Debut

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Debut
Студийный альбом Бьорк
Дата выпуска

13 июля 1993

Записан

1992—1993

Жанры

Альтернативный рок, alternative dance, электронная музыка

Длительность

48:15

Продюсеры

Нелли Хупер
Бьорк

Страна

Исландия Исландия

Язык песен

английский

Лейблы

One Little Indian (Великобритания)
Elektra (США)

Хронология Бьорк
Björk
(1977)
Debut
(1993)
Post
(1995)
Синглы из Debut
  1. «Human Behaviour»
    Выпущен: июнь 1993
  2. «Venus as a Boy»
    Выпущен: август 1993
  3. «Play Dead»
    Выпущен: октябрь 1993
  4. «Big Time Sensuality»
    Выпущен: ноябрь 1993
  5. «Violently Happy»
    Выпущен: март 1994
К:Альбомы 1993 года

Debut — второй студийный альбом исландской певицы Бьорк, выпущенный в 1993 году. Певица работала над ним в сотрудничестве с продюсером Нелли Хупером, который стал соавтором пяти песен. Большинство песен, составивших альбом, посвящены теме любви как к человеку, так и к жизни как таковой и были адресованы Доминику Траппу, на тот момент возлюбленному Бьорк, и продюсеру Хуперу. В музыкальном плане альбом разительно отличался от того, что исполнительница делала в составе группы The Sugarcubes. На песнях сказалось сильное влияние таких стилей и жанров, как хаус, джаз и трип-хоп.

Большинство песен из Debut были написаны задолго до начала его записи. Бьорк успела поработать с Грэмом Масси, джазовыми продюсерами Оливером Лейком и Корки Хейл, пока в конце концов не познакомилась с Нелли Хупером, в сотрудничестве с которым дописала альбом в 1993 году. Продажи альбома превзошли все ожидания лейбла, и он попал в чарт Великобритании на третью позицию и в чарт США на шестьдесят первую. Он был сертифицирован как золотой в Канаде, платиновый в США и дважды платиновый в Великобритании. Debut получил положительные отзывы в британской музыкальной прессе. Были отмечены уникальные вокальные данные Бьорк и удачное решение идти в сторону расширения круга музыкальных жанров. В Америке диск получил не столь высокие оценки: некоторые критики были огорчены, что альбом ушёл далеко от жанра рока, более привычного в раннем творчестве Бьорк.

Из Debut были выпущены пять синглов: «Human Behaviour», «Venus as a Boy», «Play Dead», «Big Time Sensuality» и «Violently Happy». Все пять синглов попали в хит-парад лучших песен Великобритании, а три из них — «Human Behaviour», «Violently Happy» и «Big Time Sensuality» — вошли в американские чарты танцевальной музыки и современного рока.





Предыстория и запись

Продолжая выступать в качестве вокалистки в исландской инди-рок-группе The Sugarcubes, Бьорк представила Асмунду Йохансенну из Bad Taste и Дереку Биркетту, главе One Little Indian Records, демозаписи её собственных песен, над которыми она работала в тот момент[1][2]. Эти кассеты включали демо-версии песен, которые позже вошли в альбом, в том числе «The Anchor Song» и «Aeroplane»[2]. После того как Sugarcubes распались, Бьорк переехала в Лондон, где совместно с Биркеттом начала готовить альбом к выпуску[1]. Многие песни певица написала задолго до переезда в Великобританию, например «Human Behaviour», которую она создала, будучи ещё подростком[3]. Бьорк никогда не обнародовала эти песни, объясняя это так: «Я работала в панк-группах и [эти песни] не были панковскими»[3]. Песни для Debut были написаны в той или иной форме, но ещё ничего не было записано на профессиональной студии[4]. Не имея продюсера для сотрудничества, артистка продолжала создавать песни с музыкантом группы 808 State Грэмом Масси (англ.) в доме её друга в Манчестере, где она также написала песни, которые вошли в последующие её альбомы, такие как «Army of Me» и «The Modern Things»[4].

