Don’t Starve

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Don’t Starve

Язык интерфейса
Даты выпуска

Microsoft Windows, OS X, Linux:
23 апреля 2013
PlayStation 4:
7 января 2014 [1]
Playstation Vita:
3 сентября 2014[2]

iOS:
9 Июля 2015 [3]
Жанр
Платформы
Режим игры
Управление
клавиатура, мышь, геймпад
Сайт
[www.dontstarvegame.com/ tstarvegame.com]

Don’t Starve (в пер. с англ. Не голодать) — компьютерная игра в жанре action-adventure, со случайно генерируемым открытым миром, с элементами roguelike и выживания, разработанная канадской инди-студией Klei Entertainment[4][5][6][7][8][9][10]. Игра вышла 23 апреля 2013 года в Steam.[11].





Игровой процесс

Текущая стабильная версия игры имеет два режима игры: выживание и приключение, однако прямой доступ к игре имеет только режим выживания. Выбрав персонажа, который имеет свои уникальные способности, а также настроив мир, игрок может начать выживать. Персонаж появляется в определенном месте, где его встречает Максвелл, который советует поискать вещи для ночлега. Сама цель игры — продержаться в случайно собранном мире как можно дольше. При этом у игрока есть две концовки: смерть и портал Максвелла. Первая наступает, когда у игрока количество очков жизни становится равным нулю. Для второй требуется пять частей портала, который введет в другой мир, объявляя конец предыдущему. Следствием долгого выживания является разблокировка персонажей, для которой требуется очки опыта. Чем больше прожито дней, тем больше очков.
Каждый день делится на три промежутка: день, вечер и ночь (некоторых промежутков может и не быть в зависимости от настроек мира). Днем игрок может вести обычный образ жизни: собирать предметы, взаимодействовать с другими существами, есть, исследовать и т. д. Вечер является предупреждением перед ночью: игрок также может вести дела, однако ему нужно задуматься и приготовить все для того, чтобы пережить ночь. Отличие ото дня только в слабом освещении и снижением рассудка персонажа. Когда наступает ночь, то игрок не может ничего увидеть. Более того, персонаж быстрее сходит с ума, а также бездействовать ему не даст ночной монстр по имени Гру (настоящее имя Чарли), которого хорошо знает Максвелл. Этот монстр может за пару ударов расправиться с персонажем, что ведет к неминуемой смерти. Чтобы избежать этого, нужен источник освещения; часто таким является огонь. Чарли боится света, что на руку игроку. Однако ему нужно следить, чтобы источник света не потух.
У персонажа есть три основных параметра: здоровье, сытость и рассудок. Первый — самый главный. Игрок должен следить за наличием очков здоровья, иначе персонаж умрет. Здоровье понижается, когда персонажа кто-нибудь ударит, а также при обморожении и перегреве. Значение сытости показывает насколько сыт персонаж. Его можно пополнить путём потребления пищи. Обнуление сытости не ведет к мгновенной смерти, однако постепенно снижает здоровье. Рассудок никак не связан со здоровьем, однако если он низок, то появятся монстры страха, которые могут нанести действительный урон персонажу. Рассудок понижается при темных временах суток (при любых обстоятельствах), когда персонажа что-то пугает ужасное или подозрительное, а также при несвежей или сырой еде. Понижение рассудка спровоцирует появление зрительных и звуковых факторов, которые не являются реальными. Однако рассудок можно повысить, например сбором цветов или сном.
Игрок должен активно действовать, чтобы не умереть: строить, добывать пищу, заводить друзей и уничтожать врагов, изучать новое с помощью науки и другое.

Приключение

В приключение теперь можно попасть только через Дверь Максвелла (не портал), который ведет в миры жестоких испытаний. В отличие от портала, игрок не может вынести вещи из мира выживания в приключение. Приключение делится на шесть глав. Однако их порядок хаотичен за исключением последних двух. В первых пяти главах целью является нахождение пяти частей портала Максвелла, которые можно найти с помощью радио, которое нужно поставить в специальное гнездо рядом с порталом после сборки последнего. Миры генерируются случайно.

