Diary of a Madman

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Diary of A Madman
Студийный альбом Ozzy Osbourne
Дата выпуска

7 ноября 1981
22 августа 1995
2 апреля 2002
3 мая 2011

Записан

9 февраля — 23 марта 1981

Жанр

Хэви-метал

Длительность

43:22

Продюсер

Оззи Осборн, Макс Норман, Рэнди Роадс

Страна

Великобритания

Лейбл
Jet/CBS
Sony
Epic/Sony

ZK 37492 CD (1980)
67236 (1995)
EK 85249 CD (2002)

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r14644/review ссылка]
Хронология Ozzy Osbourne
Blizzard of Ozz
(1980)
Diary of A Madman
(1981)
Speak of the Devil
(1982)
Синглы из Diary of A Madman
  1. «Flying High Again»
    Выпущен: 1980
К:Альбомы 1981 года

Diary of a Madman (рус. «Дневник Сумасшедшего») — второй студийный альбом британского рок-музыканта Оззи Осборна, который был записан в период с 9 февраля по 23 марта 1981 года, что совпадает соответственно с концом зимы в Великобритании и концом записи альбома в день весеннего равноденствия. Альбом был издан 7 ноября 1981 года, и переиздан 22 августа 1995 года. Альтернативная версия появилась в 2002 году.





Об альбоме

Это последний альбом с участием гитариста Рэнди Роадса перед его гибелью в 1982 году. Несмотря на то, что бас-гитарист Руди Сарзо и ударник Томми Олдридж присутствуют на фотографии и указаны во вкладыше к альбому как участники записи, на самом деле Боб Дэйсли и Ли Керслейк полностью участвовали в записи оригинальной версии альбома. Ссылаясь на интервью 2005 года с Дэйсли, даже несмотря на то, что Дон Эйри отмечен в качестве клавишника на этой записи, фактом было то, что музыкант по имени Джонни Кук записывал партии клавишных, потому, что Эйри был недоступен. На альбоме имеется несколько песен с акустическими вступлениями, таких, как «You Can’t Kill Rock and Roll», «S.A.T.O.», «Tonight» и заглавная песня.

Альбом получил название после прочтения Осборном автобиографии Алистера Кроули. Ему же он посвятил и сам альбом, сказав что через него он «действительно научился верить в дьявола».[1]

3 мая 2011 года было выпущено юбилейное 30-и летнее издание альбома, включающее дополнительный диск. Оригинальный материал подвергся ремастерингу.

Список композиций

Все песни написаны Оззи Осборном, Рэнди Роадсом, Бобом Дэйсли и Ли Керслейком исключая отмеченные.

Оригинальное издание

Сторона 1

  1. «Over the Mountain» — 4:31
  2. «Flying High Again» — 4:44
  3. «You Can’t Kill Rock and Roll» (Осборн, Роадс, Дэйсли) — 6:59
  4. «Believer» (Осборн, Роадс, Дэйсли) — 5:17

Сторона 2

  1. «Little Dolls» — 5:38
  2. «Tonight» — 5:50
  3. «S.A.T.O.» — 4:07
  4. «Diary of a Madman» — 6:14

Юбилейное 30-летнее издание 2011 года

Помимо оригинального диска содержит диск под названием «Ozzy Live» с концертными записями, сделанными во время тура в поддержку альбома «Blizzard of Ozz».

  1. «I Don’t Know»
  2. «Crazy Train»
  3. «Believer»
  4. «Mr. Crowley»
  5. «Flying High Again»
  6. «Revelation (Mother Earth)»
  7. «Steal Away (The Night)»
  8. «Suicide Solution»
  9. «Iron Man»
  10. «Children of the Grave»
  11. «Paranoid»

Участники записи

Приглашённые музыканты

Итоги продаж

Сертификация RIAA (США)[2]

Дата Статус Общее количество продаж
4 января,
1982
Золото 500,000
10 мая,
1982
Платина 1,000,000
11 августа,
1992
Двойная платина 2,000,000
26 октября,
1994
Тройная платина 3,000,000

Сертификация CRIA (Канада)

Дата Статус Общее количество продаж
1 мая,
1982
Золото 50,000
1 мая,
1983
Платина 100,000

Напишите отзыв о статье "Diary of a Madman"

Примечания

  1. [www.songfacts.com/detail.php?id=1190 Mr. Crowley by Ozzy Osbourne]. Проверено 11 мая 2011. [www.webcitation.org/61AoShb6q Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  2. [www.riaa.com/index.php RIAA's Gold & Platinum Program database]. Проверено 16 апреля 2012. [www.webcitation.org/68U1pnMLN Архивировано из первоисточника 17 июня 2012].

Ссылки

  • [www.darklyrics.com/lyrics/ozzyosbourne/diaryofamadman.html Тексты песен альбома]
  • [www.discogs.com/Ozzy-Osbourne-Diary-Of-A-Madman/master/41160 Diary Of A Madman на discogs.com]

Отрывок, характеризующий Diary of a Madman


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.
«Да, он очень красив, думал Пьер, я знаю его. Для него была бы особенная прелесть в том, чтобы осрамить мое имя и посмеяться надо мной, именно потому, что я хлопотал за него и призрел его, помог ему. Я знаю, я понимаю, какую соль это в его глазах должно бы придавать его обману, ежели бы это была правда. Да, ежели бы это была правда; но я не верю, не имею права и не могу верить». Он вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лице Долохова, когда он смотрел на него. «Да, он бретёр, думал Пьер, ему ничего не значит убить человека, ему должно казаться, что все боятся его, ему должно быть приятно это. Он должен думать, что и я боюсь его. И действительно я боюсь его», думал Пьер, и опять при этих мыслях он чувствовал, как что то страшное и безобразное поднималось в его душе. Долохов, Денисов и Ростов сидели теперь против Пьера и казались очень веселы. Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретёр и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.
– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.