«Like Someone in Love» (1993)
Результатом экспериментов Бьорк с арфисткой Корки Хейл стала запись стандарта «Like Someone in Love» под аккомпанемент арфы, который позже был включен в альбом[4].
Помощь по воспроизведению

В то время как они с Масси создавали электронные композиции, у Бьорк возникло желание поработать с джазовым арфистом. Продюсер Пол Фокс, ранее работавший с The Sugarcubes, познакомил певицу с арфисткой Корки Хейл[4]. Хейл в мягкой форме отказывалась от сотрудничества, пока её приёмный сын, который был фанатом Sugarcubes, не попросил её согласиться[4]. Бьорк записала с ней несколько классических джазовых композиций, в том числе «I Remember You» (англ.) и «Like Someone in Love»[4]. Фокс также представил Бьорк Оливеру Лейку, и они записали ещё одну джазовую песню «Life Is Just a Bowl of Cherries» (англ.) для фильма Джона Хьюза «Ширли Сью» (англ.)[5]. Хьюз отверг идею записи для фильма, но позже она переросла в идею создания альбома, который бы был спродюсирован Фоксом и аранжирован «Ансамблем искусств города Чикаго»[6]. Бьорк наняла Лейка для работы с несколькими сессионными саксофонистами в Лондоне[6]. Результат работы Лейка можно услышать в таких песнях на альбоме, как «Aeroplane» и «The Anchor Song»[6].

Бьорк хотела работать с различными продюсерами, но эта идея не могла долго реализоваться[3]. Тогда артистка смирилась и направила все силы на работу с Фоксом, до того, как её парень Доминик Трапп не познакомил её с продюсером Нелли Хупером[7]. Хупер ранее работал с Шинейд О’Коннор и группами Soul II Soul, Massive Attack, к чему Бьорк относилась со скептицизмом, отмечая: «Я думала, Нелли был слишком „приторным“ для пробы. Но потом я встретила его, узнала его и услышала его гениальные идеи…»[7][8]. Идеи для звукозаписи Бьорк и Хупера были очень схожи, что стало причиной для прекращения работы певицы с Масси и Фоксом[7]. Хупер познакомил артистку со студийным технологом и программером Мариюсом де Врисом, который придал альбому современное звучание с использованием клавишных и синтезаторов[9]. Хупер спродюсировал первые десять треков альбома, а Бьорк выступила сопродюсером песни «Like Someone in Love» и самостоятельно спродюсировала «The Anchor Song»[10]. Бьорк и Хупер провели много студийных сессий вдвоём, вплоть до релиза пластинки в начале 1993 года[11].

Музыка и тексты песен

«Human Behaviour» (1993)
Первый сингл альбома отразил танцевальную направленность записи, отличную от той музыки, которую исполнительница записывала с группой Sugarcubes.
Помощь по воспроизведению

Звучание Debut заимствует много элементов из различных стилей музыки[12]. Некоторые, наиболее электронные танцевальные песни, такие как «Human Behaviour», «Crying», «Big Time Sensuality», «There’s More to Life Than This» и «Violently Happy», имеют хаус-звучание[9][13]. Эти песни аранжированы в стилистике «four-on-the-floor», что означает, что бочка ударяет в каждой четвёртой доле такта[9]. Другие электронные песни имеют более трип-хоповое звучание[12][14]. Эти, не танцевальные, треки были описаны, как создающие «более деликатную атмосферу»[12]. Такие песни, как «Venus as a Boy», не имеют ничего общего с хаус-музыкой, и в них больше мелодической составляющей с использованием вибрафона и струнных[12][15]. Песни «The Anchor Song», «One Day» и «Aeroplane» основаны на том, что Бьорк сама назвала своей «академической, умной стороной»[14]. «Aeroplane» — это одна из самых сложных в музыкальном плане песен на Debut с многосложной аранжировкой Оливера Лейка[16].

