Diaspora (социальная сеть)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
diaspora*
Тип

Социальная сеть

Разработчик

Daniel Grippi
Maxwell Salzberg
Raphael Sofaer
Илья Житомирский

Написана на

Ruby on Rails[1]

Последняя версия

0.6.0.1[2] (20 сентября 2016)

Тестовая версия

[github.com/diaspora/diaspora Developer Release][3]

Лицензия

AGPL[4]

Сайт

[diasporafoundation.org/ afoundation.org]

Diaspora (социальная сеть)Diaspora (социальная сеть)

Diaspora (стилизировано diaspora*, с греч. разбросанное или рассеянное население) — некоммерческая распределённая децентрализованная социальная сеть, построенная на основе одноимённого свободного программного обеспечения с открытым исходным кодом. В марте 2014 года количество аккаунтов в Диаспоре насчитывало более 1 миллиона[5]. Проект запустили в 2010 году четыре студента — Илья Житомирский, Дэн Грипи, Макс Салсберг и Рафаэль Софир. Диаспора состоит из группы независимых «подов», которые взаимодействуя друг с другом образуют сеть.

Социальная сеть поддерживается сообществом и не принадлежит ни одному человеку или организации, что защищает её от корпоративных захватов, рекламных кампаний и прочих угроз.





Технология

Диаспора состоит из сети взаимосвязанных узлов, или подов, которые располагаются у разных людей и организаций. Каждый узел работает на своей копии движка, являясь по сути отдельным веб-сервером. Пользователи сети могут создать аккаунт на любом из этих серверов, но при этом будут взаимодействовать со всеми остальными серверами.

История

Идея создания проекта появилась у группы 5 февраля 2010 года после выступления профессора Колумбийского университета Эбена Моглена «Freedom in the Cloud» («Свобода в облаке»), в котором Моглен охарактеризовал централизованные социальные сети как «бесплатных шпионов»[6]. В своём интервью New York Times Салсберг сказал: «Когда вы даёте им информацию, вы отдаёте её навсегда… То, что они дают нам, незначительно по сравнению с тем, что они делают, и тем, что мы целиком отказываемся от приватности». Софир заметил, что «у нас нет необходимости в том, чтобы передавать свою переписку на сервер. То, что даёт вам фэйсбук не так уж сложно повторить — все эти небольшие игры, маленькие стенки сообщений, простенький чат не такие уж редкие вещи. Эти технологии давно существуют. Но фэйсбук это не то, к чему мы стремимся».

Группа решила обратить внимание на эту проблему с помощью создания распределённой социальной сети. Чтобы собрать необходимую для проекта сумму была открыта кампания на Кикстартере. За первые 39 дней планировалось собрать US$10,000, но изначальная сумма была набрана за 12 дней, а всего проект получил более US$200,000 от 6000 пожертвовавших. Это сделало проект вторым по успешности на тот момент на Кикстартере. Среди пожертвовавших был и основатель Фэйсбука Марк Цукерберг, перечисливший неизвестную сумму.

12 ноября 2011 года один из основателей, Илья Житомирский, скончался. Причина его смерти неизвестна, однако источники издания CNNMoney сообщили о возможном самоубийстве.

Разработка

Работа над движком Диаспоры началась в мае 2010. Developer preview версия была выпущена 15 сентября и раскритикована за многочисленные уязвимости.

Первый «под» Диаспоры был запущен командой разработчиков 23 ноября 2010 года в виде закрытой альфа-версии.

После выхода Диаспоры схожие функции стали появляться и в других социальных сетях. В сентябре 2011 года разработчики отметили, что «круги» в Google+ копируют по фукциональности «аспекты» Диаспоры, а в Facebook появились дополнительные настройки приватности. То, что Google взял что-то от Диаспоры было предметом гордости Ильи Житомирского, хотя Google и отрицал, что диаспора оказала влияние на их дизайн.

В октябре 2011 разработчики Диаспоры анонсировали кампанию по сбору средств. За несколько дней было собрано более 45,000 долларов, но Paypal без каких-либо объяснений заморозил аккаунт Диаспоры. После большого количества жалоб и угрозы судебного преследования, аккаунт с извинениями был разморожен, однако никаких объяснений так и не последовало. Этот инцидент показал необходимость альтернатив этой системе оплаты, таких как, к примеру, Stripe или Bitcoin.

Сайт проекта Диаспора открылся 29 сентября 2011 года.