Холодный приём

Игрок просыпается рядом с жезлом поиска. Первый уровень является в целом нормальным миром, кроме постоянной плохой погоды и отсутствия ягодных кустов. Цикл погоды меняется быстро и часто. Вы более уязвимы к безумию и замораживанию, так как должны постоянно сталкиваться с дождем и снегом (дожди учащены, зима длится три дня, лето — шесть дней). Иногда случаются дожди из лягушек. Вечер становится длиннее. На этом уровне вы должны чувствовать его схожесть с уровнем выживания, но с сокращением всех ваших ресурсов.

Король зимы

Игрок появляется в биоме Луга. Максвелл говорит, что бесконечная зима уже началась и поджигает деревья вокруг игрока, чтобы предотвратить замерзание в течение диалога. У игрока есть полторы — три минуты дневного времени до появления эффекта замерзания, который будет постоянно досаждать вам в этом суровом климате. На уровне присутствуют курганы гончих, которые можно распознать по костям животных на земле. Обычно они занимают небольшую область острова, в основном на перешейках, которые нужно пройти для того, чтобы собрать все части портала. Циклоп-олень появится в районе седьмого — девятого дня. Услышав шипение, можно уклониться от встречи с ним, оставив район, где вы услышали его. Это помешает ему возродиться в другом месте. Впрочем, его глаз может помочь игроку восстановить здоровье и здравомыслие, после прохождения обелисков, но сражаясь с ним вы скорее всего потеряете больше, чем получите. Это касается как износа доспехов и оружия, так и потраченной еды и времени, а в худшем случае и жизни.

Рано или поздно на пути игрока встретятся группы валунов или обелиски, блокирующие дальнейшее изучение местности. Валуны можно просто разрушить киркой. Обелиски бывают двух типов — светлый и тёмный. Чтобы пройти через тёмный обелиск необходимо понизить свой рассудок до 15 % (безумие), а чтобы пройти через светлый — надо иметь более 20 % рассудка.

Игра началась!

Игрок появляется на участке болота, окружённого поляной. Времена года не представлены в этом мире. Глава начинается зимой, с очень коротким дневным временем и длинными сумерками и ночью. На девятый день приходит Циклоп-Олень, а на одиннадцатый день наступает бесконечное лето с нормальным дневным циклом. На этом уровне присутствуют периодические атаки Гончих.

Уровень богат природными ресурсами на центральном острове, зато другие острова состоят из опасных биомов, содержащих каждую из частей портала Максвелла. Зачастую, эти биомы отделены от центрального узкими проходами с разными угрозами. Обычно это: паучьи коконы, гнёзда высоких птиц, болотные монстры и шахматные фигуры. Есть вероятность, что некоторые части карты будут полностью отрезаны от остального острова, единственная возможность попасть туда — найти червоточину, связанную с ними. Также на этом уровне многие деревья, особенно в редколесье уже срублены, а трава срезана (срезанная трава уже не вырастет). Потому впечатление, которое может дать участок территории по карте, может оказаться обманчивым.

Архипелаг

Игрок появляется на одном из шести островов. Каждый остров соединён Червоточиной, которые являются единственной возможностью попасть на остров и уйти с него. Это не означает, что на острове, где появляется игрок, будет пять червоточин. Они могут быть и на других островах. Игра начинается летом, но имейте в виду, что зима настанет быстро.

Каждая деталь от портала находится на своём острове, кроме острова, где появляется игрок. Каждый остров представляет собой в основном один или два биома. Острова расположены полукругом, что, впрочем, не даст вам явного направления, куда стоит двигаться. Стартовый остров, хоть и не имеет детали портала, представляет собой биом, полный ягод и моркови. Также на нём могут быть болота, где мэрмы, пауки и щупальца сражаются друг с другом. В DLC игра начинается либо осенью, либо весной.

Два мира

Игрок появляется на обустроенной базе, в окружении кострища, деревьев и моркови/ягодных кустов и Палатки. На этом острове дневное время длится 7 из 8 минут суток. После появления Максвелл предлагает игроку перемирие, давая ему всё необходимое для жизни, взамен на вечное пребывание на острове. Однако в DLC на острове лето, что фатально в случае неподготовленности к нему.