Тексты песен на альбоме в основном затрагивают темы любви[17]. Тематика любви варьируется от «животной страсти» до любви к жизни как таковой[17]. «Venus as a Boy» — это песня о чувствительности тогдашнего парня Бьорк Доминика Траппа с текстом, описанным как «сладкий, но всё же немного шаловливый»[12][18]. «Aeroplane» написан также о Траппе в то время, когда он жил в Лондоне, а Бьорк в Исландии[16]. На создание «There’s More to Life Than This» Бьорк вдохновило посещение вечеринки, откуда она быстро ушла[19]. Текст «Big Time Sensuality» был описан как «простой, но страстный», затрагивающий отношения певицы и Нелли Хупера[20]. В New York Times стихи в песне «Human Behaviour» описывались как «параллель между непристойностью человечества и зверством природы»[17].

Релиз

Debut был выпущен на компакт-дисках и кассетах лейблами One Little Indian (Великобритания) и Elektra Records (США и Канада) 5 июля 1993 года[21][12][22]. В One Little Indian предполагали продать альбом тиражом около 40 тысяч экземпляров по всему миру, рассчитывая на фанатов группы The Sugarcubes[23]. Однако в течение трёх месяцев после релиза Debut было продано более 600 тысяч экземпляров альбома по всему миру[24]. Вскоре после релиза альбом попал в чарты США, достигнув первого места в Top Heatseekers и 61-го номера в Billboard 200[25]. В Великобритании Debut попал в чарт 17 июля 1993 года, пробыв в нём 69 недель подряд и достигнув третьего места[26]. Альбом был переиздан несколько раз в разных форматах. В ноябре 1993 года диск был переиздан в Великобритании с бонус-треком «Play Dead», написанным для фильма «Молодые американцы» (англ.), вышедшего на экраны вскоре после издания альбома[27]. Позже Debut был издан на грампластинках и в формате DualDisc (англ.)[12]. Японская версия альбома включала два бонус-трека: «Play Dead» и «Atlantic»[28]. DualDisc-версия включала один CD со стандартным альбомом и один DVD-диск с изменённым звучанием и видеоклипами к синглам[29]. 5 мая 1994 года Canadian Recording Industry Association сертифицировала альбом как золотой; в Канаде было продано более 50 тысяч экземпляров[30][31]. 31 августа 2001 года RIAA сертифицировала Debut как платиновый, а оптовые продажи в США составили более одного миллиона экземпляров[32][33]. Продажи альбома в США к июлю 2001 года составили 820 тысяч экземпляров[34].

Синглы

В 1993 году Бьорк связалась с французским режиссёром Мишелем Гондри для создания музыкального видео к песне «Human Behaviour», после того как увидела его клип к песне группы Oui Oui (англ.)[35]. «Human Behaviour» стал первым синглом из альбома и был выпущен за месяц до релиза альбома, в июне 1993 года[21]. Ещё три сингла были выпущены с альбома в том же году. «Venus as a Boy» стал вторым синглом, релиз которого состоялся в августе. Видеоклип к песне сняла режиссёр Софи Мюллер[21][18]. «Play Dead» был выпущен как внеальбомный сингл в августе 1993-го, но позже вошёл в переизданную версию пластинки в качестве бонус-трека[21]. К песне также был снят клип режиссёром Дэнни Кенноном (англ.)[3]. Последним синглом в 1993 году стала песня «Big Time Sensuality», видео к которому снял Стефан Сэднайо (англ.)[21][3]. Следующий сингл, «Violently Happy», был выпущен в марте 1994 года. Видео снял Жан-Батист Мондино[21]. Все пять синглов попали в топ-40 хит-парада Великобритании, и только три песни («Human Behaviour», «Violently Happy» и «Big Time Sensuality») попали в чарты США[26][36].

