Dragon Quest

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Dragon Quest
ドラゴンクエスト
Жанры

японская ролевая игра

Разработчики

Armor Project
Chunsoft
Heartbeat
Level-5

Издатели

Square Enix (ранее Enix)

Создатель

Юдзи Хории

Платформа

NES
SNES
MSX
Game Boy Color
Game Boy Advance
Nintendo DS
PlayStation
PlayStation 2
Мобильный телефон

Первая игра

Dragon Quest / 1986

Последняя игра

/

Dragon Quest (яп. ドラゴンクエスト Дорагон куэсуто, Dragon Warrior в США до 2005 года) — серия японских ролевых видеоигр. Первая игра серии, Dragon Quest, разработана Юдзи Хории и его студией Armor Project и выпущена компанией Enix в 1986 году на игровой консоли Famicom. Игра получила множество продолжений, выходивших на различных игровых консолях и домашних компьютерах. На апрель 2009 года игры серии были проданы общим тиражом около 47 миллионов[1]. Серия является второй по успешности серией игр Square Enix (после Final Fantasy) и одной из самых популярных серий игр в Японии[2][3].

Напишите отзыв о статье "Dragon Quest"



Примечания

  1. [www.dragon-quest.org/dqde/wiki//index.php?title=Worldwide_Dragon_Quest_Sales Worldwide Dragon Quest Sales]. Dragon Quest Dictionary~Encyclopedia. Проверено 28 апреля 2009. [www.webcitation.org/667GxNaMY Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  2. Anoop Gantayat. [ds.ign.com/articles/750/750590p1.html Dragon Quest IX set for DS] (2007). Проверено 10 сентября 2007. [www.webcitation.org/667GxryUl Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  3. Jon Lindermann. [www.nintendoworldreport.com/previewArt.cfm?artid=13469 Dragon Quest IX preview] (2007). Проверено 10 сентября 2007. [www.webcitation.org/667H2sHqp Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].

Ссылки

  • Sakai N. [www.japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol15/iss1/sakai.html Power games in a virtual world: The case of Dragon Quest X] : [[web.archive.org/web/20150824153011/www.japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol15/iss1/sakai.html арх.] 24 августа 2015] : [англ.] // The Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies. — 2015. — Vol. 15, no. 1 (19 April).</span>

Отрывок, характеризующий Dragon Quest

Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.