В феврале 2012 года разработчики провели исследование, результаты которого изменили направленность проекта. Они выяснили, что в отличие от других социальных сетей, в которых пользователи общаются, в основном, со своими знакомыми из офлайна, пользователи Диаспоры общаются с незнакомыми людьми по всему миру. В то время как традиционные социальные медиа в большинстве своём работают с повседневными делами, значительная часть трафика Диаспоры приходится на идеи и социально значимые явления. Вследствие этого разработчики решили внести изменения в интерфейс, чтобы сделать его удобнее для более долгого и детального обсуждения сложных тем по мере продвижения проекта к бета-версии.

Возможности

Движок диаспоры позволяет пользовательским постам быть либо «публичными», либо «ограниченными». Во втором случае посты может прочитать только определённая группа или несколько групп, указанных пользователем из его «аспектов». Помимо групп, существующих по умолчанию, таких как друзья, семья или работа, пользователь может создавать и свои собственные. Также есть возможность читать посты другого пользователя без взаимного добавления в друзья, как в других социальных сетях. Лента пользователя может быть отфильтрована по «аспектам» (группам контактов).

Децентрализованная структура сети означает, что она не находится исключительно в одном месте и не контролируется только одной организацией. Любой может использовать движок Диаспоры, чтобы открыть свой «под» (сервер) и объединить его с остальной частью соцсети. Вы можете использовать «под» сами, вместе с друзьями или семьёй, что даёт вам полный контроль над вашей личной информацией (включая ваше имя, сообщения и фотографии) и тем, как вы это храните и какие права даёте другим пользователям. Или вы можете просто зарегистрироваться на любом открытом поде.

Пользователи Диаспоры сохраняют права на свою информацию и никому их не передают. Движок предоставляет возможность в любой момент скачать все отправленные сообщения и загруженные изображения и удалить аккаунт.

Диаспора поддерживает синтаксис markdown для форматирования сообщений.

Экспорт сообщений в facebook, twitter, tumblr и wordpress.

Поддержка встраивания видео и аудиосервисов, таких как youtube, vimeo и soundcloud. С августа 2013 года появился предпросмотр внешних сайтов по ссылкам в сообщениях.

В Диаспоре, в отличие от многих других социальных сетей, псевдонимы разрешены и пользователи не страдают от внезапных блокировок аккаунтов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Diaspora (социальная сеть)"

Примечания

  1. Vernon, Amy. [www.networkworld.com/community/node/61195 Striking back at Facebook, the open-source way], Network World, International Data Group (12 мая 2010). Проверено 12 мая 2010.
  2. [blog.diasporafoundation.org/ The diaspora* blog]. Проверено 19 октября 2016.
  3. [www.joindiaspora.com/2010/09/15/developer-release.html Developer Release], September 15, 2010, Blog — Diaspora*
  4. Salzberg, Maxwell; Daniel Grippi, Raphael Sofaer, and Ilya Zhitomirskiy. [www.kickstarter.com/projects/196017994/diaspora-the-personally-controlled-do-it-all-distr Decentralize the web with Diaspora — Kickstarter]. Kickstarter. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/69q0lvrdE Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  5. [pods.jasonrobinson.me/ diaspora* statistics hub]. Проверено 21 марта 2014.
  6. [www.isoc-ny.org/?p=1338 Internet Society — Eben Moglen — Freedom in The Cloud] (5 февраля 2010). Проверено 3 июля 2010. [www.webcitation.org/69q0mXj3t Архивировано из первоисточника 11 августа 2012]. (англ.)

Ссылки

  • [diasporafoundation.org/ Официальный сайт]
  • [podupti.me/ Список серверов Диаспоры]
  • Петр Семилетов. [osa.samag.ru/info/OpenSource098 Свободная социальная сеть Diaspora] // Open Source. — (приложение к журналу «Системный администратор»), 2011. — Вып. 98 от 21 декабря. — С. 7-11.
  • [habrahabr.ru/post/108874/ О Diaspora на habrahabr.ru]
  • [xbb.uz/FOSS/Eben-Moglen/Svoboda-v-oblake Свобода в облаке: свобода программного обеспечения, приватность, безопасность Web 2.0 и облачных вычислений], выступление Эбена Моглена на собрании Нью-Йоркского отделения Общества Интернета (Internet Society) 5 февраля 2010 г.

Отрывок, характеризующий Diaspora (социальная сеть)

Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами: