Disney Television Animation

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Disney Television Animation
Тип

Дочерняя компания

Основание

1984 (как Walt Disney Pictures Television Animation Group)

Прежние названия

The Walt Disney Pictures Television Animation Group (1984-1987), Walt Disney Television Animation (1987-2011)

Расположение

США США: Бербанк, Глендейл, Калифорния

Ключевые фигуры

Эрик Колман, Майк Мун, Барри Блумберг, Гэри Крисел, Том Рузикка, Шерон Моррилл, Майа Матис, Барбара Ферро, Ленора Хьюм, Энн Суини

Продукция

Мультсериалы, мультфильмы

Материнская компания

The Walt Disney Company

Дочерние компании

Walt Disney Animation France (1988-1994)
Walt Disney Animation Australia (1988-2003)
Walt Disney Animation Japan (1988-2004)

Сайт

[disney.go.com/ go.com]

К:Компании, основанные в 1984 году

Disney Television Animation — одно из подразделений компании The Walt Disney Co., производящее анимационные сериалы (мультсериалы) для телевидения.

Штаб квартира находится в городе Бербанк, Калифорния через дорогу от основного подразделения компании. До 2006 года Walt Disney Television Animation имело филиалы в разных странах мира (Японии, Австралии, Франции и Корее). Основанная в 1984 году The Walt Disney Pictures Television Animation Group была переименована в Walt Disney Television Animation в середине 1988 года, а в 2011 году название было укорочено до Disney Television Animation.





Мультсериалы

Название Оригинальное название Время производства Примечания
Вуззлы The Wuzzles 1985
Приключения мишек Гамми Disney's Adventures of the Gummi Bears 1985–91
Утиные истории DuckTales 1987–90
Новые приключения Винни-Пуха The New Adventures of Winnie the Pooh 1988–91
Чип и Дейл спешат на помощь Chip 'n Dale Rescue Rangers 1989–90
Чудеса на виражах TaleSpin 1990–91
Чёрный Плащ Darkwing Duck 1991–92
Гуфи и его команда Goof Troop 1992–93
Русалочка The Little Mermaid 1992–94
Raw Toonage Raw Toonage 1992
Чокнутый Bonkers 1993–95
Марсупилами Marsupilami 1993 Совместно с Marsu Productions
Аладдин Aladdin 1994–95
Гаргульи Gargoyles 1994–97
Шоу кота Шнукумса и пса Любителя мясного The Shnookums and Meat Funny Cartoon Show 1995
Тимон и Пумба The Lion King's Timon & Pumbaa 1995–99
Кряк-Бряк Quack Pack 1996
Могучие утята The Mighty Ducks 1996–97
Даг Doug 1996–99 Только 5-7 сезоны совместно с Jumbo Pictures (ранее снимались Nickelodeon)
Детёныши джунглей Jungle Cubs 1996–97
КошмарНед Nightmare Ned 1997
101 Далматинец 101 Dalmatians: The Series 1997–98 Совместно с Jumbo Pictures
Переменка Recess 1997–2001
Пеппер Энн Pepper Ann
- PB&J Otter 1998–2000 Совместно с Jumbo Pictures
Геркулес Hercules 1998–99
Всё о Микки Маусе Mickey Mouse Works 1999–2000
Весёлые выходные The Weekenders 2000–04
Любимчик Teacher's Pet 2000–02
Базз Лайтер и его команда Buzz Lightyear of Star Command 2000–01 Совместно с Pixar Animation Studios
Мышиный дом Disney's House of Mouse 2001–03 [1]
Ллойд в космосе Lloyd in Space 2001–04 Совместно с Paul & Joe Productions
Легенда о Тарзане The Legend of Tarzan 2001–03
Супер команда Teamo Supremo 2002–04
Филлмор! Fillmore!
Ким Пять-с-Плюсом Kim Possible 2002–07
Лило и Стич Lilo & Stitch: The Series 2003–06
Дэйв-варвар Dave the Barbarian 2004–05
Брэнди и Мистер Вискерс Brandy & Mr. Whiskers 2004–06
Mūp Todd ToddWorld 2004-08
Американский дракон: Джейк Лонг American Dragon: Jake Long 2005–07
Мушка Мэгги The Buzz on Maggie 2005–06
Чародейки W.I.T.C.H. 2005-07 Совместно с SIP Animation Paris
Новая школа императора The Emperor's New School 2006–08
Клуб Микки Мауса Mickey Mouse Clubhouse 2006–наши дни
На замену The Replacements 2006–09
Мои друзья Тигруля и Винни My Friends Tigger & Pooh 2007–10
Финес и Ферб Phineas and Ferb 2007–15
Спецагент Осо Special Agent Oso 2009–12
Сорвиголова Кик Бутовски Kick Buttowski: Suburban Daredevil 2010–12 [2]
Рыбология Fish Hooks 2010–14 [3]
Джейк и пираты Нетландии Jake and the Never Land Pirates 2011–наши дни co-production with Panasonic [4]
Винни-Пух и его друзья. Маленькие приключения Mini Adventures of Winnie The Pooh 2011 [5]
Гравити Фолз Gravity Falls 2012-16 Совместно с Alex Hirsch Productions [6][7]
Моторсити Motorcity 2012-13 Совместно с Titmouse, Inc.[7][8]
Трон: Восстание Tron: Uprising 2012-13 Совместно с Sean Bailey Productions
София Прекрасная Sofia the First 2012-наши дни
Микки Маус Mickey Mouse 2013-наши дни [9]
С приветом по планетам Wander Over Yonder 2013-16 [10]
7 гномов The 7D 2014-наши дни [7]
Феи: Невероятные приключения The Adventures of Disney Fairies 2014
Звёздные войны: Повстанцы Star Wars Rebels 2014-наши дни Совместно с Lucasfilm и Lucasfilm Animation
Звёздная принцесса и силы зла Star vs. the Forces of Evil 2015-наши дни [11]
Пенн Зеро: Супергерой на полставки Penn Zero: Part-Time Hero 2015
Хранитель Лев The Lion Guard 2015-наши дни
Рапунцель Tangled 2017

