Demeter Fragrance Library

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Demeter Fragrance Library (DemeterFL, Inc.) — нью-йоркская компания-производитель парфюмерии, появившаяся в 1990-х годах[уточнить].

Основателями марки являются два парфюмера — Кристофер Гейбл и Кристофер Брозиус. В настоящее время владельцем компании является Марк Креймс[1][2].

Demeter явилась основоположником моды на недорогие нишевые моноароматы с запахами винила, бананового фламбе, гигантской секвойи, коктейля «Секс на пляже», похоронного бюро, детской присыпки, лунной дорожки — за почти 20 лет работы в коллекции набралось больше 200 ароматов.

Все ароматы Demeter делятся на две линейки (в зависимости от концентрации): летучие одеколоны и туалетная вода «Demeter Naturals» с цветочными мотивами.

Вся продукция Demeter натуральна минимум на 95 %: спиртовую основу делают из переработанной кукурузы, ничего не тестируют на животных и не используют красителей.

Обладатели серии наград FiFi Awards:

Мужской аромат Года — Вне продаж
  • 2001 — Demeter Sugar Cane[3]
  • 2000 — Snow[4]
Женский аромат года — Нишевый (Women’s Fragrance of the Year — Nouveau Niche)
  • 2001 — Demeter Sugar Cane[3]
  • 2000 — Snow[4]

Напишите отзыв о статье "Demeter Fragrance Library"



Примечания

  1. [riamoda.ru/news/news-glavnyj-parfjumer-demeter-posetil-novosi.html Главный парфюмер Demeter Марк Креймс посетил Новосибирск] РИА Мода, 13.04.2015
  2. Ирина Багаева [style.rbc.ru/news/style/2015/01/16/20150/ Парфюмер Марк Креймс — о планах скандальной марки Demeter.] РБК, 16 января 2015
  3. 1 2 [www.fragrance.org/fifi-awards-winners.php?year=2001 FiFi® Awards – 2001] (англ.). Проверено 26 апреля 2012. [www.webcitation.org/6An3fuuuH Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].
  4. 1 2 [www.fragrance.org/fifi-awards-winners.php?year=2000 FiFi® Awards – 2000] (англ.). Проверено 26 апреля 2012. [www.webcitation.org/6An3gL9eP Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.demeterfragrance.com/ eterfragrance.com] — официальный сайт Demeter Fragrance Library
  • Linda Sharkey [www.independent.co.uk/life-style/fashion/news/the-perfume-you-always-wanted-dirt-earthworms-and-pool-scents-9706712.html The perfume you always wanted: Dirt, earthworms and gin & tonic scents ] The Independent, 02.09.2014
  • Leanne Delap [www.thestar.com/life/fashion_style/2012/10/02/perfume_makers_demeter_have_a_wide_range_of_classic_single_note_scents_to_choose_from.html Perfume makers Demeter have a wide range of classic single note scents to choose from.] The Star, 02.10.2012


Отрывок, характеризующий Demeter Fragrance Library

– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.