Реакция критики

 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [12]
Robert Christgau [37]
The Daily Vault B+[38]
The Independent (положительная)[39]
Musician (положительная)[40]
New York Times (положительная)[17]
NME (9/10)[41]
Q [42]
Rolling Stone [43]
Spin (9/10)[44]

Реакция критиков на Debut была в основном положительной. Британская музыкальная пресса давала позитивные оценки альбому. В журнале Q ему поставили четыре балла из пяти, назвав «удивительной, игривой коллекцией [песен]», в то время как в NME писали, что Debut оказался «альбомом, который доказывает, что музыка всё ещё может быть магической и необычной»[41][42]. В The Independent дали Debut положительную оценку, отмечая, что Бьорк «создала множество контрастных аранжировок, музыкальное разнообразие которых никак не помешало общей картине [альбома]»[39]. Американские рецензии были в большинстве смешанными. В журнале Musician (англ.) оценили вокальные способности певицы, утверждая: «то, что действительно делает пение Бьорк незабываемым, так это не странная смесь рычания, стонов и щебета, а та палитра эмоций, которая передаётся через эти звуки»[40]. The New York Times описал Debut как «очаровательный альбом»[17]. Американский критик Роберт Кристгау дал диску рейтинг «ни то, ни сё», описывая альбом как запись, «которая может произвести впечатление один, два раза… Не более того»[37][45]. Негативную оценку дали в журнале Rolling Stone, оценив альбом в два балла из пяти и назвав его «крайне разочаровывающим»; рецензент обвинил в этом продюсера Нелли Хупера, предположив, что он «саботировал рождение нового таланта, используя дешёвые электронные фокусы»[43]. Debut занял высокие позиции в годовых рейтингах музыкальной прессы. NME поместил его на первое место в своём списке «Топ-50 лонгплеев 1993 года»[46]. Melody Maker поместил диск на шестое место в своём списке «Альбомы 1993 года», назвав его «фантастическим дебютом»[47]. В 1994 году Q включил его в свой список пятидесяти лучших альбомов 1993 года[48].

Поздние рецензии на альбом также были позитивными. В гиде альтернативных записей журнала Spin он получил девять баллов из десяти. В издании писали, что выбор в качестве продюсера Нелли Хупера стал «гениальным ходом» и вокал Бьорк был «более чем убедительным»[44]. Хитер Херес из Allmusic дала альбому высший балл, отмечая, что Debut «возможно её самая красивая работа, горизонты Бьорк расширились на последующих записях, но альбом и сейчас звучит так же свежо, что ещё больше впечатляет, учитывая как быстро меняется мода в электронной музыке»[12]. В 1999 году журнал Q включил Debut в свой список «90 лучших альбомов 1990-х»[49]. В 2010-м он был помещён на 33-е место в списке «125 лучших альбомов за последние 25 лет» журнала Spin[50]. В 2011 году Slant Magazine поместил альбом на 29-ю строчку в списке лучших альбомов 1990-х, утверждая, что «Debut оказался достаточно сильной записью, чтобы зацементировать её [Бьорк] в статусе самого инновационного артиста в поп-музыке»[51].

Награды и личная реакция

На премии «Грэмми» музыкальное видео Мишеля Гондри на «Human Behaviour» было номинировано в категории «Лучшее короткое музыкальное видео», но проиграло клипу режиссёра Стивена Джонсона (англ.), снятому на песню «Steam» (англ.) Питера Гэбриэла[52][53]. На церемонии Brit Awards 1994 года Бьорк выиграла награды в двух категориях: «Лучший новичок» и «Лучшая иностранная певица»[54]. Вскоре после церемонии против Бьорк был подан судебный иск от Саймона Фишера, музыканта, с которым она сотрудничала в 1990 году. Фишер утверждал, что он является соавтором «Human Behaviour», «Venus as a Boy», «Crying» и «Aeroplane», и требовал взыскать более 20 тыс. фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба[55]. Хупер и Бьорк явились на судебное заседание вскоре после релиза альбома Post[56]. Судья Робин Джейкоб (англ.) решил, что Фишер может претендовать только на одну из песен, и освободил Хупера и Бьорк от всех обвинений, отметив, что требования Фишера были «необоснованными, не основанными на законе и злоупотребляющими правом»[56].