Остров кажется дружелюбным и перенасыщенным ресурсами: здесь множество свиных деревень, могут попасться и структуры, охраняемые агрессивными свиньями-стражами. На острове растёт множество ягод и моркови, отсутствуют враждебные существа, за исключением свиней-стражей и паучьих коконов, которые также могут появиться на острове. Периодические атаки гончих также присутствуют здесь. Может попасться Мандрагора. Также встречается каменный биом с валунами различного вида. Это наилучшая возможность запастись ресурсами перед следующим миром. Желательно изучить весь остров на предмет скелетов. Также ищите червоточины. Они ведут на другой остров, который окажется совсем не таким дружелюбным как первый: дневной цикл здесь стандартный (3-4 минуты дня в сутки). Если вы нашли червоточину жёлтого цвета с названием Больная червоточина / Sick Wormhole, не спешите прыгать в неё. Она погибнет сразу после прохождения игрока, оставляя вас на неуютном втором острове. Постарайтесь исследовать остров. Возможно, вам повезёт и вы найдёте обычную червоточину, связывающую два острова, что даст вам возможность постоянно возвращаться на первый остров, чтобы переждать ночь или восполнить запасы или здоровье. В противном случае необходимо тщательно подготовиться перед окончательным переходом. Время на обоих островах течёт пропорционально: если вы покинете первый утром, то окажетесь на втором тоже утром. Аналогично и с другими временами суток. Этот уровень не должен вызвать у вас особых затруднений, ведь вы уже скорее всего хорошо экипированы и научены безопасно бродить по болотам, коих в избытке на втором острове.

Темнота

Пятая глава имеет ряд серьёзных отличий, что означает конец путешествия для всех, кроме самых подготовленных игроков. Здесь вам предстоит выживать в условиях бесконечной ночи.

На этом уровне очень мало пищи для сбора и единственный источник натурального света — Огни Максвелла. Вы появляетесь в окружении кострищ и костров, рядом с вами лежит рюкзак, в котором будет схема шахтёрской шляпы, некоторое количество травы и дерева. Также могут попасться огненный посох, порох и какая-нибудь случайная схема. Это может звучать очень обнадёживающе, но на самом деле эти вещи мало помогут вам, если вы не приготовились к этому уровню. На уровне встречаются спящие Свиньи, которые будут просыпаться, если на них нападут пауки, что может дать вам источник мяса и мяса монстра. Также вы можете найти гнездовья Высоких птиц. Они могут быть расположены очень большими группами, что сделает их убийство сложной, но всё же весьма нужной задачей: с их убийством вы получите много мяса и яиц. Не будет лишним и выследить Коалослона. На карте случайным образом расставлены Огни Максвелла — они загораются, когда игрок находится вблизи. Используйте их свет, чтобы взять в руки жезл поиска вместо факела (если у вас нет ингредиентов на шахтёрскую каску) и исследовать местность вокруг. В скальном биоме могут встречаться Курганы Гончих и Ловушки Максвелла. Некоторые острова могут быть соединены с остальными перешейками, путь на которых преграждают валуны или обелиски, точно также, как и в уровне Король Зимы (подробное описание прохождения обелисков в описании уровня). Если найдете сундук, не открывайте его — иначе начнется зима, а в сундуке будут лежать жилет, шапка и брёвна. В DLC на этом уровне Вас ожидает лето.

Шах и мат

На этом уровне Макссвелл вас не встречает.

Это последний уровень —

достиг острова Максвелла — небольшого лабиринта, ведущего в зал Максвелла.

