Diva Destruction

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Diva Destruction
Жанры

дарквэйв
готик-рок

Годы

с 1998

Страна

США США

Город

Лос-Анджелес

Язык песен

английский

Лейблы

Cleopatra Records
Metropolis Records
Alice In…

Состав

Дебра Фогарти (вокал, программирование)

Бывшие
участники

Бенн Ра (гитара, программирование)
Антем (ударные)
Северина Сол (вокал)
Джимми Кливленд (ударные)
Шэрон Стоун (клавишные)

Другие
проекты

Fockewolf
Cylab

[divadestruction.com/ divadestruction.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Diva Destruction — американский музыкальный проект из Лос-Анджелеса, исполняющий дарквэйв. На сегодняшний день единственной участницей группы является Дебра Фогарти. По мнению некоторых критиков, Diva Destruction — один из примечательных «молодых» коллективов, сохраняющих популярность в условиях общего ухода готической музыки в андеграунд[1].





История

Проект Diva Destruction был основан в начале 1998 года певицей Деброй Фогарти. Вскоре в его состав вошла вторая вокалистка Северина Сол, в то время выступавшая в составе индастриал-группы Fockewolf[2]. Примечательно, что и Фогарти, и Сол незадолго до этого претендовали на вакантное место вокалистки коллектива The Razor Skyline, однако не прошли отбор.

В 1999 году Фогарти и Сол (при незначительном содействии бывшего участника Faith and the Muse Джереми Мезы) выпустили на собственном лейбле дебютный альбом Passion’s Price. Диск получил восторженные отзывы критиков[3][4], а первый сингл с него «The Broken Ones» стал хитом готических клубов и вошёл в компиляцию The Unquiet Grave 2000, изданную известным лейблом Cleopatra Records[2].

После выхода Passion’s Price Дебра Фогарти привлекла к сотрудничеству новых музыкантов (преимущественно для концертных выступлений) — гитариста Бенна Ра, ударника Джимми Кливленда и клавишницу Шэрон Стоун[2]. Некоторое время спустя Кливленда заменил барабанщик, известный под псевдонимом Антем. В таком составе Diva Destruction записали второй студийный альбом Exposing the Sickness, намного более холодно принятый рецензентами как в США, так и в Европе[5][6]. Этот диск имел танцевальную направленность[6] и был сурово раскритикован за примитивность мелодий и однообразность композиций[5].

Вскоре Дебра Фогарти приняла решение об окончательном преобразовании Diva Destruction в собственный сольный проект и уволила остальных музыкантов. Третий студийный альбом Run Cold она выпустила в 2006 году на лейбле Metropolis Records. Диск получил неоднозначные отзывы — если одни критики положительно оценили его, отметив среди достоинств Run Cold удачное сочетание электронных элементов и классического готик-рока 1980-х годов[7], то другие остались крайне недовольны альбомом, сочтя мелодии слишком вялыми и плохо запоминающимися, а композиции в целом — однотипными и неоригинальными[8].

В настоящее время проект по-прежнему активен. Согласно сообщению, опубликованному Деброй Фогарти на странице в Facebook, новый студийный альбом Diva Destruction должен выйти в 2012 году.

Стиль, влияние

Критики описывают музыку проекта как «тёмную, мрачную и весьма мелодичную, однако при этом агрессивную»[2], «умную и злую»[5]. В ней сочетаются электронные и традиционные для готик-рока элементы (к примеру, типично «готический» экспрессивный вокал на альбоме Passion’s Price[3] совмещается с характерными для дарквэйва гитарными партиями[4]). По мнению Рика Андерсона, на творчество Дебры Фогарти наравне с индастриалом и электроникой могла оказать влияние классическая музыка[5]. На диске Run Cold отчётливо проявилось влияние классических пост-панк исполнителей 1980-х годов, таких как Siouxsie and the Banshees[7]. Позднее творчество Дебры Фогарти, по мнению европейских критиков, стало менее «танцевальным», а композиции — менее «хитовыми», однако качество вокала осталось высоким[8].

Тематика текстов и сценический имидж

В отличие от многих готических групп, Diva Destruction совершенно не уделяет внимания мистическим или оккультным мотивам[3]. Основной темой песен Дебры Фогарти являются межличностные отношения, воспринимаемые с крайне пессимистической точки зрения и рассматриваемые как источник боли и страданий[2][3]; из-за некоторой узости тематики тексты композиций могут казаться слушателю очень похожими друг на друга[5].

Дебра Фогарти использует яркий, подчёркнуто эротизированный сценический имидж. Исследователи иногда относят Diva Destruction к тем коллективам, которые особенно явно демонстрируют специфическое восприятие женской сексуальности, распространённое в готической субкультуре[9].

Дискография

Студийные альбомы

Синглы

  • «The Broken Ones» (1999)

Напишите отзыв о статье "Diva Destruction"

Литература

  • Dunja Brill. Goth culture: gender, sexuality and style. — Berg, 2008. — 214 p. — ISBN 9781845207687.
  • Asbjørn Grønstad & Oyvind Vagnes. Coverscaping: Discovering Album Aesthetics. — Museum Tusculanum Press, 2010. — 209 p. — ISBN 9788763507745.

Ссылки

  • [divadestruction.com/ truction.com] — официальный сайт Diva Destruction
  • [myspace.com/officialdivadestruction Официальная страница Diva Destruction] (англ.) на сайте Myspace
  • [facebook.com/officialdivadestruction Официальная страница Diva Destruction] (англ.) в социальной сети Facebook
  • [www.discogs.com/artist/Diva+Destruction Diva Destruction] (англ.) на сайте Discogs

Примечания

  1. Grønstad & Vagnes. — P.103.
  2. 1 2 3 4 5 Alex Henderson. [www.allmusic.com/artist/diva-destruction-p457960/biography Diva Destruction biography] (англ.). AllMusic.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWVmalX Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  3. 1 2 3 4 Alex Henderson. [www.allmusic.com/album/passions-price-r510533 Passion’s Price review] (англ.). AllMusic.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWWEHT3 Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  4. 1 2 Thomas Thyssen. [www.sonic-seducer.de/index.php/component/option,com_reviews/anzeige,40/func,detail/ Passion’s Price review] (нем.). Sonic Seducer (№2/2001). Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWXGql8 Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  5. 1 2 3 4 5 Rick Anderson. [www.allmusic.com/album/exposing-the-sickness-r627117/review Exposing the Sickness review] (англ.). AllMusic.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWXxaYU Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  6. 1 2 Thomas Thyssen. [www.sonic-seducer.de/index.php/component/option,com_reviews/anzeige,3312/func,detail/ Exposing the Sickness review] (нем.). Sonic Seducer (№2/2003). Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWb24V1 Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  7. 1 2 Stewart Mason. [www.allmusic.com/album/run-cold-r855884/review Run Cold review] (англ.). AllMusic.com. Проверено 28 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWbfChs Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  8. 1 2 Thomas Thyssen. [www.sonic-seducer.de/index.php/component/option,com_reviews/anzeige,2104/func,detail/virtuemart,a41f29a7c71a9dbc4291638f8b5e6e7a/ Run Cold review] (нем.). Sonic Seducer (№10/2006). Проверено 28 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsWc8fdj Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  9. Brill. — P.160.

Отрывок, характеризующий Diva Destruction

– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.