Don’t Lose Your Head
Don't Lose Your Head | ||||
Исполнитель | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом | ||||
Дата записи | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
04:35 (альбомная версия)
| |||
Лейбл | ||||
Автор | ||||
Продюсер |
Queen и Рейнхольд Мэк | |||
Трек-лист альбома «A Kind of Magic» | ||||
|
Don't lose Your Head (рус. Не теряй головы) — песня британской рок-группы Queen с альбома A Kind of Magic. Песню написал Роджер Тэйлор, в песне использован бэк-вокал Джоан Армэтрэйдинг.
Песня выходила на стороне «Б» сингла «Pain Is So Close to Pleasure», а её инструментальный ремикс — «A Dozen Red Roses for My Darling» — на сторонах «Б» синглов «A Kind of Magic» и «Princes of the Universe».
Инструментальная версия этой песня дважды звучит в фильме «Горец», один раз она переходит в песню «New York, New York» в исполнении Queen.
Версии песни
Альбомная версия песни длится 4 минуты 34 секунды. На 7" синглах «A Kind of Magic» и «Princes of the Universe» вышла инструментальная версия «A Dozen Red Roses for My Darling», она длится 4 минуты 45 секунд; в неё были добавлены дополнительные партии синтезатора. На 12" сингле «A Kind of Magic» была записана расширенная версия этой композиции, в неё была добавлена дополнительная партия ударных в самом начале, она длится 5 минут 16 секунд.
Напишите отзыв о статье "Don’t Lose Your Head"
Ссылки
- [www.ultimatequeen.co.uk/Songs/akindof.htm A Kind of Magic на UltimateQueen.co.uk]
|
Отрывок, характеризующий Don’t Lose Your Head
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.