Персонажи

  • Уилсон — учёный. Первый доступный и главный персонаж игры. Единственный из всех героев, способный отрастить бороду(исключая Веббера, который тоже её отращивает, правда шёлковую), которую можно сбрить. Также она согревает зимой. Из бороды, досок и мяса монстра можно изготовить мясное чучело, которое воскрешает персонажа (не только Уилсона), в случае его смерти. Его голос звучит как труба с сурдиной.
  • Уиллоу — любительница огня. Первый женский персонаж, а также первый открываемый персонаж в игре. Не получает никакого урона от любых источников света (огня), а также пополняет уровень рассудка, находясь возле огня. У неё при появлении есть уникальный предмет — зажигалка и плюшевый медведь Поэтому, играя за неё, бояться ночных монстров не нужно. При низком рассудке она случайно зажигает огонёк под ногами, что может привести к пожару.
  • Вольфганг — силач. Способность этого персонажа заключается в том, что при высокой степени сытости он увеличивает свою силу и здоровье. Вольфганг гораздо быстрее голодает. И, несмотря на его большие усы, Вольфганг не может вырастить бороду. Также он боится темноты (в темноте понижается рассудок) и его голос звучит как туба.
  • Венди — имеет довольно интересную способность: из цветка, который есть у неё, выложенном на землю, при убийстве кого-либо будет появляться призрак её покойной сестры Абигейл, который будет сражаться с любым мобом, попытавшимся атаковать Венди. Голос Венди, как и у Уиллоу, похож на флейту.
  • WX-78 — робот. Является роботизированной копией Уилсона. WX-78 может есть несвежие и испорченные продукты без вреда здоровью или штрафа к голоду. Также он может есть детали и механизмы. WX-78 плохо реагирует на дождь. Если в него попадет молния, он пополняет здоровье, теряет рассудок, светится и быстрее передвигается. Его голос похож на синтезатор.
  • Уикерботтом — старушка-библиотекарша. За свою жизнь прочитала очень много умных книг, поэтому во время игры она получает бонус к исследованиям: например, если другим персонажам для рецепта создания Лопаты требуется Научная машина, то Уикерботтом может сделать её без машины. Единственная из всех может создавать книги. Получает больше штрафа от испорченной пищи и не может спать. Её голос звучит как гобой.
  • Вуди — шестой персонаж, открываемый при помощи опыта. Способность Вуди заключается в том, что он имеет любимый топор, который рубит деревья в несколько раз быстрее. Но если срубить очень много деревьев, Вуди превратится в гигантского бобра с одной шкалой — «древесного голода». После того, как параметр этой шкалы достигнет нуля, бобёр засыпает, а наутро Вуди вновь становится нормальным. Его голос похож на скрипку.

Помимо персонажей, которые открываются при помощи простого получения опыта, есть ещё такие, которых можно открыть только в режиме приключений.

  • Вэс — мим. Немой персонаж. Выражает все свои мысли жестами. Его способность (как бы странно это не звучало) — слабость. Все параметры Вэса (Сытость, Здоровье, Рассудок) меньше, нежели у других героев. Он хрупок настолько, что может умереть даже с почти полным Здоровьем, Сытостью и Рассудком. Его уникальный предмет — шарики, при создании которых он теряет немного рассудка, но которые при лопании наносят урон, а мобы могут атаковать их.
  • Максвелл — как играбельного персонажа, его можно открыть при полном прохождении режима приключений. До этого мы видели его в самом начале игры. Максвелл — тот самый, кто запер нас в этом странном мире. Также интересно, что у него одного имя начинается не на букву «W», как у всех остальных, а на «M». Способность — восстанавливать Рассудок, находясь рядом с врагами. Изначально у него есть тёмный меч, тёмная броня, аметист и книга Кодекс Умбра, с помощью которого Максвелл может создать своих теневых двойников. Его голос звучит как фисгармония.

В DLC «Reign Of Giants» есть ещё два персонажа:

  • Вигфрид — актриса, явно зациклившаяся на последней роли викинга. Наносит больше урона, а получает меньше, ест только мясо, получает рассудок и здоровье от поверженных врагов. Также изначально имеет боевой шлем и копьё, которые умеет делать, и немного мяса. Можно открыть получая опыт. Её голос похож на грамофонную запись духового оркестра.
  • Веббер — по всей вероятности, мальчик, живущий внутри съевшего его паука. Он может кормить пауков, чтобы те следовали за ним, но враждует с большинством нейтральных существ. У него растёт шёлковая борода и он изначально имеет паучий кокон и два куска мяса монстра. Его голос звучит как расстроенная бас-гитара.

