Dirt 3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
DiRT 3

Разработчик
Издатель
Часть серии
Дата выпуска
24 мая 2011
24 мая 2011[2]
25 августа 2011
26 мая 2011
Жанр
Возрастные
рейтинги
CERO: A
ESRB: TTeens
PEGI: 12+
ACB: PG
Платформы
Игровой движок
Режимы игры
Носитель
Управление

DiRT 3 — компьютерная игра жанра автосимулятора, восьмая по счёту в серии Colin McRae Rally. Продолжение предыдущей игры серии — DiRT 2. DiRT 3 базируется на игровом движке EGO 2.0.

Системные требования
Минимальные Рекомендуемые
Microsoft Windows
Операционная система Windows XP/Vista/Windows 7 Vista/Windows 7
Центральный процессор AMD Athlon 64 X2 2.8 ГГц / Intel Pentium D 2.8 ГГц AMD Phenom II / Intel Core i3
Объём RAM 2 Гб 3 Гб
Объём свободного места на жёстком диске 15 Гб
Информационный носитель DVD
Видеокарта AMD Radeon HD 2000 Series 256 Мб / NVIDIA GeForce 8000 Series 256 AMD Radeon HD 6000 Series Мб
Звуковая плата DirectX 9 совместимая звуковая карта DirectX 11 совместимая звуковая карта
Устройства ввода компьютерная мышь, клавиатура

Основная часть игрового процесса посвящена зарабатыванию очков репутации, которые игрок получает, участвуя в различных соревнованиях, и которые нужны для привлечения внимания спонсоров, предоставляющих новые транспортные средства. Также в игре присутствует режим джимханы, где игрок должен проходить трассу с препятствиями, при этом выполняя трюки, чтобы получать очки. Кроме того в игре существуют и режимы «для вечеринок», в которых целями являются разрушение деревянных строений, распространение зомби-инфекций) и захват флага. В хардкорном режиме игроку доступен только вид из кабины, отсутствуют помощники, появляются снег и дождь, а также возможность загружать видеоповторы сразу на Youtube[3].

Рецензии
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comA-[4]
AllGame[5]
Computer and Video Games9.4 / 10[6]
Eurogamer9 / 10[7]
G44 / 5[8]
GamePro[9]
Game RevolutionA-[11]
GameSpot9.0 / 10[12]
GamesRadar9 / 10[10]
GameTrailers9.2 / 10[13]
IGN8.5 / 10[14]
OXM9.0 / 10[15]
XboxAddict88 %[16]
Русские издания
ИзданиеОценка
3DNews9 / 10[18]
Absolute Games67 %[19]
PC Игры9 / 10[25]
PlayGround.ru8.7 / 10[20]
Домашний ПК[17]
Игромания8.0 / 10[21]
Страна игр9 / 10[24]
StopGame.ruпохвально[22]
Игры@mail.ru8.5 / 10[23]
 Рецензии
Зарубежные издания
Издание Оценка
PC PS3 Xbox 360
Рейтинг на основании нескольких рецензий
GameRankings 85.90 %
(10 обзоров)[26]
87.86 %
(32 обзора)[27]
88.19%
(51 обзор)[28]
GameStats 8.6 / 10[29] 8.5 / 10[30] 8.4 / 10[31]
Metacritic 86 / 100
(22 обзора)[32]
87 / 100
(50 обзоров)[33]
87 / 100
(74 обзора)[34]




Автомобили

Список автомобилей

Всего в игре 62 автомобиля (44 основных, остальные из разных DLC). Большинство автомобилей открыты сразу, но не все из них можно использовать в Турне. Некоторые автомобили могут не подходить по дисциплине, классу или по уровню репутации водителя. К каждому автомобилю присутствует множество видов раскрасок команд, каждая из которых имеет свой стиль оформления и типы бонусных заданий, выполняемых в гонках. По мере карьерного роста открываются как новые автомобили, так и раскраски к ним.

Список автомобилей гражданских

На некоторых трассах можно увидеть гражданские автомобили, припаркованные около домов или заграждений.

Оценки и отзывы

«Codemasters создали превосходный, уникальный гоночный симулятор. Их ралли сочетают в себе и серьезность данных соревнований, и веселье для непринужденного отдыха» - отозвался об игре портал Games-TV. В своем [www.games-tv.ru/reviews/dirt_3/gonki_dlya_nastoyashih_voditeley обзоре] он выставил высший балл – «стоит купить».

PC Игры: «Видно, что каждая деталь игры была тщательно продумана, и из-за этого Dirt 3 легко записать в пантеон лучших гоночных игр планеты.»[25]

Напишите отзыв о статье "Dirt 3"

Примечания

  1. [www.develop-online.net/features/930/Codemasters-Taking-aim Codemasters: Taking aim | Game development | Features by Develop]. Develop (23 июля 2010). Проверено 4 июня 2011. [www.webcitation.org/69b1d3B9H Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  2. Wesley Yin-Poole. [www.eurogamer.net/articles/2011-02-04-dirt-3-release-date-announced DiRT 3 release date announced News - Page 1]. Eurogamer.net (4 февраля 2011). Проверено 4 июня 2011. [www.webcitation.org/69b1eEbXN Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  3. Joao Diniz Sanches. [www.eurogamer.net/articles/2010-11-17-dirt-3-preview DiRT 3 - Preview]. Eurogamer (17 ноября 2010). Проверено 4 июня 2011. [www.webcitation.org/69b1fVhh2 Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  4. Mike Phillips. [www.1up.com/reviews/dirt-3-review Dirt 3 Review (PC, PS3, XBOX 360)] (англ.). 1UP (2 June 2011). Проверено 10 июля 2011. [www.webcitation.org/69b1glaiA Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  5. [www.allgame.com/game.php?id=73645 Dirt 3 - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 10 июля 2011. [www.webcitation.org/69b1hZT0e Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  6. [www.computerandvideogames.com/302456/reviews/dirt-3-review/ A (Ken) Blockbuster] (англ.). Games Master Magazine. Computer and Video Games (20 May 2011). Проверено 10 июля 2011. [www.webcitation.org/69b1iENiI Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  7. Martin Robinson. [www.eurogamer.net/articles/2011-05-20-dirt-3-review?page=2 DiRT 3 - Review] (англ.). Eurogamer (20 May 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69b1jVeGV Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  8. Mitch Dyer. [www.g4tv.com/games/xbox-360/64385/dirt-3/review/ DiRT 3 Review] (англ.). G4 (27 May 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69b1kijLs Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  9. McKinley Noble. [www.gamepro.com/article/reviews/219613/review-dirt-3/ Review: Dirt 3] (англ.). GamePro (24 May 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUHHDcX Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  10. Justin Towell. [www.gamesradar.com/ps3/dirt-3/review/dirt-3-super-review/a-2011052495744975054/g-20100803111927855041 DiRT 3] (англ.). GamesRadar (20 May 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUIM2Gd Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  11. Jesse_Costantino. [www.gamerevolution.com/review/pc/dirt-3-xbox360 Neither rain nor snow nor mud nor dark of night shall stay these four-wheeled couriers] (англ.). Game Revolution (6 June 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUJtEGC Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  12. Justin Calvert. [www.gamespot.com/pc/driving/dirt-3/review.html DiRT 3 Review] (англ.). GameSpot (31 мая 2011). Проверено 15 июля 2011.
  13. [www.gametrailers.com/game/dirt-3/13638 DiRT 3 Video Game | Reviews, Trailers & Interviews] (англ.). GameTrailers. Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUKZeI4 Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  14. Peter Eykemans. [pc.ign.com/articles/117/1170371p1.html Rally returns with bad weather in a good way] (англ.). IGN (24 May 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69pULDeJT Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  15. Mike Channell. [www.oxm.co.uk/28659/reviews/dirt-3-review/ DiRT 3] (англ.). Official Xbox Magazine (20 May 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUMB7iw Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  16. Adam Dileva. [www.xboxaddict.com/Staff-Review/Xbox-360/13362/DiRT-3.html DiRT 3] (англ.). XboxAddict (27 May 2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUNmatb Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  17. Владимир Шестаков. [www.dpk.com.ua/content/34427 Танцы на автомобилях] // Домашний ПК. — 2011. — № 7. — С. 76.