Интересные факты

  • Первые мультсериалы компании были нарисованы в Японии на студии Tokyo Movie Shinsha.
  • Бюджет мультсериала конца 1980-х составлял — $20 млн (по $270,000 за серию)[12]

Напишите отзыв о статье "Disney Television Animation"

Примечания

  1. [www.topix.com/forum/tv/children/TPJS2VCK31DSTS6NT Walt Disney Television to create "Disney's House of Mouse" (2nd Series) - Topix]
  2. [crushable.com/entertainment/disney-xd-to-premiere-kick-buttowski-suburban-daredevil-on-february-13th/ Disney XD to Premiere "Kick Buttowski – Suburban Daredevil" on February 13th]. Crushable.com. Crushable. [www.webcitation.org/66FkAjl1T Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  3. The Walt Disney Company (August 26, 2010). [www.disneychannelmedianet.com/DNR/2010/doc/fishhooks_082610.doc It's Time To Get Hooked] (.DOC). Пресс-релиз.
  4. [www.disneychannelmedianet.com/DNR/2010/doc/JNLP_042210.doc David Arquette Joins the Cast of Disney Television Animation's Upcoming Series "Jake and the Never Land Pirates"]. DisneyChannelMedianet.com. Disney Channel Medianet. [www.webcitation.org/66FkBj1i2 Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  5. Zahed, Ramin [www.animationmagazine.net/tv/disney-channel-to-offer-new-winnie-the-pooh-show/ Disney Channel to Offer New ‘Winnie the Pooh’ Show]. AnimationMagazine.net (December 9, 2011). Проверено 22 декабря 2011. [www.webcitation.org/6A0NQWX0G Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  6. [www.disneychannelmedianet.com/DNR/2010/doc/dc_new_120810.doc Disney Television Animation Reels in Second Season of Hit Comedy "Fish Hooks" and New Order for Comedy Series "Gravity Falls"]. DisneyChannelMedianet.com. Disney Channel Medianet. [www.webcitation.org/66FkCAJBS Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  7. 1 2 3 [www.disneychannelmedianet.com/dnr/2011/dc_kids_fam_2011_upfront.doc Disney Channels Portfolio of Brands Shine in Annual Presentation to Advertisers]. DisneyChannelMedianet.com. Disney Channel Medianet. [www.webcitation.org/66FkCaQ80 Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  8. [www.toonzone.net/forums/showthread.php?274700-New-Disney-XD-Animated-Series-quot-Motorcity-quot-Airs-Fall-2011-on-Disney-XD Production Has Begun on "Motorcity," an Animated Series Set in Futuristic Detroit, to Premiere Next Fall on Disney XD]. DisneyChannelMedianet.com. Disney Channel Medianet. [www.webcitation.org/66FkD0vlt Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  9. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/mickey-mouse-disney-goes-old-427444 Mickey Mouse: Disney Goes Old School With New Cartoon Shorts]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFlSs8a1 Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  10. [www.disneychannelmedianet.com/DNR/2012/2012_13_Disney_Channels_Worldwide_Kids_Upfront_Announcement.doc BETTER GRAB SOME SUNGLASSES, THE FUTURE AROUND HERE IS BRIGHT], Disney Channel Medianet
  11. [www.deadline.com/2013/03/disney-channel-greenlights-animated-series-about-magical-princess-from-young-creator/ Disney Channel Greenlights Animated Series About Magical Princess From Young Creator], Deadline.com
  12. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE1DD123DF934A15751C1A961948260&sec=&spon=&&scp=1&sq=walt%20disney%20television%20animation%201988&st=cse New-York Times (1988)]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Disney Television Animation

Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.
В каменном доме, на дворе с остатками разобранного забора, выбитыми частью рамами и стеклами, помещался госпиталь. Несколько перевязанных, бледных и опухших солдат ходили и сидели на дворе на солнушке.
Как только Ростов вошел в двери дома, его обхватил запах гниющего тела и больницы. На лестнице он встретил военного русского доктора с сигарою во рту. За доктором шел русский фельдшер.
– Не могу же я разорваться, – говорил доктор; – приходи вечерком к Макару Алексеевичу, я там буду. – Фельдшер что то еще спросил у него.
– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.