В новом DLC «Shipwrecked» есть еще 4 персонажа:

  • Валани - сёрфер, у которой с самого начала игры есть доска для серфинга. Также быстрее сохнет и восстанавливает рассудок пока плывет по волнам. Открывается при помощи опыта.
  • Варли - шеф-повар, который любит приготовленную еду и не любит сырую. имеет переносной казан и сумку шеф-повара с самого начала игры. Открывается при помощи опыта.
  • Уилбур - обезьяний король, которому подчиняются приматы. Любит бананы и "производит" навоз. Открывается, если выбить с примата его корону и отдать ему.
  • Вудлегс - старый пират с деревянными ногами. Любит плавать в море и не любит ходить по суше. Может создавать уникальные морские предметы. Открывается после его освобождения из клетки в вулкане.

Разработка

Игра в данный момент в стабильной версии

Don't Starve Together

Don't Starve Together — многопользовательская версия Don't Starve выпущенная как самостоятельная игра 21 апреля 2016 года.

Don't Starve Together представляет собой оригинальную игру с контентом из DLC «Reign Of Giants» и рядом нововведений специально для многопользовательской игры.

В отличии от Don't Starve, после смерти игроки превращаются в призраков. В состоянии призрака у персонажа отсутствует инвентарь и возможность подбирать и переносить предметы, он не может наносить урон и напрямую взаимодействовать с миром, но вместо этого призрак может "потревожить" существо или объект игрового мира. Потревожив любой объект, есть шанс наделить его каким-нибудь свойством, например, дерево может загореться или стать энтом, а свин превратиться в оборотня.

Присутствуют 3 режима игры: Survival, Endless и Wilderness. В режиме survival игроки могут воскрешать друг друга, однако когда все игроки станут призраками запустится таймер отсчитывающий время до пересоздания мира, так же каждый призрак негативно влияет на рассудок других игроков. В режиме endless игроки могут воскрешаться у входа в мир и мир и при смерти всех игроков не мир не будет пересоздаваться. В отличии от других режимов в wilderness все игроки появляются в случайных точках карты и при смерти игрок не становиться призраком а начинает игру заново. Каждый из режимов может играться как кооперативно, так и с возможностью PvP между игроками.

Don't Starve Shipwrecked 

31 июля 2015 года компания Klei Entertainment анонсировала выход дополнения Shipwrecked для своей песочницы Don't Starve. Для его создания разработчики объединили свои усилия с другой студией — Capy (или Capybara Games), прежде всего известной по Superbrothers: Sword & Sworcery EP (англ.) и Super Time Force (англ.). Хотя точная роль сотрудников студии неизвестна, представители Klei сообщили, что в основном Capy ответственна за дизайн нового контента. Помимо Shipwrecked, Capybara продолжает создание проекта Below для Xbox One и PC.

Местом действия дополнения станет океан — впервые игроки смогут покинуть сушу и путешествовать по воде. Также пользователям стоит ожидать «новых персонажей и существ, уникальные биомы и погодные эффекты». Другими подробностями разработчики из Klei не делились, но наверняка происходящее в Shipwrecked как-то связано с крушением корабля, если отталкиваться от его названия.

Don’t Starve: Shipwrecked вышла 2 декабря на PC (Windows, Linux, Mac). Проект доступен только для одиночного прохождения. Какая-либо информация о возможном кооперативном прохождении дополнения отсутствует..

Отзывы и критика

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings79,06 %[12]
Metacritic(PC) 79/100[13]
(PS4) 78/100[14]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
GameSpot7/10[15]
IGN7,0/10[16]
Русские издания
ИзданиеОценка
Absolute Games80 %[17]
Игромания8,0/10 [18]

Напишите отзыв о статье "Don’t Starve"