  18. Артем Терехов. [www.3dnews.ru/games/612147 DiRT 3 — третий не лишний]. 3DNews (4 июня 2011). Проверено 17 июля 2011.
  19. Михаил 'Redguard' Калинченков. [www.ag.ru/reviews/dirt_3 DiRT 3 // Рецензия (обзор, review)]. Absolute Games (2 июля 2011). Проверено 17 июля 2011.
  20. _Lemon_. [www.playground.ru/articles/33708/ DiRT 3. Всё ради удовольствия]. PlayGround.ru (8 июня 2011). Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUPIaWd Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  21. Светлана Попова. [www.igromania.ru/articles/148446/DiRT_3.htm DiRT 3]. Игромания (17 июня 2011). Проверено 17 июля 2011.
  22. Кирилл Орешкин. [stopgame.ru/review/dirt_3/review.html Обзор игры DiRT 3]. StopGame.ru (1 июля 2011). Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUUWxdB Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  23. Геворг Акопян. [games.mail.ru/pc/articles/review/931 Рецензия DiRT 3]. Игры@mail.ru (1 июня 2011). Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUY2tSN Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  24. Юрий Левандовский. [www.gameland.ru/xbox360/dirt-3/reviews/50776/ DiRT 3 // Обзор]. Gameland.ru (1 июля 2011). Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/69pUaG2MV Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  25. 1 2 Дмитрий Веселов. [www.gameland.ru/pc/dirt-3/reviews/50676/ DiRT 3 // Обзор PC]. Gameland.ru (23 июня 2011). Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/69pUcwnIj Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  26. [www.gamerankings.com/pc/604706-dirt-3/index.html DiRT 3 for PC] (англ.). GameRankings. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUfhALy Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  27. [www.gamerankings.com/ps3/604156-dirt-3/index.html DiRT 3 for PlayStation 3] (англ.). GameRankings. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUgD9nO Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  28. [www.gamerankings.com/xbox360/604155-dirt-3/index.html DiRT 3 for Xbox 360] (англ.). GameRankings. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUghdeA Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  29. [www.gamestats.com/objects/082/082104/ Dirt 3 Cheats, Reviews, News] (англ.). GameStats. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUhBx6J Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  30. [www.gamestats.com/objects/082/082108/ Dirt 3 Cheats, Reviews, News] (англ.). GameStats. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUiK2XS Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  31. [www.gamestats.com/objects/082/082109/ Dirt 3 Cheats, Reviews, News] (англ.). GameStats. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUj8iES Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  32. [www.metacritic.com/game/pc/dirt-3 DiRT 3 for PC Reviews, Ratings, Credits, and More] (англ.). Metacritic. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUjpcAU Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  33. [www.metacritic.com/game/playstation-3/dirt-3 DiRT 3 for PlayStation 3 Reviews, Ratings, Credits, and More] (англ.). Metacritic. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUkXBBq Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  34. [www.metacritic.com/game/xbox-360/dirt-3 DiRT 3 for Xbox 360 Reviews, Ratings, Credits, and More] (англ.). Metacritic. Проверено 17 июля 2011. [www.webcitation.org/69pUl9KIC Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].

Ссылки

  • [www.dirt3game.com t3game.com] (англ.) — официальный сайт Dirt 3
  • [codemasters.jp/dirt3 ters.jp/dirt3] (яп.) — официальный сайт Dirt 3

Отрывок, характеризующий Dirt 3

– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.