Бьорк с недоумением отреагировала на положительные отзывы на альбом, утверждая, что если бы она «создала точно такой же альбом и при этом родилась где-нибудь в Ноттингеме, то я бы получила совершенно другие оценки, так сказать, возвращающие с небес на землю» и что Debut «был частично пробой сил и не так уж он хорош. Я могу писать намного лучше»[57].

Список композиций

Слова и музыка всех песен Бьорк, если не указано иначе[10]
НазваниеАвтор Длительность
1. «Human Behaviour» Бьорк, Нелли Хупер 4:10
2. «Crying» Бьорк, Хупер 4:52
3. «Venus as a Boy»   4:42
4. «There’s More to Life Than This» Бьорк, Купер 3:21
5. «Like Someone in Love» Джонни Бёрк (англ.), Джеймс Ван Хаусен (англ.) 4:33
6. «Big Time Sensuality» Бьорк, Хупер 3:57
7. «One Day»   5:24
8. «Aeroplane»   3:54
9. «Come to Me»   4:55
10. «Violently Happy» Бьорк, Хупер 4:59
11. «The Anchor Song»   3:32

Участники записи

В записи и оформлении альбома приняли участие следующие музыканты и дизайнеры:[60][61][62]

  • Бьорк — аранжировка духовой секции, клавишные, продюсер (дорожки 11, 12), сопродюсер (дорожка 5)
  • Нелли Хупер — продюсер (дорожки 1—10), ударные, перкуссия, звукоинженер
  • Оливер Лэйк — аранжировка духовой секции, латунь
  • Сьюри Сэт — аранжировка струнных
  • Джелиса Андерсон — бэк-вокал
  • Льюис Джардим — бас, ударные и перкуссия
  • Брюс Смит — ударные, перкуссия
  • Эл Стоун — звукоинженер
  • Брайан Пагсли — звукоинженер
  • Дэйв Бёрнхейм — звукоинженер
  • Хоуи Бёрнстейн — звукоинженер
  • Хьюго Николсон — звукоинженер
  • Джим Аббисс — звукоинженер
  • Пол Коркетт — звукоинженер
  • Энди Бредфорд — ассистент инженера
  • Готз Ботзерхард — ассистент инженера
  • Джим Боб — ассистент инженера
  • Джон Мэллисон — ассистент инженера, гитара
  • Марк Уорнер — ассистент инженера
  • Огги — ассистент инженера
  • Пит Льюис — ассистент инженера
  • Тим Дикенсон — ассистент инженера
  • Эш. Шаллен — звукоинженер (Бомбей)
  • Пол Вертхеймер — звукоинженер (Лос-Анджелес)
  • Корки Хэйл — арфа
  • Гэри Хаджес — клавишные, программинг
  • Мариус Де Вриз — клавишные, программинг
  • Мартин Вирго — клавишные, программинг
  • Пол Уоллер — клавишные, программинг
  • Майк Марш — мастеринг
  • Гэри Бёрнкл — латунь
  • Майк Моуер — латунь
  • Тельвин Сингх — табла, дирижёр
  • Джон Баптист Мондино — фотографии
  • Студия Me Company — оформление, обложка
  • Дэнни Кеннон — продюсер (дорожка 13)
  • Дэвид Арнольд — продюсер (дорожка 13)
  • Q (4) — сведение (дорожка 13)
  • Керри Хопвуд — программинг, звукоинженер (дорожка 13)

Чарты и сертификации

Альбом

Чарт (1993) Высшая
позиция
Australian ARIA Albums Chart[63] 10
New Zealand RIANZ Albums Chart[64] 5
UK Albums Chart[26] 3
США Top Heatseekers[25] 1
США Billboard 200[25] 61
Швеция Sverigetopplistan[65] 2

Сертификации

Страна Сертифицирующая
организация
Сертификация
Великобритания BPI 2× платиновый[66]
Канада CRIA Золотой[30]
США RIAA Платиновый[67]
Швеция IFPI Золотой[68]

Синглы

Год Песня Высшая позиция[26][36]
UK Singles Chart Billboard Hot 100 Hot Dance Club Songs Hot Dance Singles Sales Alternative Songs
1993 «Human Behaviour» 36 2 2
«Venus as a Boy» 29
«Play Dead» 12
«Big Time Sensuality» 17 88 1 19 5
1994 «Violently Happy» 13 4
«—» — означает, что песня не попала в чарт.