Примечания

  1. [blog.us.playstation.com/2014/01/07/dont-starve-out-today-on-ps4-free-for-ps-plus/ Don’t Starve Out Today on PS4, Free for PS Plus]
  2. [blog.eu.playstation.com/2014/09/03/new-playstation-store-velocity-2x-dont-starve-ps-vita-danganronpa-2/ New on PlayStation Store: Velocity 2X, Don't Starve PS Vita, Danganronpa 2, more - PlayStation.Blog.Europe]
  3. [www.dontstarvegame.com/ipad Don't Starve: Pocket Edition | Don't Starve]
  4. Smith, Adam [www.rockpapershotgun.com/2012/11/19/the-hunger-game-dont-starve/ The Hunger Game: Don’t Starve]. Rock, Paper, Shotgun (Ноябрь 19, 2012). [www.webcitation.org/6FJPXdatQ Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  5. Rose, Mike [gamasutra.com/view/news/176784/Dont_Starve_A_Tim_Burton_take_on_Minecraft.php Don't Starve : A Tim Burton take on Minecraft]. Gamasutra (Сентябрь 3, 2012). [www.webcitation.org/6FJPYq53f Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  6. Parfitt, Ben [www.mcvuk.com/news/read/minecraft-tim-burton-don-t-starve/0102297 Minecraft + Tim Burton = Don't Starve]. MCV (Сентябрь 4, 2012). [www.webcitation.org/6FJPZXBjf Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  7. Conditt, Jessica [www.joystiq.com/2012/08/27/klei-entertainments-next-course-dont-starve/ Klei Entertainment's next course: 'Don't Starve']. Joystiq (Август 27, 2012). [www.webcitation.org/6FJPaxxwi Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  8. Matulef, Jeffrey [www.eurogamer.net/articles/2012-08-24-shank-devs-upcoming-survival-game-dont-starve-enters-beta-goes-on-sale Shank dev's upcoming survival game Don't Starve enters beta, goes on sale]. Eurogamer (Август 24, 2012). [www.webcitation.org/6FJPblSq3 Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  9. Williams, Katie [pc.gamespy.com/articles/122/1225875p1.html Hungering For Something New? "Don't Starve" Now In Beta]. GameSpy (Август 26, 2012). [www.webcitation.org/6FJPdDTTu Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  10. Watts, Steve [www.shacknews.com/article/75473/shank-dev-opens-beta-for-next-game-dont-starve Shank dev opens beta for next game, Don't Starve]. Shacknews (Август 27, 2012). [www.webcitation.org/6FJPe2W3I Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  11. [forums.kleientertainment.com/showthread.php?4214-Dec-12-Hotfix Dec 12 Hotfix]. [www.webcitation.org/6FJPeqhr5 Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  12. [www.gamerankings.com/pc/690316-dont-starve/index.html Don't Starve] (англ.). GameRankings (23 April 2013).
  13. [www.metacritic.com/game/pc/dont-starve Don't Starve] (англ.). Metacritic (23 April 2013).
  14. [www.metacritic.com/game/playstation-4/dont-starve-console-edition Don't Starve: Console Edition] (англ.). Metacritic (7 January 2014).
  15. [www.gamespot.com/reviews/dont-starve-review/1900-6407882/ Don't Starve Review] (англ.). GameSpot (2 May 2013).
  16. [www.ign.com/articles/2013/05/02/dont-starve-review Don't Starve Review] (англ.). IGN (1 May 2013).
  17. [www.ag.ru/games/dont-starve/review Обзор игры Don't Starve] (рус.). Absolute_Games (28 мая 2013).
  18. [www.igromania.ru/articles/208156/Dont_Starve.htm Don't Starve] (рус.). Игромания (журнал) (6 мая 2013).

Ссылки к игре

  • [www.dontstarvegame.com/ Официальный веб-сайт (англ.)]
  • [ru.dont-starve.wikia.com/wiki/Don't_Starve_wiki Don’t Starve вики (рус.)]
  • [www.ag.ru/games/dont-starve Don’t Starve] на сайте Absolute Games
  • [www.igromania.ru/gamebase/205775/ Don’t Starve на Игромании (рус.)]
  • [www.playground.ru/games/dont_starve/ Don’t Starve на PlayGround (рус.)]
  • [dontstarvetogether.com/ Don't Starve Together (Официальный веб-сайт (англ.)]
  • [store.steampowered.com/app/322330 Don't Starve Together в Steam]

Отрывок, характеризующий Don’t Starve

– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.