Деррис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Derris»)
Перейти к: навигация, поиск
Деррис

Derris elliptica
Научная классификация
Международное научное название

Derris Lour.

Типовой вид
Derris trifoliata Lour.
Виды

Поиск изображений
на Викискладе
EOL  28219
IPNI  331547-2
</td></tr></table></td></tr>

</table> Де́ррис (Dérris) — род вьющихся растений семейства Бобовые, произрастающих в Юго-Восточной Азии и на островах юго-западной части Тихого океана, включая Новую Гвинею. Их корни содержат ротенон, сильный инсектицид и рыбный яд.



Хозяйственное значение и применение

Также известные под именами деррисовый порошок и туба-корень[3], корни этих растений использовалась в качестве органических инсектицидов для борьбы с вредителями таких культур, как горох. Однако в результате исследования, обнаружившего его крайнюю токсичность, а также из-за высокой концентрации ротенона, эксперты по экологическому и органическому садоводству перестали считать его экологически безопасными. Ротенон тем не менее до сих пор продаётся в США.

Корни растений этого рода при растирании испускают ротенон. Некоторые коренные жители Фиджи и Новой Гвинеи используют это свойство для рыболовства. Раздавив корень, они бросают его в воду[4]. Оглушённая или убитая рыба всплывают на поверхность, где её легко собирать[5]. В Индонезии эти корни называются туба[6].

Несмотря их токсичность, растениями этого рода питаются гусеницы многих чешуекрылых, включая Batrachedra amydraula.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Деррис"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Leguminosae/Derris/ Species in Derris(англ.). The Plant List (2013). Version 1.1. Published on the Internet; www.theplantlist.org/. Royal Botanic Gardens, Kew and the Missouri Botanical Garden (2013).
  3. Fryer J. C. F. et al. A Quantitative Study Of The Insecticidal Properties Of Derris Elliptica (Tuba Root) // Annals of Applied Biology. — February 1923. — Vol. 10, № 1. — P. 18. — DOI:10.1111/j.1744-7348.1923.tb05651.x.
  4. [www.fao.org/docrep/005/ac893e/AC893E03.htm Potential of milkfish farming development in fiji]
  5. [www.gvifiji.blogspot.com/2012/08/marine-update-and-fish-drive.html GVI Marine Conservation and Community Development Program Fiji]
  6. en.wiktionary.org/wiki/duva

Отрывок, характеризующий Деррис

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.


Навигация