине, связанные с неправильной посадкой за ударной установкой.

На обложке альбома изображён снимок черепа Вольфа Хоффмана.

Список композиций

Все песни написаны Accept и Deaffy, кроме 14,15 написанных Вольфом Хоффманном,

  1. «Death Row» «Камеры смертников» — 5:17
  2. «Sodom & Gomorra» — 6:28 «Содом и Гоморра» (содержит обработку Танца с саблями Арама Хачатуряна)
  3. «The Beast Inside» «Зверь внутри» — 5:57
  4. «Dead on!» «В точку!» — 4:52
  5. «Guns 'R' Us» «Пристрели нас» — 4:40
  6. «Like a Loaded Gun» «Как заряженное ружьё» — 4:18
  7. «What Else» «Что ещё?» — 4:38
  8. «Stone Evil» «Каменный дьявол» — 5:22
  9. «Bad Habits Die Hard» «Плохие привычки тяжело убить» — 4:41
  10. «Prejudice» «Предубеждение» — 4:14
  11. «Bad Religion» «Плохая религия» — 4:26
  12. «Generation Clash II» «Противоречивое поколение 2» — 5:04
  13. «Writing on the Wall» «Записываю на стене»— 4:25
  14. «Drifting Apart» (на некоторых релизах «Drifting Away») «Отдаляясь» — 3:02
  15. «Pomp and Circumstance» «Великолепие и пышность» — 3:44

Синглы

  • Bad Habits Die Hard (1994)

Видео

  • Death Row (1994)

Релизы

  • Death Row (BMG\Ariola, 74321 23016-1), двойной LP, Германия, 1994
  • Death Row (RCA, 74321 23016-2), CD, Германия, 1993
  • Death Row (Pavement Music, 72445-15006-2), CD, США, 1994
  • Death Row (JVC Victor, VICP 5435), CD, Япония, 1994
  • Death Row (BMG, ???), CD, США, 18.02.1997
  • Death Row (RCA, 74321 33570-2), CD, Германия, 1996

Чарты

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Death Row"

Ссылки

  • [rateyourmusic.com/release/album/accept/death_row/ Death Row] (англ.) на сайте Rate Your Music
  • [www.discogs.com/master/198510 Death Row] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Death Row

Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».