Diva Destruction
Diva Destruction | |
Жанры | |
---|---|
Годы |
с 1998 |
Страна | |
Город | |
Язык песен | |
Лейблы | |
Состав |
Дебра Фогарти (вокал, программирование) |
Бывшие участники |
Бенн Ра (гитара, программирование) |
Другие проекты | |
[divadestruction.com/ divadestruction.com] |
Diva Destruction — американский музыкальный проект из Лос-Анджелеса, исполняющий дарквэйв. На сегодняшний день единственной участницей группы является Дебра Фогарти. По мнению некоторых критиков, Diva Destruction — один из примечательных «молодых» коллективов, сохраняющих популярность в условиях общего ухода готической музыки в андеграунд[1].
Содержание
История
Проект Diva Destruction был основан в начале 1998 года певицей Деброй Фогарти. Вскоре в его состав вошла вторая вокалистка Северина Сол, в то время выступавшая в составе индастриал-группы Fockewolf[2]. Примечательно, что и Фогарти, и Сол незадолго до этого претендовали на вакантное место вокалистки коллектива The Razor Skyline, однако не прошли отбор.
В 1999 году Фогарти и Сол (при незначительном содействии бывшего участника Faith and the Muse Джереми Мезы) выпустили на собственном лейбле дебютный альбом Passion’s Price. Диск получил восторженные отзывы критиков[3][4], а первый сингл с него «The Broken Ones» стал хитом готических клубов и вошёл в компиляцию The Unquiet Grave 2000, изданную известным лейблом Cleopatra Records[2].
После выхода Passion’s Price Дебра Фогарти привлекла к сотрудничеству новых музыкантов (преимущественно для концертных выступлений) — гитариста Бенна Ра, ударника Джимми Кливленда и клавишницу Шэрон Стоун[2]. Некоторое время спустя Кливленда заменил барабанщик, известный под псевдонимом Антем. В таком составе Diva Destruction записали второй студийный альбом Exposing the Sickness, намного более холодно принятый рецензентами как в США, так и в Европе[5][6]. Этот диск имел танцевальную направленность[6] и был сурово раскритикован за примитивность мелодий и однообразность композиций[5].
Вскоре Дебра Фогарти приняла решение об окончательном преобразовании Diva Destruction в собственный сольный проект и уволила остальных музыкантов. Третий студийный альбом Run Cold она выпустила в 2006 году на лейбле Metropolis Records. Диск получил неоднозначные отзывы — если одни критики положительно оценили его, отметив среди достоинств Run Cold удачное сочетание электронных элементов и классического готик-рока 1980-х годов[7], то другие остались крайне недовольны альбомом, сочтя мелодии слишком вялыми и плохо запоминающимися, а композиции в целом — однотипными и неоригинальными[8].
В настоящее время проект по-прежнему активен. Согласно сообщению, опубликованному Деброй Фогарти на странице в Facebook, новый студийный альбом Diva Destruction должен выйти в 2012 году.
Стиль, влияние
Критики описывают музыку проекта как «тёмную, мрачную и весьма мелодичную, однако при этом агрессивную»[2], «умную и злую»[5]. В ней сочетаются электронные и традиционные для готик-рока элементы (к примеру, типично «готический» экспрессивный вокал на альбоме Passion’s Price[3] совмещается с характерными для дарквэйва гитарными партиями[4]). По мнению Рика Андерсона, на творчество Дебры Фогарти наравне с индастриалом и электроникой могла оказать влияние классическая музыка[5]. На диске Run Cold отчётливо проявилось влияние классических пост-панк исполнителей 1980-х годов, таких как Siouxsie and the Banshees[7]. Позднее творчество Дебры Фогарти, по мнению европейских критиков, стало менее «танцевальным», а композиции — менее «хитовыми», однако качество вокала осталось высоким[8].
Тематика текстов и сценический имидж
В отличие от многих готических групп, Diva Destruction совершенно не уделяет внимания мистическим или оккультным мотивам[3]. Основной темой песен Дебры Фогарти являются межличностные отношения, воспринимаемые с крайне пессимистической точки зрения и рассматриваемые как источник боли и страданий[2][3]; из-за некоторой узости тематики тексты композиций могут казаться слушателю очень похожими друг на друга[5].
Дебра Фогарти использует яркий, подчёркнуто эротизированный сценический имидж. Исследователи иногда относят Diva Destruction к тем коллективам, которые особенно явно демонстрируют специфическое восприятие женской сексуальности, распространённое в готической субкультуре[9].
Дискография
Студийные альбомы
Синглы
- «The Broken Ones» (1999)
Напишите отзыв о статье "Diva Destruction"
Литература
- Dunja Brill. Goth culture: gender, sexuality and style. — Berg, 2008. — 214 p. — ISBN 9781845207687.
- Asbjørn Grønstad & Oyvind Vagnes. Coverscaping: Discovering Album Aesthetics. — Museum Tusculanum Press, 2010. — 209 p. — ISBN 9788763507745.
Ссылки
- [divadestruction.com/ truction.com] — официальный сайт Diva Destruction
- [myspace.com/officialdivadestruction Официальная страница Diva Destruction] (англ.) на сайте Myspace
- [facebook.com/officialdivadestruction Официальная страница Diva Destruction] (англ.) в социальной сети Facebook
- [www.discogs.com/artist/Diva+Destruction Diva Destruction] (англ.) на сайте Discogs
Примечания
- ↑ Grønstad & Vagnes. — P.103.
- ↑ 1 2 3 4 5 Alex Henderson. [www.allmusic.com/artist/diva-destruction-p457960/biography Diva Destruction biography] (англ.). AllMusic.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWVmalX Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
- ↑ 1 2 3 4 Alex Henderson. [www.allmusic.com/album/passions-price-r510533 Passion’s Price review] (англ.). AllMusic.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWWEHT3 Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
- ↑ 1 2 Thomas Thyssen. [www.sonic-seducer.de/index.php/component/option,com_reviews/anzeige,40/func,detail/ Passion’s Price review] (нем.). Sonic Seducer (№2/2001). Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWXGql8 Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
- ↑ 1 2 3 4 5 Rick Anderson. [www.allmusic.com/album/exposing-the-sickness-r627117/review Exposing the Sickness review] (англ.). AllMusic.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWXxaYU Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
- ↑ 1 2 Thomas Thyssen. [www.sonic-seducer.de/index.php/component/option,com_reviews/anzeige,3312/func,detail/ Exposing the Sickness review] (нем.). Sonic Seducer (№2/2003). Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWb24V1 Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
- ↑ 1 2 Stewart Mason. [www.allmusic.com/album/run-cold-r855884/review Run Cold review] (англ.). AllMusic.com. Проверено 28 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWbfChs Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
- ↑ 1 2 Thomas Thyssen. [www.sonic-seducer.de/index.php/component/option,com_reviews/anzeige,2104/func,detail/virtuemart,a41f29a7c71a9dbc4291638f8b5e6e7a/ Run Cold review] (нем.). Sonic Seducer (№10/2006). Проверено 28 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWc8fdj Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
- ↑ Brill. — P.160.
Отрывок, характеризующий Diva Destruction
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.
3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.