Напишите отзыв о статье "Debut"

Примечания

  1. 1 2 Pytlik, 2003. p.63
  2. 1 2 Pytlik, 2003. p.52
  3. 1 2 3 4 5 [unit.bjork.com/specials/albums/debut// björk:albums:Debut]. bjork.com. Проверено 5 июня 2009. [www.webcitation.org/65RifXRwm Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  4. 1 2 3 4 5 6 Pytlik, 2003. p.64
  5. Pytlik, 2003. p.65
  6. 1 2 3 Pytlik, 2003. p.66
  7. 1 2 3 Pytlik, 2003. p.67
  8. Whitely, 2000. p.211
  9. 1 2 3 Whitely, 2005. p.105
  10. 1 2 (1993) [unit.bjork.com/77island/images/debut30big.jpg Примечания] к Debut от Björk [CD liner]. One Little Indian (TPLP31dual).
  11. Pytlik, 2003. p.68
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Phares, Heather. [www.allmusic.com/album/debut-r184600/review (((Debut > Overview)))]. Allmusic. Проверено 5 июня 2009. [www.webcitation.org/687fUVKAd Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  13. Whitely, 2005. p.110
  14. 1 2 Taylor, 2006. p.37
  15. Whitely, 2005. p.107
  16. 1 2 Pytlik, 2003. p.170
  17. 1 2 3 4 5 Reynolds, Simon (22 August 1993). «[www.nytimes.com/1993/08/22/arts/recordings-view-jazzy-love-songs-tinged-with-an-oceanic-feeling.html?scp=1&sq=bjork%20debut&st=cse Recordings View; Jazzy Love Songs Tinged With an Oceanic Feeling]». The New York Times: 26.
  18. 1 2 Pytlik, 2003. p.196
  19. Pytlik, 2003. p.194
  20. Proefrock, Stacia. [www.allmusic.com/song/big-time-sensuality-t1536230 Big Time Sensuality]. Allmusic. Проверено 8 июня 2009. [www.webcitation.org/687YPMCSx Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  21. 1 2 3 4 5 6 Strong, 1998. p.69-70
  22. [unit.bjork.com/77island/images/debut118big.jpg Iceland's Finest Releases Her "Debut"]. bjork.com. Проверено 6 июня 2009. [www.webcitation.org/65RihQ1LN Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  23. Pytlik, 2003. p.71
  24. Pytlik, 2003. p.73
  25. 1 2 3 [www.allmusic.com/cg/amg.dll?P=amg&sql=r184600/charts-awards (((Debut > Charts & Awards > Billboard Albums )))]. Allmusic. Проверено 8 апреля 2009. [www.webcitation.org/687YPpELv Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  26. 1 2 3 4 Warwick, 2004. p.140
  27. [unit.bjork.com/specials/gh/SUB-14/index.htm björk:GH&FT special:Play Dead]. bjork.com. Проверено 5 июня 2009. [www.webcitation.org/65Rihxb46 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  28. Phares, Heather. [www.allmusic.com/album/debut-japan-bonus-tracks-r403638 (((Debut [Japan Bonus Tracks] > Review)))]. Allmusic. Проверено 5 июня 2009. [www.webcitation.org/687YRCdmQ Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  29. Phares, Heather. [www.allmusic.com/album/debut-dualdisc-r845469 (((Debut (Dualdisc) > Overview )))]. Allmusic. Проверено 8 апреля 2009. [www.webcitation.org/687YTWndP Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  30. 1 2 [www.cria.ca/cert_db_search.php CRIA website. Search for "Debut"]. CRIA. Проверено 9 апреля 2009. [www.webcitation.org/65RijjYzU Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  31. [www.cria.ca/cert.php Canadian Recording Industry Association (CRIA): Certification Definitions]. CRIA. Проверено 10 июня 2009. [www.webcitation.org/65Rikb5jm Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  32. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH RIAA website. Search for "Debut"]. RIAA. Проверено 9 апреля 2009. [www.webcitation.org/65RilJzgd Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  33. [www.riaa.com/goldandplatinum.php?content_selector=criteria RIAA – Gold & Platinum]. CRIA. Проверено 10 июня 2009. [www.webcitation.org/65Rim9iNq Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  34. Michael Paoletta. [books.google.ru/books?id=-RMEAAAAMBAJ&pg=PA78&dq=bjork+Vespertine&hl=ru&sa=X&ei=yd3AUem_MYKK4ASQnYAg&ved=0CDYQ6AEwAQ#v=onepage&q=bjork%20Vespertine&f=false Bjork Paints From New Palette For Electra] // Billboard : журнал. — Nielsen Business Media, Inc, от 28 июля 2001. — Т. 113, № 30. — С. 78. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0006-2510&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0006-2510].
  35. Pytlik, 2003. p.70
  36. 1 2 [www.allmusic.com/album/debut-r184600/charts-awards/billboard-single (((Debut > Charts & Awards > Billboard Singles )))]. Allmusic. Проверено 7 июля 2009. [www.webcitation.org/68b3tKZhd Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  37. 1 2 Christgau, Robert. [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=bjork Robert Christgau: CG: bjork]. Robert Christgau (1993). Проверено 5 июня 2009. [www.webcitation.org/687fWvWPH Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  38. McCarthy, Sean. [dailyvault.com/toc.php5?review=4123 The Daily Vault Music Reviews: Debut]. The Daily Vault (21 December 2005). Проверено 23 августа 2009. [www.webcitation.org/687fXPb2K Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  39. 1 2 Thompson, Ben (11 July 1993). «[www.independent.co.uk/arts-entertainment/records--new-releases-1484203.html Records / New Releases]». The Independent. Проверено 7 June 2009.
  40. 1 2 (July 1993) «The Musician Reviews: Debut». Musician: 90. Проверено 5 June 2009. “...what makes her singing memorable isn't the odd assortment of growls, moans and chirps she relies upon, but the emotions those sounds convey...”
  41. 1 2 (3 July 1993) «The NME Reviews: Debut». NME: 35. Проверено 5 June 2009. “9 – Excellent Plus – "...an album that believes music can be magical and special...."”
  42. 1 2 (July 1993) «The Q Reviews: Debut». Q: 85. Проверено 5 June 2009. “...Bjork Gudmundsdottir's voice was undoubtedly the jewel in The Sugarcubes' crown and in the relatively sparse setting of this solo debut she reclaims all her old wit and joissance....a surprising, playful collection...”
  43. 1 2 Graves, Tom. [www.rollingstone.com/artists/bjork/albums/album/217068/review/5946039/debut Bjork: Debut: Music Reviews: Rolling Stone]. Rolling Stone (2 September 1993). Проверено 5 июня 2009. [web.archive.org/web/20080503135514/www.rollingstone.com/artists/bjork/albums/album/217068/review/5946039/debut Архивировано из первоисточника 3 мая 2008].
  44. 1 2 Weisbard, 1995. p.381
  45. Christgau, Robert. [www.robertchristgau.com/xg/bk-cg90/grades-90s.php Robert Christgau: CG 90s: Key to Icons]. Robert Christgau. Проверено 7 июля 2009. [www.webcitation.org/687fXz7uh Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  46. (25 December 1993) «New Musical Express' list of the `Top 50 LPs Of 1993'». NME: 66. Проверено 5 June 2009. “Ranked No.1 in New Musical Express' list of the `Top 50 LPs Of 1993' – "DEBUT is a musical treasure chest of organic techno beats, twinkly jazz serenades and otherworldly nursery rhymes, disregarding categories and [displaying] a bewitching faith in pop's ability to challenge..."”
  47. (1 January 1994) «Melody Maker's list of 'Albums Of The Year' for 1993». Melody Maker: 76. Проверено 5 June 2009. “Ranked No.6 in Melody Maker's list of 'Albums Of The Year' for 1993 – "a fantastic Debut"”
