Dolce Vita (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Dolce Vita
Студийный альбом Океан Ельзи
Дата выпуска

10 марта 2010

Записан

2010

Жанр

Инди-рок
альтернативный рок

Длительность

56 мин 40 сек

Продюсер

Евгений Ступка

Лейбл

Moon Records
Мистерия звука

Профессиональные рецензии
  • Rolling Stone Russia [rollingstone.ru/articles/8691 ссылка]
  • Apelzin Алан Жуковский [www.apelzin.ru/reviews/okean-elzi-dolce-vita.html ссылка]
  • StarNews Николай Фандеев [starsnews.ru/news/10191.html ссылка]
Хронология Океан Ельзи
Міра
(2007)
Dolce Vita
(2010)
Земля
(2013)
К:Альбомы 2010 года

Dolce Vita — седьмой студийный альбом группы Океан Ельзи, вышел в начале весны 2010 года.





Об альбоме

Диск получил название от одноименного фильма Федерико Феллини «Dolce Vita» (с итал. — «Сладкая жизнь»).

На альбоме имеется один бонус-трек для украинского издания альбома «Ой, чий там кінь стоїть» — украинская народная песня в исполнении группы. Песня «Я так хочу» вышла интернет-синглом в середине ноября 2009 года. На неё был снят клип.

В декабре 2010 года в продажу поступила remastered-версия альбома, которую курировал звукорежиссёр Боб Людвиг.

Рецензии

Диск не то чтобы демонстрирует второе дыхание группы, но заставляет вспомнить о её самых первых шагах: он исполнен драйва, безупречных мелодий и той самой фирменной «океановской» задушевности, благодаря которой украиноязычные композиции обосновались в российском эфире.
— пишет Илья Зинин в журнале Rolling Stone[1]

Список композиций

  1. Онлайн (3:52) — (рус. Онлайн)
  2. Небо над Дніпром (4:16) — (рус. Небо над Днепром)
  3. Надія (3:56) — (рус. Надежда)
  4. Я так хочу (4:41) — (рус. Я так хочу)
  5. На лінії вогню (3:01) — (рус. На линии огня)
  6. Більше для нас (3:30) — (рус. Больше для нас)
  7. Ордени (3:49) — (рус. Ордена)
  8. З тобою (3:05) — (рус. С тобой)
  9. Ще один день (4:13) — (рус. Еще один день)
  10. Королева (4:17) — (рус. Королева)
  11. 18 хвилин (4:23) — (рус. 18 минут)
  12. Компас (4:28) — (рус. Компас)
  13. Dolce Vita (5:20) — (рус. Дольче Вита(Сладкая жизнь))
  14. Ой, чий там кінь стоїть (Bonus track) (3:49) — (рус. Ой, чей там конь стоит)

Участники записи

Постоянный состав

  • Святослав Вакарчук — вокал
  • Петр Чернявский — гитара
  • Денис Дудко — бас-гитара
  • Милош Елич — клавишные
  • Денис Глинин — барабаны

Приглашённые музыканты

Bonus track

Напишите отзыв о статье "Dolce Vita (альбом)"

Примечания

  1. rollingstone.ru/articles/8691 Рецензия Rolling Stone

Отрывок, характеризующий Dolce Vita (альбом)

– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.