Develop (издание)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Develop
Специализация:

Индустрия компьютерных игр, Разработка компьютерных игр

Периодичность:

11 раз в год

Язык:

английский

Главный редактор:

Owain Bennallack

Издатель:

Intent Media

Страна:

Великобритания Великобритания

Тираж:

8 366[1]

Веб-сайт:

[www.develop-online.net/ elop-online.net]

Develop — великобританское издание, ежемесячный специализированный бумажный журнал и одноимённый веб-сайт, посвящённые индустрии компьютерных игр. Develop расположен в городе Хартфорд, который находится в графстве Хартфордшир. Отличительной особенностью Develop от других изданий, посвящённых игровой индустрии и компьютерным играм, является его исключительная нацеленность на разработку компьютерных игр и игровых разработчиков.

Сайт [www.develop-online.net/ develop-online], на котором публикуются все материалы из журнала, был запущен в 17 июля 2007 года.[2][3]





Develop conference

Develop проводит свою собственную ежегодную конференцию для разработчиком игр под названием Develop conference в Брайтоне, первая конференция состоялась в 2006 году.[4][5]

Develop 100

«Develop 100» является является ежегодной рейтинговой системой для игровых разработчиков, которая разработана и поддерживается Develop. «Develop 100» содержит рейтинги крупнейших мировых студий и компаний, занимающихся разработкой компьютерных игр, и базируется на множестве критериев: данные по продажам разработанных игр, отзывы и рецензии на них со стороны игровых журналистов, рейтинги на агрегаторах и индустриальная стабильность.[6]

В 2009 году первое место в «Develop 100» заняла компания Blizzard, сместив прежнего лидера компанию Nintendo на второе место.[7]

Напишите отзыв о статье "Develop (издание)"

Примечания

  1. [www.intentmedia.co.uk/files/media_pdfs/306/DevelopMagazineMediaPack2006.pdf Develop Media Pack]. Intent Media. Проверено 17 апреля 2010. [www.webcitation.org/69XVSpBrH Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  2. Filip Truta. [news.softpedia.com/news/Develop-Mag-Online-Portal-for-Everyone-Involved-with-Game-Development-60122.shtml Develop Mag - Online Portal for Everyone Involved with Game Development] (англ.). Softpedia (17 июля 2007 года). Проверено 5 мая 2011. [www.webcitation.org/69XVTHOng Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  3. [www.intentmedia.co.uk/release.php?id=34 Develop unveils new web portal] (англ.). Intent Media (17 июля 2007 года). Проверено 5 мая 2011. [www.webcitation.org/69XVVdZyP Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  4. Tom Ivan. [www.next-gen.biz/news/develop-conference-keynotes-announced-0 Develop Conference Keynotes Announced] (англ.)(недоступная ссылка — история). next-gen.biz (3 марта 2010 года). Проверено 5 мая 2011. [web.archive.org/20100304204422/www.next-gen.biz/news/develop-conference-keynotes-announced-0 Архивировано из первоисточника 4 марта 2010].
  5. Aaron Lee. [www.casualgaming.biz/news/30978/Develop-Conference-calls-for-indie-submissions Develop Conference calls for indie submissions] (англ.). casualgaming.biz (22 апреля 2011 года). Проверено 5 мая 2011. [www.webcitation.org/69XVW3UhO Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  6. [www.develop-online.net/develop-100 About the Develop 100] (англ.). Develop. Проверено 5 мая 2011. [www.webcitation.org/69XVY2t6P Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  7. Игнатий Колыско. [stopgame.ru/newsdata/9087 Blizzard возглавила легендарный список Develop 100]. StopGame.ru (11 мая 2009 года). Проверено 5 мая 2011. [www.webcitation.org/69XVYtIAi Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].

Ссылки

  • [www.develop-online.net elop-online.net] (англ.) — официальный сайт журнала Develop
  • [www.develop-conference.com Develop conference]
  • [www.develop100.com/ Develop 100]

Отрывок, характеризующий Develop (издание)

Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.