  48. (January 1994) «Q's list of `The 50 Best Albums Of 1993'». Q: 85. Проверено 5 June 2009. “Included in Q's list of `The 50 Best Albums Of 1993' – "...an album of tantalising contrasts....manages to be bubbly, exhilarating, brazenly dance-oriented and satisfying all at once..."”
  49. (Декабрь 1999) «90 Best Albums of the 1990s». Q: 76. Проверено 5 June 2009.
  50. [www.spin.com/spin25/125-best-albums-past-25-years#page=10 125 Best Albums of the Past 25 Years]. Spin (23 April 2010). Проверено 30 апреля 2010. [www.webcitation.org/687fYRecA Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  51. [www.slantmagazine.com/music/feature/best-albums-of-the-90s/251/page_8 Best Albums of the '90s]. Slant Magazine (14 February 2011). Проверено 18 февраля 2011.
  52. (15 January 1994) «[books.google.ca/books?id=FwgEAAAAMBAJ&pg=PA67 Grammy Award Nominations]». Billboard: 67. Проверено 6 July 2009.
  53. [www.grammyawards.com/GRAMMY_Awards/Winners/ Grammy.com (Search for Peter Gabriel)]. Grammy.com. Проверено 6 июня 2009. [web.archive.org/web/20090518095217/grammyawards.com/grammy%5Fawards/Winners/ Архивировано из первоисточника 18 мая 2009].
  54. Pytlik, 2003. p.79
  55. Pytlik, 2003. p.80
  56. 1 2 Pytlik, 2003. p.97
  57. Pytlik, 2003. p.78
  58. [www.amazon.com/Debut-Bj%C3%B6rk/dp/B000007WMT/ref=mb_oe_a Amazon.com: Debut: Bjork: Music]. Amazon.com. Проверено 5 сентября 2009. [www.webcitation.org/65RimiK3a Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  59. Phares, Heather. [[www.allmusic.com/album/r403638 Debut] (англ.) на сайте Allmusic ((Debut [Japan Bonus Tracks] > Review))]. Allmusic. Проверено 5 июня 2009.
  60. [www.discogs.com/Björk-Debut/release/1059533 Bjork — Debut]. Discogs. Проверено 17 апреля 2012.
  61. [www.discogs.com/Björk-Debut/release/797187 Bjork — Debut (Японская версия)]. Discogs. Проверено 17 апреля 2012.
  62. [www.discogs.com/Björk-Debut/release/1382429 Bjork — Debut (Японская версия: переиздание 2000 года)]. Discogs. Проверено 17 апреля 2012.
  63. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Bj%F6rk&titel=Debut&cat=a «Debut — Australian chart run»]. Australian-charts.com. Retrieved 18 July 2009.
  64. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Bj%F6rk&titel=Debut&cat=a «Debut — Australian chart run»]. Charts.org.nz. Retrieved 18 July 2009.
  65. [swedishcharts.com/search.asp?cat=a&search=Bjork swedishcharts.com albums chart search for "Bjork"]. Hung Medien. Retrieved December 1, 2010.
  66. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx Certified Awards Search (seach Bjork)]. BPI. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/67WZVKheE Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  67. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS RIAA's Gold & Platinum Program (search Bjork)]. RIAA. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/687fbXlh0 Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  68. [www.ifpi.se/wp-content/uploads/guld-platina-1987-1998.pdf Gold and Platinum albums (1987-1998)] (Swedish). International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/687fcZj0t Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].

Литература

Ссылки

  • [unit.bjork.com/specials/albums/debut/ Debut] на bjork.com
  • [music.yandex.ru/#!/album/6141 Debut] на Яндекс.Музыка
  • [rateyourmusic.com/release/album/bjork/debut/ Debut] на Rate Your Music


Отрывок, характеризующий Debut

Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.